Den jødiske lysfestivalen er en åtte-dagers feiring som feirer innvielsen av det andre tempelet Jerusalem. Det er en av de mest populære høytidene i jødedommen og er preget av menorabelysningen. For mange engelsktalende er festivalen også kjent for forvirring over stavingen av navnet: Er det Hanukkah eller Chanukah? Svaret er at begge anses som riktige, selv om Hanukkah er den mest brukte skrivemåten, mens Chanukah er mer tradisjonell. I tillegg registreres mer enn 20 andre varianter. Hvorfor så mange stavemåter? Translitterasjon.
Hebraisk bruker ikke det latinske alfabetet, som er standardskriptet på mange språk, inkludert engelsk. Når lydene til de forskjellige hebraiske tegnene brukes i engelsk sammenheng, må de derfor konverteres eller omskrives til latinske bokstaver. Imidlertid bruker det hebraiske ordet for høytiden lyder som ikke finnes i det latinske alfabetet. Vanskeligheten begynner med den aller første bokstaven i ordet, som er den åttende bokstaven i det hebraiske alfabetet — ḥet eller chet. Det uttales med en guttural lyd som ligner på / ch / in loch. Da det hebraiske ordet ble translitterert på 1600-tallet, ble ḥet ch (Chanukah). Men når det engelske ch vises i begynnelsen av et ord, høres det ganske annerledes ut enn det hebraiske ḥet (sammenlign loch og stol). Dermed dukket det opp på 1700-tallet en annen stavemåte – Hanukkah – selv om h heller ikke egentlig høres ut som ḥet. Translitterasjonsproblemer oppstod også ved bruk av andre bokstaver – som en eller to k-er – noe som resulterte i mange stavevariasjoner.