“Ik ben al lang gefascineerd door de geschiedenis en psychologie van sprookjes. uitgever waarvan ik een verhaal schrijf op basis van een verhaal, ik had een schat aan materiaal om uit te kiezen … “
Sally Gardner won de Carnegie-medaille en de Costa-prijs voor kinderboeken met haar roman voor tieners, Maggot Moon . Haar laatste boek, Tinder, geïnspireerd door een klassiek Hans Christian Andersen-sprookje met een jonge soldaat, een gevangen prinses, heksen, wolven en de dood.
Belle en het beest
Dit is een favoriet sprookje van mij. De klassieke tekst, die voor het eerst in 1756 in Londen werd gepubliceerd, is afkomstig van Madame Leprince de Beaumount. Het is een verhaal dat tot de verbeelding sprak van veel schrijvers, waaronder Angela Carter, die Mr and Mrs Beast schreef , en het inspireerde de film La Belle et la Bete van Jean Cocteau. Misschien is het de meest intellectueel bevredigende van alle verhalen, omdat het te maken heeft met liefde in zijn meest ware vorm, over het doorzien van waargenomen lelijkheid naar de goedheid van het onderliggende hart. De heldin moet veranderen om te ontdekken dat liefde niet is. Het draait allemaal om oppervlakkige blikken.
De Tinderbox
Een van de eerste sprookjes die Hans Christian Andersen schreef, werd gepubliceerd in Kopenhagen op 8 mei 1835 toen Andersen 29 was. verhalen, het was deze die me als kind geobsedeerd had vanwege de honden. Het idee dat een hond groot genoeg zou zijn om ogen zo groot te hebben als platen, of karrenwielen of molenstenen, vond ik echt angstaanjagender dan welke draak dan ook.
In dit diepgaande verhaal staat een heks langs de kant van de weg bij een eikenboom als ze een soldaat ziet. Ze vraagt hem wat hij te zien heeft gekregen in al zijn jaren vechten. De soldaat antwoordt dat hij niets heeft. Maar zelfs als de heks hem de middelen heeft gegeven om zichzelf boven zijn stoutste dromen rijk te maken in ruil voor het brengen van haar de tondeldoos, is hij niet in staat dankbaarheid te tonen. In plaats daarvan hakt hij haar hoofd eraf voordat hij op zoek gaat naar een stad waar hij zijn geld kan uitgeven. In veel verhalen van dit verhaal zijn de daden van de soldaat gezuiverd om ze acceptabeler te maken voor een jonger publiek.
Toen ik begon met het schrijven van Tinder, had ik het gevoel dat de Tinderbox alle ingrediënten had die ik nodig had om vragen te stellen. de aard van de oorlog vandaag en de schade die zoveel jonge mannen hebben aangericht. Voor mijn onderzoek had ik het voorrecht te kunnen praten met officieren die in Afghanistan en Irak hadden gediend en hun rekeningen, gecombineerd met die van kindsoldaten, deden me beseffen dat dit verhaal had de lezers van vandaag veel te vertellen.
Blauwbaard
Het mentale beeld van een blauwe baard fascineerde me toen ik klein was. Ik vroeg me af welke kleur blauw de baard van deze man zou kunnen hebben. Als het helderblauw was, waarom hebben zijn toekomstige schoonvaders hun dochters er dan niet van weerhouden met hem te trouwen?
Blauwbaard is niet verleidelijk vanwege zijn blauwe baard, maar vanwege zijn enorme fortuin. Elke bruid die hij neemt, wordt kort na hun huwelijk alleen gelaten met de sleutels van zijn kasteel. Ze mag in elke kamer kijken die ze leuk vindt, behalve één.
Op het ene niveau is het een verhaal over nieuwsgierigheid en schijnbaar heeft het heel weinig magie in zich, behalve één bovennatuurlijke sleutel die bloedt op het moment dat de verboden deur leegloopt. is geopend. Geen enkele wasbeurt zal het bloed wegvegen.
Men denkt dat de originele Blauwbaard gebaseerd is op Gilles de Rais (1404-1440). Hij was buitengewoon rijk en vocht samen met Jeanne dArc in Orléans. Zijn levensstijl was verwoestend extravagant en uiteindelijk nam hij zijn toevlucht tot zwarte magie in de hoop zijn fortuin te herstellen. In 1440 werd hij beschuldigd van ketterij en 140 moorden. Of Blauwbaard Gilles de Rais was of een andere Breton, Comorre de Vervloekte, doet er niet toe. Ze brachten een verhaal op gang dat ons hart raakt.
The Valiant Tailor
Een van Grimms minder bekende verhalen over een vrolijk kleermakertje dat wat jam koopt om op te smeren zijn brood. Hij laat het brood en de jam op de vensterbank liggen terwijl hij klaar is met het maken van een riem. Meerdere vliegen nestelen zich op het brood en de jam en hij doodt er zeven met één slag. Hij is zo opgewonden dat hij de woorden zeven in één naait. Blaas op de riem. Wat hij weglaat is het woord “vliegen”. Hij gaat op een reis die hem ertoe brengt reuzen te veroveren en andere beesten uit de weg te ruimen, totdat hij uiteindelijk de hand van de koningsdochter wint. Maar de koningsdochter is niet blij om met een eenvoudige kleermaker te trouwen. vermoord hem maar uiteindelijk mislukt.
Wat ik geweldig vond aan dit verhaal, en nog steeds doe, is dat de kleermaker begint met een belachelijk kleine prestatie en uiteindelijk een held wordt. Er is iets ongelooflijk menselijks aan de kleermaker – hij ” is een alleman, geen prins.
Assepoester
Het verhaal van Assepoester is ongeveer duizend jaar oud en vindt zijn oorsprong in China. Het was aanvankelijk een mondeling verteld verhaal en de vele incarnaties duurden jaren om de kusten van Engeland te bereiken.De schoen en de maat van de schoen hebben te maken met de binding van Chinese vrouwenvoeten en het was een verhaal dat nooit bedoeld was voor meisjes jonger dan twaalf jaar. In een van de vele versies vertelt de moeder van Assepoester, de koningin, de koning op haar sterfbed dat hij opnieuw mag trouwen als hij een vrouw kan vinden die zo mooi is als zij, en zolang haar vinger maar om haar ring past. De koning doorzoekt zijn land en vindt niemand met die beschrijving behalve zijn dochter, en besluit met haar te trouwen. Assepoester rent weg naar het huis van de koopman waar het verhaal begint zoals we het vandaag kennen. Het verhaal heeft een grote elasticiteit en is gebruikt en zal keer op keer worden gebruikt. Misschien is een van de grootste vertellingen van Jane Austen Pride and Prejudice.
Doornroosje
Veel sprookjes waren bedoeld om aan jonge meisjes te worden verteld nadat ze hun eerste menstruatie hadden gehad. . In het oorspronkelijke verhaal van Doornroosje prikte de arme prinses in haar vinger en viel in slaap. Na honderd jaar was het aan de prins om haar wakker te maken, maar zijn kussen hielpen haar niet wakker te worden. Hij wordt verliefd op haar lichaam en verkracht haar, omdat hij minder hoffelijk is. Pas bij de geboorte van haar tweeling wordt ze wakker als een van de babys aan haar borst zuigt. De prins vertelt haar wat er is gebeurd. Alsof dit allemaal nog niet erg genoeg was, blijkt dat de moeder van de prins een ogress is die ernaar verlangt haar kleinkinderen op te eten. De versie die in 1697 door Perrault werd opgeschreven, verscheen voor het eerst in Engeland in 1729 in Stories or Fairy Tales from Past Times. Het heeft een lange geschiedenis als pantomime en werd voor het eerst geproduceerd in Covent Garden in 1840. De producenten besloten wijselijk dat Doornroosje gewekt zou worden met een beleefde kus.
Repelsteeltje
Ik was kon niet lezen of schrijven tot ik 14 was en jarenlang leek het woord zelf op een wirwar van brieven. Ik heb altijd gedacht dat als de heldin Repelsteeltje zou moeten spellen en niet alleen zijn naam zou zeggen, zijn betovering nooit zou zijn verbroken. Het is een verhaal dat relevant is voor de menselijke natuur in die zin dat het afhangt van opscheppen. Een molenaar schept tegen de koning op dat zijn dochter goud uit stro kan spinnen. De dochter krijgt de bovennatuurlijke hulp van een dwerg om de opschepperij waar te maken, maar in ruil daarvoor maakt ze een vreselijke deal met de dwerg: ze zal hem haar eerstgeboren kind geven. De spreuk kan alleen worden verbroken als ze zijn naam kan achterhalen. Hij wordt horen zingen,
Mijn dame droomt weinig
Repelstilskin is mijn naam.
en het kind wordt gered.
Het is een verhaal dat overal in Europa te vinden is. In Suffolk ging het lied van de dwerg als volgt:
Nimmy nimmy niet
Mijn naam s tom tit tot.
Puss in Boots
Perraults Le Chat Botte werd gepubliceerd in 1697 en was rond dezelfde tijd in Italië te vinden. Het gaat over een molenaarszoon die een kat achterlaat in het testament van zijn vader. De molenaarszoon is niet al te blij met zijn erfenis tot de kat verzekert hem dat hij het fortuin van de jongeman kan verdienen. De kat heeft alleen een paar laarzen nodig. Het is een verhaal van een oplichter in de vermomming van een kat die het schijnbaar onmogelijke doet voor een meester die weinig doet verdienen zulke hulp. De kat maakt hem rijker dan hij zich ooit had kunnen voorstellen en hij trouwt met de mooiste prinses. Het navertellen van Angela Carter is een favoriet van mij. Het wordt verteld vanuit het standpunt van de kat die ongelooflijk sexy is en al zijn charmes gebruikt om de harten te winnen van iedereen die hij ontmoet.
Sneeuwwitje
In 1938, op de Toen ik 14 was, raakte mijn moeder geobsedeerd door de Walt Disney-film Sneeuwwitje en de zeven dwergen. Het was de eerste volledige tekenfilm die Walt Disney Studios produceerde. Walt bleef dicht bij de versie van Grimms en de film hield bijna iedereen die het zag in de ban. In A Book of Princesses, dat ik in 1997 schreef, stelde ik mezelf een reeks vragen met betrekking tot elk van de sprookjes die ik wilde In Sneeuwwitje overwoog ik hoe de stiefmoeder, de boze koningin, niet één maar drie keer de weg naar het huisje van de dwergen vond. Ik had gedacht dat een keer in het bos meer dan genoeg zou zijn geweest.
Het is een verhaal over jaloezie. Jaloezie voor jeugd, schoonheid en een pure ziel. Net als Doornroosje wordt Sneeuwwitje dood geacht en ligt hij in een glazen kist, hoewel ze elk jaar mooier wordt totdat ze op haar zeventiende gewekt wordt door haar prins. De stiefmoeder is allang dood.
Hans en Grietje
Hans en Grietje spelen in op onze ergste angsten: in de steek gelaten worden door degenen die het meest van ons zouden moeten houden en voor ons zouden moeten zorgen. Het heeft donker en licht in zijn hart. Twee kinderen worden door hun ouders meegenomen naar het bos en daar achtergelaten om door wilde dieren te worden geslacht. Ze laten een spoor achter en vinden de weg naar huis om weer terug te keren naar het bos. Als kind vond ik het een van de meest zorgwekkende sprookjesverhalen. Op een dag kwam ik thuis van school en vond de voordeur open. Mijn broer en ik waren schijnbaar alleen gelaten.Zeker dat er niemand kwam om voor ons te zorgen, ging ik op een stoel staan en, net als Grietje, haalde ik alle jam uit de kast en maakte voor ons sandwiches met jam. We aten ze, daarna aten we alle kersen in een kom. Tegen de tijd dat er iemand arriveerde, hadden we de meest verschrikkelijke buikpijn. Lange tijd heb ik het verhaal nooit meer willen horen.
- Delen op Facebook
- Delen op Twitter
- Delen via e-mail
- Delen op LinkedIn
- Delen op Pinterest
- Delen op WhatsApp
- Delen op Messenger