CEFR-nivåer: Hva de er, hvorfor de betyr noe, og hvordan du kan teste deg selv

CEFR-nivåer: hva er de? Og har de noe?

I språklæringssamfunnet hører vi ofte andre elever kaste rundt bestemte termer når de snakker om nivået sitt på et språk.

«Jeg snakker Tysk på B1-nivå ”eller” Jeg er en A2 på russisk. ”

Men hva betyr B1 og A2?

Disse beskrivelsene er ferdighetsnivåer i CEFR-systemet og de brukes av språklærere for å måle deres evner på et språk.

Hva er de forskjellige CEFR-nivåene?

Den felles europeiske referanserammen for språk, ofte referert til som CEFR eller CEFRL, er en internasjonal standard for å trene dine evner på et språk. Den ble etablert av Europarådet og tar sikte på å validere språkferdigheter.

De seks nivåene innenfor CEFR er A1, A2, B1, B2, C1 og C2. Med disse nivåene kan du enkelt regne ut dine evner på rundt 40 forskjellige språk.

Nivåene brukes ofte tilfeldig av språklærere for å forklare deres evner til å snakke, lese, skrive og forstå et språk. Men det er også eksamener og sertifikater tilgjengelig for de som ønsker å gjøre nivået deres offisielt.

La oss først se på hva de forskjellige nivåene er og hva som er mulig for deg på hvert nivå.

«A» -nivåene: Grunnleggende bruker

A1 | Nybegynner

På A1 CEFR-nivå kan en språkelev:

  • Forstå og bruk veldig grunnleggende uttrykk for å tilfredsstille konkrete behov.
  • Presenter seg selv og still andre spørsmål om personlige detaljer.
  • Samhandle ganske enkelt så lenge den andre snakker sakte og tydelig.

A2 | Elementær

På A2 CEFR-nivå kan en språkelev:

  • Forstå hyppig brukte uttrykk i de fleste mellomliggende områder som shopping, familie, sysselsetting osv.
  • Fullfør oppgaver som er rutinemessige og involverer en direkte utveksling av informasjon.
  • Beskriv forhold som har umiddelbar behov på en enkel måte.

«B» -nivåene: Uavhengig bruker

B1 | Mellomliggende

På B1 CEFR-nivå kan en språkelev:

  • Forstå poeng angående familie-, jobb-, skole- eller fritidsrelaterte emner.
  • Håndtere de fleste reisesituasjoner i områder der språket snakkes.
  • Lag enkle tekster om emner av personlig interesse.
  • Beskriv opplevelser, hendelser, drømmer og ambisjoner, samt meninger eller planer i korte trekk.

B2 | Øvre mellomliggende

På B2 CEFR-nivå kan en språkelev:

  • Forstå hovedideene til en kompleks tekst, for eksempel et teknisk stykke relatert til deres felt.
  • Interagere spontant uten for mye belastning for verken eleven eller morsmål.
  • Lag en detaljert tekst om et bredt spekter av emner.

«C» -nivåer: dyktig bruker

C1 | Avansert

På C1 CEFR-nivå kan en språkelev:

  • Forstå et bredt spekter av lengre og mer krevende tekster eller samtaler.
  • Uttrykk ideer uten for mye søk.
  • Bruk språket effektivt til sosiale, akademiske eller profesjonelle situasjoner.
  • Lag godt -strukturerte og detaljerte tekster om komplekse emner.

C2 | Ferdighet

På C2 CEFR-nivå kan en språkelev:

  • Forstå nesten alt som er lest eller hørt med letthet.
  • Oppsummer informasjon fra en rekke kilder til en sammenhengende presentasjon
  • Uttrykk seg ved å bruke presis mening i komplekse scenarier.

Når betyr de forskjellige CEFR-nivåene?

CEFR brukes ofte av arbeidsgivere og i akademiske miljøer.

Du kan trenge et CEFR-sertifikat for:

  • Skoleopptak
  • Universitetskurskrav
  • Sysselsetting

Et CEFR-sertifikat er veldig nyttig for din CV eller CV, og de utløper ofte ikke.

Når det er sagt, bruker mange språklærere CEFR-nivåer for seg selv -vurdering slik at de tydeligere kan definere hva de trenger å jobbe med, og finne ut hva de ønsker å oppnå på målspråket.

Sikting mot høyere CEFR-nivåer er også en fin måte å gjøre overgang fra en mellomlærer til en videregående lærer, og grunnlegger Benny Lewis, flytende på tre måneder, har brukt eksamener tidligere for å tvinge seg til å forbedre og forbedre sine språkkunnskaper.

