Den utallige historien om det hevngjerrige japanske angrepet etter Doolittle-raidet

Ved middagstid 18. april 1942 var 16 amerikanske hærbombere kommandoen til våghalspilot oberst Jimmy Doolittle, tordnet i himmelen over Tokyo og andre viktige japanske industribyer i et overraskelses raid designet for å hevne angrepet på Pearl Harbor. For de 80 frivillige raidere, som løftet den morgenen fra transportøren Hornet, var oppdraget enveis. Etter å ha angrepet Japan, fløy de fleste flybesetningene videre til Free China, hvor de hadde lite drivstoff, mennene reddet enten ut eller krasjet land langs kysten og ble reddet av lokale landsbyboere, geriljaer og misjonærer.

Den generøsiteten som ble vist av kineserne, ville utløse en forferdelig gjengjeldelse fra japanerne som krevde anslagsvis kvart million menneskeliv og ville føre til sammenligninger med voldtekten av Nanking 1937–38. Amerikanske militærmyndigheter, som var klar over at et raid på Tokyo ville resultere i en ond motangrep mot det frie Kina, så oppdraget uansett, og til og med holdt operasjonen hemmelig fra deres allierte i Stillehavet. Dette kapitlet i Doolittle Raid har stort sett ikke blitt rapportert – til nå.

Langt glemte misjonsopptegnelser oppdaget i arkivene til DePaul University for første gang kaster viktig nytt lys på i hvilken grad kineserne led i ettervirkningen av Doolittle-raidet.

I øyeblikkene etter angrepet på Tokyo rykket japanske ledere over raidet, som hadde avslørt Kinas kystprovinser som en farlig blind flekk i forsvaret av hjemlandet. Amerikanske hangarskip kunne ikke bare sette i gang overraskelsesangrep fra havet og lande trygt i Kina, men kunne muligens til og med fly bombefly direkte fra kinesiske flyplasser for å angripe Japan. Det japanske militæret beordret en øyeblikkelig kampanje mot strategisk viktige flyplasser, og utstedte en operasjonsplan i slutten av april, bare noen dager etter Doolittle-raidet. Stater styrker, spesielt de byene der de amerikanske flygerne hadde reddet etter raidet. På den tiden okkuperte japanske styrker Mankuria så vel som sentrale kysthavner, jernbaner og industrielle og kommersielle sentre i Kina.

Target Tokyo: Jimmy Doolittle and the Raid That Avenged Pearl Harbor

Den dramatiske beretningen om en av Amerikas mest berømte – og kontroversielle – militære kampanjer: Doolittle Raid.

Kjøp

USA hadde verken støvler på bakken eller tro på at det kinesiske militæret kunne avvise noen videre fremskritt ved å okkupere japanske styrker. Detaljer om ødeleggelsen som snart ville følge – akkurat som tjenestemenn i Washington og Chungking, den foreløpige hovedstaden i Kina, og til og med Doolittle, lenge hadde spådd – ville komme fra journalene til amerikanske misjonærer, hvorav noen hadde hjulpet raiders. Misjonærene visste om japanernes potensielle vrede, etter å ha levd under en tøff fred i denne grenseregionen like sør for det okkuperte Kina. Historier om grusomhetene i Nanking, hvor elven ble rød fra blod, hadde sirkulert mye. Da japanerne kom inn i en by, «det første du ser er en gruppe kavalerister,» husker Herbert Vandenberg, en amerikansk prest. «Hestene har på seg skinnende sorte støvler. Mennene har på seg støvler og hjelm. De bærer maskinpistoler. ”

Vrak av generalmajor Doolittles fly et sted i Kina etter raidet mot Tokyo. Doolittle sitter på vraket til høyre. (Corbis)

Vandenberg hadde hørt nyhetssendingene av Tokyo-raidet i misjonsforbindelsen i byen Linchwan, hjem til rundt 50.000 mennesker, så vel som til den største katolske kirken i Sør-Kina, med kapasitet til å tjene så mange som tusen. Dager etter razzibrevene nådde Vandenberg fra nærliggende oppdrag i Poyang og Ihwang, og informerte ham om at lokale prester brydde seg om noen av «De kom til oss til fots,» skrev Vandenberg. «De var slitne og sultne. Klærne deres var splittet og revet av å klatre nedover fjellene etter å ha reddet ut. Vi ga dem stekt kylling. Vi kledde sårene deres og vasket klærne. Nonnene bakte kaker til flygerne. Vi ga dem sengene våre . ”

I begynnelsen av juni hadde ødeleggelsene begynt. Fader Wendelin Dunker observerte resultatet av et japansk angrep på byen Ihwang:

» De skjøt enhver mann, kvinne, barn , ku, hog eller omtrent alt som beveget seg. De voldtok enhver kvinne i alderen 10 – 65 år, og før de brente byen plyndret de den grundig. ”

Han fortsatte og skrev i sin upubliserte memoar. , «Ingen av menneskene som ble skutt ble begravet heller, men fikk ligge på bakken for å råtne, sammen med svinene og kyrne.”

Japanerne marsjerte inn til den inngjerdede byen Nancheng ved daggry morgenen 11. juni og begynte med et terrorveld som var så fryktelig at misjonærer senere skulle kalle det» Voldtekten av Nancheng. » Soldater samlet 800 kvinner og smed dem inn i et lagerhus utenfor østporten. «I en måned forble japanerne i Nancheng og vandret rundt i mursteinfylte gater i lendeklær mye av tiden, drukket en god del av tiden og alltid på utkikk etter kvinner, ”skrev pastor Frederick McGuire. «Kvinnene og barna som ikke rømte fra Nancheng, vil lenge huske japanerne – kvinnene og jentene fordi de ble voldtatt gang etter gang av Japans keiserlige tropper og nå herjet av kjønnssykdom, barna fordi de sørger over sine fedre som ble drept kaldt blod for den nye orden i Øst-Asia. ”

På slutten av okkupasjonen ødela japanske styrker systematisk byen med 50000 innbyggere. Lag fratok Nancheng alle radioer, mens andre plyndret sykehusene for narkotika og kirurgiske instrumenter. Ingeniører ødela ikke bare det elektriske anlegget, men dro jernbanelinjene og fraktet jernet ut. En spesiell branntropp startet driften 7. juli i byens sørlige seksjon. «Denne planlagte brenningen ble gjennomført på i tre dager, «rapporterte en kinesisk avis,» og byen Nancheng ble forkullet jord. «

I løpet av sommeren la japanerne øde til rundt 20 000 kvadratkilometer. De plyndret byer og landsbyer, deretterstjal honning og spredte bikuber. Soldater slukte, kjørte bort eller bare slaktet tusenvis av okser, griser og andre husdyr; noen ødelagte vitale vanningsanlegg og satte fyr på avlinger. De ødela broer, veier og flyplasser. «Som en gresshoppesverm etterlot de ingenting annet enn ødeleggelse og kaos,» skrev Dunker.

Fire av de amerikanske flygerne som raidet Tokyo, gliser ut under kinesiske paraplyer de lånte. (Bettmann / Corbis)

De som ble oppdaget for å ha hjulpet Doolittle raiders ble torturert. I Nancheng tvang soldater en gruppe menn som hadde matet flyverne til å spise avføring før de stilte opp ti av dem til en «kulekonkurranse» for å se hvor mange mennesker en enkelt kule ville passere før den stoppet. I Ihwang ble Ma Eng-lin, som hadde ønsket den skadede piloten Harold Watson velkommen inn i hjemmet sitt, ble pakket inn i et teppe, bundet til en stol og dynket med parafin. Så tvang soldater kona til å fakkle ham.

«Lite skjønte Doolittle mennene,» skrev pastor Charles Meeus senere, «at de samme små gavene som de ga redningsmennene i takknemlig erkjennelse for deres gjestfrihet – fallskjerm, hansker, nikkel, krone, sigarettpakker — ville noen uker senere bli det bevisende beviset på deres tilstedeværelse og føre til tortur og død til vennene deres! ”

En misjonær med United Church i Canada reiste pastor Bill Mitchell i regionen og organiserte hjelp på vegne av Kirkekomiteen for Kina-lettelse. Mitchell samlet statistikk fra lokale myndigheter for å gi et øyeblikksbilde av ødeleggelsen. Japanerne fløy 1131 raid mot Chuchow – Doolittles tiltenkte destinasjon – drepte 10 246 mennesker og etterlot ytterligere 27 456 fattige. De ødela 62 146 hjem, stjal 7620 storfe og brente 30 prosent av avlingene.

«Av tjueåtte markedsbyer i den regionen,» komiteens rapport bemerket, «bare tre slapp ødeleggelser. ” Byen Yushan, med en befolkning på 70 000 – mange av dem hadde deltatt i en parade ledet av borgermesteren til ære for raiders Davy Jones og Hoss Wilder – så 2000 drept og 80 prosent av hjemmene ble ødelagt. «Yushan var en gang en stor by fylt med hus som er bedre enn gjennomsnittet. Nå kan du gå gjennom gate etter gate uten å se ruiner,» skrev far Bill Stein i et brev. «Noen steder kan du gå flere mil uten å se en hus som ikke ble brent. ”

I august lanserte Japans hemmelige bakteriologiske krigsførergruppe, Unit 731, en operasjon for å falle sammen med tilbaketrekningen av japanske tropper fra regionen.

I hva var kjent som landbakteriell sabotasje, tropper ville forurense brønner, elver og felt, i håp om å sive lokale landsbyboere så vel som de kinesiske styrkene, som uten tvil ville flytte inn igjen og okkupere grenseregionen så snart japanerne dro. I løpet av flere møter debatterte kommandørene i Unit 731 de beste bakteriene å bruke, og bosatte seg på pest, miltbrann, kolera, tyfus og paratyphoid, som alle ville spres via spray, lopper og direkte forurensning av vannkilder. For operasjonen ble nesten 300 kilo paratyphoid- og miltbrannekim bestilt.

Teknikere fylte peptonflasker med tyfus- og paratyphoidbakterier, pakket dem i esker merket «Vannforsyning» og fløy dem til Nanking.En gang i Nanking overførte arbeidere bakteriene til metallkolber – som de som ble brukt til drikkevann – og fløy dem inn i målområdene. Tropper kastet deretter kolber i brønner, myrer og hjem. Japanerne forberedte også 3000 ruller, forurenset med tyfus og paratyphoid, og ga dem til sultne kinesiske krigsfanger, som deretter ble løslatt for å reise hjem og spre sykdom. Soldater etterlot ytterligere 400 kjeks smittet av tyfus i nærheten av gjerder, under trær og rundt bivakkområder for å få det til å se ut som om tilbaketrekkende krefter hadde etterlatt dem, og visste at sultne lokalbefolkningen ville fortære dem.

Generalmajor Doolittles flyger i Kina etter Doolittle Raid i Tokyo 18. april 1942. (Corbis)

The regionens ødeleggelser gjorde det vanskelig å avgjøre hvem som ble syk og hvorfor, spesielt siden japanerne hadde plyndret og brent sykehus og klinikker. De tusenvis av råtnende menneskekropper og husdyrskadaver som tilstoppet brønner og forsølte mursteinene forurenset også drikkevannet. Videre forarmet de fattige regionen, hvor landsbyboere ofte gjorde avføring i hull ute, hadde vært utsatt for slike utbrudd før invasjonen. Anekdotiske bevis samlet fra misjonærer og journalister viser at mange kinesere ble syke av malaria, dysenteri og kolera selv før den japanske angivelig startet operasjonen.

Den kinesiske journalisten Yang Kang, som reiste regionen for Takung Pao-avisen, besøkte landsbyen Peipo i slutten av juli. «De som kom tilbake til landsbyen etter at fienden hadde evakuert, ble syke med ingen sparte,» skrev hun. «Dette var situasjonen som skjedde ikke bare i Peipo, men overalt.»

I desember 1942, Tokyo-radio rapporterte om enorme utbrudd av kolera, og våren etter rapporterte kineserne at en pestepidemi tvang regjeringen til å sette karantene i Chekiang-byen Luangshuan. «Tapene våre hadde,» skrev en senere, «var uvurderlige.» Noen av enhetene til Unit 731 inkluderte japanske soldater. En lansekorporal som ble tatt til fange i 1944, fortalte amerikanske forhørere at over 10 000 tropper ble smittet under Chekiang-kampanjen.

«Sykdommer var spesielt kolera, men også dysenteri og skadedyr,» uttalte en amerikansk etterretningsrapport. «Ofre var stresset vanligvis til sykehus bak, særlig Hangchow Army Hospital, men koleraofre, som vanligvis ble behandlet for sent, døde for det meste. ” Fangen så en rapport som oppførte 1700 døde, mesteparten av kolera. Faktiske dødsfall var sannsynligvis mye høyere, sa han, «det er vanlig praksis å pare ned ubehagelige tall.»

Den tremåneders kampanjen over Chekiang og Kiangsi-provinsene opprørte mange i det kinesiske militæret, som forsto det som en konsekvens av et amerikansk raid designet for å løfte amerikanernes ånde. Tjenestemenn i Chungking og Washington hadde med vilje holdt tilbake detaljer om det amerikanske raidet fra den kinesiske herskeren Chiang Kai-shek, forutsatt at japanerne ville gjengjelde.

«Etter de hadde blitt fanget ubevisst av at amerikanske bomber falt på Tokyo, japanske tropper angrep kystområdene i Kina, der mange av de amerikanske flygerne hadde landet, ”Chiang kablet til Washington. «Disse japanske troppene slaktet hver mann, kvinne og barn i disse områdene. La meg gjenta – disse japanske troppene slaktet alle menn, kvinner og barn i disse områdene.»

Nyheter sippret ut i amerikanske medier på våren av 1943 som misjonærer som var vitne til grusomhetene, vendte hjem. New York Times redaksjonerte: «Japanerne har valgt hvordan de vil representere seg for verden. Vi tar dem til deres egen verdsettelse, på egen visning. Vi skal ikke glemme, og vi skal se at det blir betalt en straff. ”

Los Angeles Times var langt mer kraftfull:

Å si at disse drapene ble motivert av feighet så vel som villskap er å si det åpenbare. Nippons krigsherrer har således vist seg å være laget av det grunnleggende metallet …

Disse merknadene fikk imidlertid ikke mye trekkraft, og slakten ble snart glemt. Det var en tragedie som best ble beskrevet av en kinesisk journalist på den tiden. «Inntrengerne laget av et rikt, blomstrende land et menneskelig helvete,» skrev reporteren, «en grufull kirkegård, der den eneste levende ting vi så i miles var en skjelettlignende hund, som flyktet i redsel før vi nærmet oss.»

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *