Veelgebruikte manieren om te zeggen “Een fijne dag verder!” in het Spaans

Snel antwoord

Een fijne dag verder! = ¡Que tengas un buen día! Of ¡Que te vaya bien!

Tú vs. Usted

De vertalingen van Have a nice day! hierboven gegeven zijn informele (tú) vormen. Als u praat met iemand die ouder is dan u of iemand aan wie u respect wilt tonen (bijvoorbeeld een klant), moet u de volgende formulieren gebruiken:

  • ¡Que tenga un buen día!
  • ¡Que le vaya bien!

Enkelvoud versus meervoud

Als u met meer dan één persoon spreekt, moet u gebruik de volgende formulieren:

  • ¡Que tengan un buen día!
  • ¡Que les vaya bien!

Alles over jou

Je wordt op veel verschillende manieren in het Spaans vertaald. Gebruik de handige onderstaande tabel om u te helpen beslissen welk formulier u moet gebruiken.

Formulier Gebruikt met Spaans
Tú (informeel tweede persoon enkelvoud) een alleenstaande persoon die even oud is als jij of jonger ¡Que tengas un buen día!
¡Que te vaya bien!
Usted (formeel tweede persoon enkelvoud) een alleenstaande persoon die ouder is dan jij of aan wie je respect wilt tonen ¡Que tenga un buen día !
¡Que le vaya bien!
Ustedes (tweede persoon meervoud) meer dan één persoon ¡Que tengan un buen día!
¡Que les vaya bien!

Bent u op zoek naar meer over de verschillende manieren om u in het Spaans te zeggen? Bekijk ons artikel hier!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *