Jak często zdarza Ci się podziękować w ciągu dnia?
Czy powiedziałeś to dzisiaj w sklepie spożywczym?
Po tym, jak barista wręczył Ci filiżankę javy?
Kiedy ktoś pochwalił Twoje wspaniałe buty?
Wystarczy powiedzieć, że okazywanie wdzięczności jest bardzo ważne na co dzień.
Podczas nauki niemieckiego, niezależnie od tego, czy uczysz się sam, czy uczestniczysz w kursie językowym, przekonasz się, że dziękuję i odpowiednia odpowiedź mogą mieć wiele odmian.
Wiedza o tym, jak i kiedy wyrażać wdzięczność, jest istotną częścią zrozumienia właściwej etykiety. A jeśli zamierzasz podróżować do Niemiec, zechcesz nauczyć się składać doceniane podziękowania, gdy na to zasługujesz.
Ale wykracza to również poza bycie uprzejmym. Podobnie jak w większości innych krajów, przekonasz się, że różne sektory kultury w Niemczech, od sfery biznesowej po doświadczenia kulinarne, mają swoje własne oczekiwania społeczne. Jednak w każdym z nich kluczowa jest wiedza, jak dziękować i przyjmować podziękowania.
W związku z tym stworzyliśmy krótką listę różnych niemieckich słów i zwrotów, które pozwolą Ci elokwentnie wyrazić i otrzymać wdzięczność !
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który można zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)
Niektóre z tych wyrażeń mogą na początku brzmieć niezręcznie, ale ich wielokrotne słuchanie i powtarzanie znacznie ułatwi ich opanowanie. Korzystanie z platformy takiej jak FluentU będzie niezwykle pomocne w dążeniu do opanowania tych zwrotów.
FluentU tworzy filmy z rzeczywistego świata – takie jak teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące przemówienia – i zamienia je w spersonalizowaną naukę języka lekcje.
Każdy film zawiera interaktywne napisy, które można kliknąć, aby natychmiast zdefiniować nieznane słowo, a także inne filmy, w których dane słowo jest użyte. Dzięki FluentU możesz usłyszeć autentyczne filmy z mówcami, którzy dziękują w różnych sytuacjach. To doskonałe uzupełnienie rutyny nauki. Możesz sprawdzić pełną bibliotekę wideo i platformę edukacyjną dzięki bezpłatnej wersji próbnej. (Nie ma za co!)
Jak powiedzieć dziękuję po niemiecku
Danke – Dziękuję / dziękuję
To jest bardzo podstawowy i najczęściej używany sposób dziękując. Chociaż uważa się to za dość swobodne, jest odpowiednie w większości sytuacji, nieformalnych lub formalnych.
Nie jest niegrzeczne używanie go nawet z osobami, które są mniej zaznajomione, ale użycie formalnego zaimka nie zaszkodzi za nich i powiedz coś w rodzaju Ich danke Ihnen (dziękuję).
Danke schön / Danke sehr – uprzejmie dziękuję / dziękuję bardzo
Gdy włączysz schön lub sehr do danke, podnieśliście formalne podziękowanie. Oba wyrażenia mają więcej mocy niż danke. Prawdopodobnie usłyszysz je często w formalnych rozmowach, takich jak transakcje biznesowe, chociaż danke schön jest nadal dość powszechne wśród przyjaciół.
Danke sehr brzmi trochę bardziej uprzejmie po samym tłumaczeniu, ale można go użyć zamiennie z danke schön. Niezależnie od tego, którego używasz, oba mają przyjemny pierścień i łatwo zsuwają się z języka; danke schön ma nawet własną piosenkę nazwaną na jej cześć.
Vielen Dank – wielkie dzięki
Niektórzy mogą powiedzieć, że to wyrażenie jest nawet bardziej formalne niż danke schön czy danke sehr. To zdecydowanie brzmi bardziej szczerze. Przydaje się, gdy ktoś naprawdę ci pomógł lub jesteś naprawdę wdzięczny.
Innymi słowy, nie należy tego mówić lekko, ponieważ może to wydać się ironiczne.
Tausend Dank – Thousand thanks
Zasadniczo jest to niemiecki odpowiednik angielskiego „thanks a milion”. I nie, tylko dlatego, że tysiąc to mniej niż milion, nie oznacza, że traci na wadze. Jest powszechnie używany w sytuacjach nieformalnych i kiedy rozmawiasz z dobrymi znajomymi.
Ich bin dir dankbar – I Jestem ci wdzięczny
Jeśli chcesz brzmieć trochę bardziej poprawnie i gramatycznie, możesz zamienić szybkie podziękowanie tym bardziej wdzięcznym wyrażeniem. W zależności od tego, do kogo mówisz, zaimek powinien się zmienić, więc upewnij się, że wiesz, który zaimek jest odpowiedni dla kogo.
Ogólnie rzecz biorąc, będziesz używać dir i euch dla przyjaciół i znajomych. Dla tych, którzy nie są ci tak blisko, ty Użyję zaimka Ihnen, aby Ich bin Ihnen dankbar.
(Danke) sehr aufmerksam – (Dziękuję) To bardzo miło z twojej strony
Czasami po prostu chcesz podziękować bez faktycznie wypowiadając to słowo. Jeśli ktoś dokonał szczególnie miłego uczynku z dobroci swojego serca, będziesz chciał użyć tego wyrażenia.
To również komplement, dzięki czemu jest szczególnie przyjemny r odbiorca do usłyszenia. Jeśli masz ochotę okazać wdzięczność, możesz przymocować zawilgocenie z przodu.
Danke, gleichfalls – Dziękuję, to samo tobie
Gleichfalls sam w sobie oznacza „podobnie”, ale może występować samodzielnie jako odpowiedź oznaczająca „ty też” lub „to samo” Tobie.” Jest to powszechna reakcja, gdy się z kimś zgadzasz, czy to komplement, czy krytyka. A jedno słowo eliminuje potrzebę zastanawiania się, który zaimek jest bardziej odpowiedni, gdy chcesz powiedzieć „ty też”.
Wbijanie danke do gleichfalls pozwala ci zarówno podziękować, jak i złożyć komuś te same życzenia, które ci składają. Na przykład ktoś może powiedzieć „Ich wünsche dir alles Gute” (życzę ci wszystkiego najlepszego), a ty możesz odpowiedzieć „Danke, gleichfalls”.
Właściwie możesz po prostu odpowiedzieć na życzenia z gleichfalls, ponieważ nadal wyrażasz, że podzielasz sentyment tej osoby, ale danke jest tym, co sprawia, że twoja odpowiedź jest bardziej uprzejma.
Ich möchte mich recht herzlich bedanken – chciałbym szczerze podziękować
To stwierdzenie jest formalne i jest odpowiednie w formalnym scenariuszu lub w kontekście zawodowym. Herzlich oznacza „szczery” i jest przymiotnikiem, który wzmacnia siłę zwykłego niemieckiego dziękuję.
Rzeczywiście, to zdanie z pewnością zawiera nutę szczerości, której można użyć, gdy osoba, z którą rozmawiasz, odeszła z trudu, aby ci pomóc.
Gott z Vergelt – niech Bóg cię za to wynagrodzi
Oto zabawny, którego prawdopodobnie nie usłyszysz często w kontynentalnych Niemczech. słyszy się w Austrii i południowych Niemczech, regionach, które w przeszłości miały skłonności katolickie, a których historia religijna nadal świeci przez lokalny dialekt.
Chociaż to naprawdę oznacza po prostu dziękuję, nie można zaprzeczyć, ma na to niewielki wpływ. Regularną odpowiedzią na to zdanie jest Segne es Gott (Błogosław to, Boże).
Jak powiedzieć, że jesteś mile widziany po niemiecku
Teraz, gdy wiesz, jak złożyć szczere podziękowania, gdy nadejdzie czas, nauczmy się, jak reagować, gdy ludzie okazują ci tę wdzięczność.
Bitte – Nie ma za co.
Bitte jest bardzo wszechstronnym w ord i warto wiedzieć. To jedno z pierwszych słów, których prawdopodobnie nauczysz się, zaczynając naukę języka niemieckiego.
Poza tym nie ma za co, typowe znaczenia to „proszę”, „przepraszam?” i „W czym mogę pomóc?” Znaczenie zmienia się w zależności od kontekstu rozmowy.
Bitte schön / Bitte sehr – Nie ma za co.
Bitte schön i bitte sehr niosą ze sobą ciężar formalności i są technicznie logiczne odpowiedniki odpowiednio danke schön i danke sehr. Jednak mają one również inne znaczenia, takie jak „proszę bardzo” (kiedy coś oferujesz).
Gern geschehen / Gerne – Gotowe z przyjemnością
Gern to przysłówek oznaczający „chętnie”, ale może występować samodzielnie jako wyrażenie, które ma wyrazić Twoją chęć zrobienia czegoś. Na przykład możesz po prostu powiedzieć gern do oferty lub prośby, aby oznaczać „tak, proszę ”.
Gern geschehen dosłownie oznacza„ zrobione z przyjemnością ”i jest przyjaznym sposobem wyrażenia wdzięczności po wyświadczeniu im przysługi.
Nichts zu danken – Nie ma za co dziękować
Podczas gdy gern geschehen to coś, co możesz powiedzieć, jeśli to, co zrobiłeś, było trochę po twojej myśli, nichts zu danken to skromna odpowiedź, którą powinieneś udzielić, jeśli to, co zrobiłeś dla kogoś innego w jako nieletni. Obejmuje to takie rzeczy, jak przytrzymanie otwartych drzwi lub omijanie przedmiotu – czynności, które naprawdę wymagają minimalnego wysiłku.
Możesz myśleć o tym jako o niemieckim odpowiedniku „to nie problem” lub „to nie było nic”. ”
Kein Problem – Nie ma problemu
Oto popularny problem, który będzie łatwy do zapamiętania dla osób mówiących po angielsku. Ten jest powszechnie używany w dzisiejszych czasach i czasami jest zastępowany podobnym wyrażeniem keine Ursache (bez powodu).
Kein Problem może być również użyty w odpowiedzi na potencjalnie obraźliwą uwagę i w takim przypadku oznaczałby „brak urazy wzięty. ”
Dafür nicht / Nicht dafür – Nie za to
To wyrażenie jest potoczne, powszechnie używane w północnych Niemczech, chociaż zyskuje na popularności również w południowym regionie. można użyć, gdy osiągnięta przysługa nie jest warta wiele podziękowań, jakby była częścią czyjejś pracy.
Sformułowanie tego wyrażenia może sprawić, że będzie wydawać się nieco niegrzeczne lub pruderyjne, ponieważ można by to odebrać jako „nieważne” w obliczu wdzięczności. Więc jeśli czujesz się nieufny, możesz wybrać alternatywne wyrażenie, aby zaakceptować czyjąś wdzięczność.
Zgodnie z ogólną zasadą, zawsze miło jest podziękować, jeśli ktoś Ci w jakikolwiek sposób pomoże.
Pamiętaj, aby zanotować, z kim rozmawiasz, zanim zdecydujesz, co powiedzieć, a wszystko będzie gotowe do wywarcia poważnego wrażenia.
Danke fürs Lesen! (Dziękujemy za przeczytanie!)
Pobierz: ten post na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który można zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)
I jeszcze jedno …
Chcesz poznać klucz do efektywnej nauki niemieckiego?
Wykorzystuje się prawo treści i narzędzia, jakie oferuje FluentU!Przeglądaj setki filmów, rozwiązuj niekończące się quizy i opanuj język niemiecki szybciej, niż sobie wyobrażasz!
Oglądasz fajny film, ale nie możesz go zrozumieć? FluentU zapewnia natywne filmy wideo w zasięgu ręki dzięki interaktywnym napisom.
Możesz dotknąć dowolnego słowa, aby od razu je wyszukać. Każda definicja zawiera przykłady, które zostały napisane, aby pomóc Ci zrozumieć, w jaki sposób dane słowo jest używane. Jeśli zobaczysz interesujące słowo, nie „Wiem, możesz dodać to do listy słów.
I FluentU to nie tylko do oglądania filmów. To kompletna platforma do nauki. Zaprojektowano go, aby skutecznie nauczyć Cię całego słownictwa z dowolnego filmu. Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów używanego słowa.
Najlepsze jest to, że FluentU śledzi słownictwo, którego się „uczysz, i zaleca przykłady i filmy w oparciu o słowa, których już się nauczyłeś.
Zacznij korzystać ze strony FluentU na swoim komputerze lub tablecie lub, jeszcze lepiej, pobierz aplikację FluentU ze sklepów iTunes lub Google Play.
Jeśli spodobał Ci się ten post, coś mi mówi, że „pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę niemieckiego z filmami z prawdziwego świata.
Poznaj niemieckie zanurzenie online!