Maleri av Hua Mulan, 1700-tallet, plassert i British Museum
Balladen om Mulan ble først transkribert i Musical Records of Old and New, en samling av bøker og sanger av munken Zhijiang i det sørlige Chen-dynastiet på 600-tallet. Den tidligste teksten til diktet kommer fra en antologi fra det 11. eller 12. århundre kjent som Music Bureau Collection, hvis forfatter, Guo Maoqian, eksplisitt nevner Musical Records of Old and New som sin kilde til diktet. Som en ballade har ikke linjene nødvendigvis like mange stavelser. Diktet består av 31 kupetter og består for det meste av setninger med fem tegn, med noen få som strekker seg til syv eller ni.
Over tid steg historien om Hua Mulan i popularitet som en folkeeventyr blant kineserne mennesker.
NameEdit
Heltinnen i diktet får forskjellige etternavn i forskjellige versjoner av historien hennes. Musical Records of Old and New states Mulans fornavn er ikke kjent og antyder derfor at Mulan er hennes etternavn. Ettersom Ballan of Mulan er satt i det nordlige Wei-dynastiet da Nord-Kina ble styrt av etniske Xianbei, forfedre til mongolene, det er en viss tro på at Mulan ikke var etnisk Han-kinesere, men Xianbei, som utelukkende hadde sammensatte etternavn. Mulan kan ha vært den forsonede versjonen av Xianbei-ordet «umran» som betyr velstående.
Ifølge senere bøker som som Female Mulan er hennes slektsnavn Zhu (朱), mens Sui Tang Romance sier at det er Wei (魏). Familienavnet Hua (花; Huā; «blomst»), som ble introdusert av Xu Wei, har blitt mest populært de siste årene, delvis på grunn av sin mer poetiske betydning.
På kinesisk betyr hennes fornavn (木蘭) bokstavelig talt «magnolia.»
HistoricityEdit
Mulans navn er inkludert i Yan Xiyuans One Hundred Beauties, som er en samling av forskjellige kvinner i kinesisk folklore. Det er fortsatt en debatt om Mulan er en historisk person eller bare en legende, ettersom navnet hennes ikke vises i eksemplariske kvinner, som er en samling av kvinnebiografier under det nordlige Wei-dynastiet.
Selv om balladen om Mulan selv ikke uttrykkelig indikerer historien, blir historien ofte tilskrevet det nordlige Wei-dynastiet på grunn av geografiske og kulturelle referanser i balladen. Northern Wei-dynastiet ble grunnlagt av Tuoba-klanen av etniske Xianbei som forente Nord-Kina i det 4. århundre. Tuoba Xianbei-herskerne var selv nomader fra de nordlige steppene og ble delvis syndet da de styrte og bosatte seg i Nord-Kina. Tuoba Xianbei tok på seg det kinesiske dynastiet navnet «Wei», endret sitt eget etternavn fra «Tuoba» til «Yuan», og flyttet hovedstaden fra Pingcheng, dagens Datong, Shanxi-provinsen i den nordlige periferien av det keiserlige Kina, til Luoyang, sør for den gule elven, i Central Plain, det tradisjonelle hjertelandet i Kina. Keiserne i Nord-Wei var kjent både av den hellige kinesiske tittelen, «Himmelens sønn», og av «Khagan», tittelen på lederen av nomadiske riker. Balladen om Mulan refererer til suveren av begge titlene. Northern Wei adopterte også de styrende institusjonene i det keiserlige Kina, og shangshulang-kontoret (尚書郎) Khagan tilbød Mulan er en ministerposisjon i shangshusheng (尚書 省), det høyeste organet for utøvende makt under keiseren. Dette tilbudet indikerer at Mulan var opplært i kampsport og litterær kunst, da hun var i stand til å tjene som sivil tjenestemann som hadde ansvar for å utstede og tolke skriftlige regjeringsordrer.
Xianbei i Kina beholdt også visse nomadiske tradisjoner, og Xianbei-kvinner var vanligvis dyktige ryttere. Et annet populært Northern Wei folkedikt kalt «Li Bo» Yngre søster «berømmer Yong Rong, Li Bos yngre søster, for hennes ridning og bueskyting. Balladen om Mulan kan ha reflektert kvinnens kjønnsroller og status i nomadiske samfunn.
Nordlige Wei var engasjert i langvarig militær konflikt med nomaderen Rouran, som ofte raidet den nordlige kinesiske grensen for å plyndre og plyndre. . Nordlige Wei-keisere betraktet Rouran som usiviliserte «barbarer» og kalte dem Ruanruan eller kronglete ormer. I følge Wei-boken, dynastiets offisielle historie, lanserte keiser Taiwu i Nord-Wei en militær ekspedisjon i 429 mot Rouran ved å gå videre på Black Mountain og deretter strekke seg nordover til Yanran Mountain. Begge stedene er sitert i The Ballad Black Mountain tilsvarer Shahu Mountain (殺 虎山), som ligger sørøst for dagens Hohhot i Indre Mongolia. Yan Mountain, stenografi for Yanran Mountain (燕 然 山), er nå kjent som Khangai-fjellene i det sentrale Mongolia. Northern Wei forsøkte å beskytte grensen ved å etablere en rekke grensegarnisonskommandoer over det som i dag er Indre Mongolia.