Hvis du leter etter en ekstra skyve eller for en måte å bryte gjennom et platå, a språkeksamen kan være en effektiv måte å gjøre det på. Motivasjon i språkopplæring betyr alltid noe.

Når betyr ikke CEFR-nivåer noe?

Utenfor det faglige eller akademiske området er ikke CEFR-nivåene like viktige. De er egentlig bare nødvendige hvis du vil definere hvor du er med målspråket ditt.I et mer uformelt språklæringsmiljø, eller når du bare lærer språk fordi du liker dem, er CEFR-nivåer bare et annet verktøy for å hjelpe deg med språklæringen.

Det å studere for å ta eksamen krever mye studier.

Det å studere på eksamen krever mye studier. Hvis målet ditt er å snakke et språk, vil den tiden du bruker lesing, lytting og skriving for å oppfylle eksamenskravene være den tiden du kunne ha brukt til å forbedre taleferdighetene dine.

Tidligere har jeg gjort eksamener for tysk, fransk og italiensk samt HSK-eksamen for kinesisk mandarin. Som forberedelse til alle disse eksamenene måtte jeg studere materiale som ikke var relatert til mine endelige mål for språkene.

Så hvis dine språkopplæringsmål ikke stemmer overens med CEFR-skalaen, og du ikke Du trenger ikke en profesjonell kvalifikasjon, så kan du trygt ignorere det.

Hvordan trener du ditt CEFR-nivå?

Det er noen måter du kan trene ditt CEFR-nivå på. Mange elever velger selvvurdering ved å bruke beskrivelsene jeg delte ovenfor for å måle hvor de er.

En CEFR-egenvurdering.

For de som leter etter noe litt mer formelt, har du muligheten til å ta en offisiell eksamen eller en gratis online eksamen.

Det er verdt å merke seg at CEFR-nivåer dekker en rekke ferdigheter. En full CEFR-eksamen måler vanligvis ferdigheter i å lytte, leseevner, snakke, skrive, oversette og tolke. Det er derfor noen elever segmenterer sine evner, for eksempel om at de lytter på et språk er på B2-nivå, men at de bare snakker på B1-nivå. Andre gjør bare gjennomsnittet av sine evner og sier at de er på et B1-nivå generelt.

CEFR-vurderinger og tilgjengelige tester

Noen av alternativene dine for offisielle eksamener (eller for kurs med sertifisering) ) inkluderer:

  • Alliance Française for fransk.
  • Goethe Institut for tysk.
  • Teastas Eorpach na Gaeilge for irsk.
  • Instituto de Cervantes for spansk.
  • CELI for italiensk.
  • Europeisk konsortium for attest på moderne språk for bulgarsk, kroatisk, tsjekkisk, engelsk, fransk, tysk, hebraisk, Ungarsk, italiensk, polsk, rumensk, russisk, serbisk, slovakisk og spansk.
  • TELC for engelsk, tysk, tyrkisk, spansk, fransk, italiensk, portugisisk, russisk, polsk og arabisk.
  • Πιστοποίηση Ελληνομάθειας for moderne gresk.
  • Language Testing International for multiple languages.
  • Lingoda for spansk, fransk, tysk og engelsk.
  • ALTE for mange andre språk.

Online eksamen inkluderer:

  • Eksamen engelsk for engelsk.
  • Deutsche Welle for tysk.
  • Cambridge English Language Assessment for English.
  • Cambridge Institute for engelsk, spansk, tysk og fransk.
  • Språknivå for engelsk spansk, fransk og tysk.
  • Macmillan Practice Online (betalt) for engelsk.
  • Europeisk senter for moderne språk for egenvurdering på en rekke språk.

Uansett hvilken eksamen du går på, krever språkeksamen intensiv studier og er en fin måte å presse dine evner på et språk til det neste nivået.

Hva med deg?

Har du noen gang avlagt en offisiell eksamen om den var basert på den felles europeiske rammen eller ikke? Hvordan gjorde du det?

Hva synes du om å bruke CEFR-skalaen til å definere nivået ditt på et språk?

Vi vil gjerne høre fra deg i kommentarene!

Shannon KennedyLanguage Encourager, Flytende i måneder Snakker: Engelsk, fransk, mandarin, russisk, kroatisk, japansk Shannon er hovedtrener for den flytende om 3 måneders utfordring. Hun er for tiden basert i Sør-California hvor hun opptrer som profesjonell musiker. Hennes lidenskaper er matlaging, lesing, reise og deling av eventyrene hennes i språkopplæring. Vis alle innlegg av Shannon Kennedy

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *