Godt kinesisk nyttår alle sammen! I dag samler jeg noen interessante setninger og setninger som høres under det kinesiske nyttåret. Og selvfølgelig kan du bruke dem til å hilse på familien, vennene dine, sjefen din eller til og med læreren din! La oss se!
- Alt du vil vite om Li Ziqi (李子 柒)
- 8 ting du kanskje ikke vet om kinesisk nyttår
- Alt om kinesisk nyttår: tabuer, ønsker og magiske ord
- Nyttige setninger til vårfestivalen
- Gi deg lykke til på 本命 年 (Běnmìngnián)
- 8 Common Homophonic Puns in Chinese New Year Festival
Setninger
恭贺 新年。
Gōnghè xīnnián.
Et godt nytt år til deg.
生意 兴隆
Shēngyì xīnglóng
Business blomstrer
恭喜 发财
Gong xǐ fā cái
Gratulerer og velstand
万事如意
Wànshì rúyì
Alt går bra
恭 贺新禧
Gong hè xīn xǐ
Lykke til i året fremover!
新年 快乐
Xīn nián kuài lè
Godt nytt år
和气 生财
Héqì shēngcái
Harmony gir rikdom
心想事成
Xīn xiǎng shì chéng
Må alle dine ønsker gå i oppfyllelse
财源广进
Cáiyuán guǎng jìn
Penger og skatter vil vær rikelig
岁岁 平安
Suì suì píngā n
Fred hele året
升官 发财
Shēngguān fācái
Fremme til en høyere posisjon
招财进宝
Zhāo cái jìn bǎo
Skatter fyller hjemmet
马到成功
Mǎdàochénggōng
Ønsker deg all suksess
年年 有 馀
Nián nián yǒu yú
Ønsker deg velstand hvert år.
祝贺 佳节。
Zhùhè jiājié.
Med sesongens komplimenter.
Setninger
给 你 特别 的 祝福 , 愿 新年 带给 你 的 幸福 幸福 如意。
Gěi nǐ tèbié de zhùfú, yuàn xīnnián dài gěi nǐ wúbiān de xìngfú, rúyì.
Et muntert nyttår gir masse lykke for deg!
愿 女儿 的 新年 祝福 带给 你 快乐。。
Yuàn nǚér de xīnnián zhùfú dài gěi nǐ kuàilè.
A Nyttårshilsen for å heie deg fra døtrene dine.
新年 的 祝福 , 平日 的 希冀 , 愿 你 心境 祥和 、 充满 爱意 , 愿 你 的 世界 全 是 美满 , 愿 你 一切 称心如意, 快乐 无比。
Xīnnián de zhùfú, píngrì de xījì, yuàn nǐ xīnjìng xiánghé, chōngmǎn ài yì, yuàn nǐ de shìjiè quán shì měimǎn, yuàn nǐ yīqiè chènxīn rúy. kan fred og kjærlighet fylle ditt hjerte, skjønnhet fylle din verden og tilfredshet a og glede fyller dagene dine.
恭 贺新禧 , 祝 身体 健康 、 事业 发达。
Gōnghèxīnxǐ, zhù shēntǐ jiànkāng, shìyè fādá.
Tillat meg å gratulere deg med ankomsten til det nye året og for å utvide alle mine beste ønsker for din perfekte helse og varige velstand.
恭 贺新禧 , 万事如意。
Gōnghèxīnxǐ, wànshìrúyì.
Beste ønsker for høytider og lykke gjennom det nye året.
恭祝 健康 、 幸运 , 新年 快乐。
Gōngzhù jiànkāng, xìngyùn, xīnnián kuàilè.
God helse, lykke til og mye lykke gjennom året.
祝 来年 好运 , 并 取得 的 成就。。
Zhù láinián hǎoyùn, bìng qǔdé gèng dà de chéngjiù.
Lykke til og stor suksess i den kommende Nytt år.
祝好运 、 健康 、 佳肴 伴 你 度过 一个 快乐 新年。
Zhù hǎoyùn, jiànkāng, jiāyáo bàn nǐ dùguò yī gè kuàilè xīnnián.
Lykke til , god helse, god munterhet og pass et godt nyttår.
愿 你 所有 的 新年 梦想 都 成 真!!
Yuàn nǐ suǒyǒu de xīnnián xiǎng dōu chéng zhēn!
Hope alle dine nyttårsdrømmer går i oppfyllelse!
祝 你 享尽 新年 佳节 的 快乐 和 新年 的 礼品。 Z
Zhù nǐ xiǎng jǐn xīnnián jiājié de ku àilè Hé xīnnián de lǐpǐn.
Håper du gleder deg over nyttårets lykke og alt utstyret.
给 你 我 无尽 的 新 的 祝福 , 让 它们 成为 我们 永恒 友谊 的 新 的纪念。
Gěi nǐ wǒ wújìn de xīn de zhùfú, ràng tāmen chéngwéi wǒmen yǒnghéng yǒuyì de xīn de jìniàn.
Jeg gir deg uendelige splitter nye gode ønsker. Vennligst godta dem som et nytt minne om vårt varige vennskap.
谨 祝新年快乐 幸福 , 大吉大利。
Jǐn zhù xīnnián kuàilè xìngfú, dàjídàlì.
Jeg håper du har en mest lykkelige og velstående nyttår.
祝 财运亨通!
Jeg vil ønske deg lang levetid og helse!
Zhù cáiyùn hēngtōng!
以 我 所有 的 爱心 与 真诚 祝 你 及 全家 春节 快乐。
Jeg ønsker deg et godt nytt år. All hengivenhet og beste ønsker til deg og dine.
Yǐ wǒ suǒyǒu de àixīn yǔ zhēnchéng zhù nǐ jí quánjiā Chūnjié kuàilè.
在 这 特殊 的 日子 , 向 你 致以 新年 的 祝福, 希望 不久 我们 能 相聚。。
Zài zhè tèshū de rìzi, xiàng nǐ zhì yǐ xīnnián de zhùfú, xīwàng bùjiǔ wǒmen néng xiāngjù zài yīqǐ.
Jeg vil ønske deg et lykkelig nyttår og uttrykke mitt glede nytt år håper på din lykke og gode fremtid.
在 这 欢乐 的 时节 给 你 我 最 真 祝福 和 和 亲切 的 思念 , 愿 你 今年 的 新年 比往年 更 璀璨。。。。。。 huānlè de shíjié gěi nǐ wǒ zuì zhēn de zhùfú hé qīnqiè de sīniàn, yuàn nǐ jīnnián de xīnnián bǐ wǎngnián gèng cuǐcàn.
I gledesperioden presenterer jeg mine oppriktige ønsker og vennlige tanker. Måtte det nye året skinne ut resten.
愿 一切 最美 好 祝福 祝福 都能 用 贺卡 贺卡 , 真诚 地 祝 你 幸福 、 快乐 、 成功! Y!! Y!!!!! Yuàn yīqiè zuì mẹ̌ihǎo de zhùfú dōu néng yòng zhè zhāng hèkǎ biǎodá, zhēnchéng dì zhù nǐ xìngfú, kuàilè, chénggōng!
Må alt vakkert og best kondenseres til dette kortet. Jeg ønsker deg oppriktig lykke, munterhet og suksess.
愿 新春 美景 与 欢乐 常 你!!
Yuàn xīnchūn měijǐng yǔ huānlè cháng bànsuí nǐ!
Må skjønnheten og gleden ved nyttår forbli hos deg gjennom hele det nye året!
Må det lyse og festlige nyttårslyset varmt hver dag og natt i året, jeg ønsker deg glede Godt nytt år!
Yuàn míngliàng xǐqìng de xīnnián zhúguāng wēnnuǎn yī nián zhōng de měi gè rì rì yè yè, zhù nǐ huānhuān xǐ xǐ dù xīnnián varme gjennom dagene med det lyse og festlige lyset. er lykkelig på alle måter.
Må det nye året gi deg lykke, vennskap og fred.
Yuàn xīnnián wèi nǐ dàilái kuàilè, yǒuài hé níngjìng.
Må det kommende nyttåret gi deg glede, kjærlighet og fred.
Må stearinlyset i det nye året bringe du fred Med glede, ønsker jeg deg et nytt år fullt av kjærlighet.
Yuàn xīnnián de zhúguāng dài gěi nǐ xiánghé yǔ xǐyuè, zhù nǐ xīnnián chōngmǎn ài.
Må gløden av nyttårslampe fylle hjertet ditt med fred og glede og gjøre nyttår lyst. Ha en kjærlighet fylt nyttår lyst.!
Må lykke være med deg for alltid.
Yuàn kuàilè xìngfú yǒng bàn nǐ zuǒyòu.
Må gleden og gleden rundt deg i dag og alltid.
Må gleden over det nye året alltid være der hele året.
Yuàn xīnnián de kuàilè yī nián sìjì cháng zài.
Må gleden av nyttår være med deg hele året.
Må det nye året ikke bare være et øyeblikk for deg å le, men også Din lykkelige dag. velsigne deg.
Yuàn xīnnián bùjǐn shì nǐ huānxiào de shíkè, gang shì nǐ xīnxǐ de rìzi. Zhùfú nǐ.
Må det nye året være en tid med latter og ekte glede for deg. Beste ønsker.
Ønsker deg et godt nytt år, og ønsker deg lykke og lykke til.
Zhù xīnnián kuàilè, bìng yuàn nǐ xìngfú jíxiáng, qiánchéng sì jǐn.
Må det nye året bringe mange gode ting og rike velsignelser til deg og alle de du elsker!
愿Gleden over ferien forblir hos deg gjennom hele livet.
Yuàn jiérì de yúkuài bàn nǐ yī̠shēng.
Må sesongens glede fylle deg hele året.
Jeg ønsker deg lykke til!
Zhù jíxīng gāo zhào!
Kan du få en lykke!
Må du ha det beste nyttår!
Yuàn nǐ dùguò zuì měihǎo de xīnnián!
Måtte du få det beste nyttåret noensinne.
Må ditt nye år være fullt av varme og fred, lykkelig gjensyn med dine kjære , og ønsker Tao Tao, nyttårsglede er ubegrenset.
Yuàn nǐ de xīnnián chōngmǎn wēnxīn, xiánghé, yǔ qīnrén tuánjù de kuàilè, zhù lè táotáo, xīnnián lè wúxiàn.
Må ditt nyttår fylles med spesielle, varme, fred og lykke dekket av spesielle øyeblikk, varme , fred og lykke i nærheten, og ønsker deg alle gledene ved julen og et år med lykke.
La varme ønsker, glade tanker og vennlige velsignelser komme til deg i det nye året og være med deg .
Ràng wēnxīn de zhùyuàn, xìngfú de sīniàn hé yǒuhǎo de zhùfú, zài xīnnián lái dào nǐ shēnbiān, bàn nǐ zuǒyòu. Kan varme hilsener komme til deg i de vennlige hilsener. Kom på nyttår gjennom deg og bli hos deg .
Nyttår kommer, jeg ønsker deg et godt nytt år, og ønsker deg lykke hele tiden!
Xīnnián láilín, zhù xīnnián kuàilè, yuàn nǐ shí shíkè kè xìngfú huānlè!
Nyttårstid er her. Jeg håper du har et fantastisk nyttår. Kan hver dag inneholde lykkelige timer for deg.
Nyttårs gratulasjoner og lykkeønskninger!
Zhì xīnnián hè chén yǔ zuì měihǎo de zhùfú!
Nyttårs hilsener og lykkeønskninger!
Nyttår er en så vakker tid: bålet raser, blomstene er duftende , og vinen er flytende Duft, glødende velsignelser, gode minner og kjærlighet hver dag Selv om det ikke er alt, så lenge det er kjærlighet er det nok.
Xīnnián shì zhèyàng měihǎo de shíguāng: Lú huǒ xióngxióng, huā er fēnfāng, chúnjiǔ piāo xiāng, yīnyīn zhùfú, měihǎo huíyì, ēnài rì xīn Jíbi bør være en tid med forankrede bøter, duften av blomster og vin, god prat, gode minner og lojalitet fornyet. Men hvis alt annet mangler – vil kjærlighet gjøre det.
I denne nye år Ved denne anledningen vil min kone og jeg rette våre hilsener til deg og din familie, og ønsker deg et godt nytt år, en vellykket karriere og en lykkelig familie.
Zài cǐ xīnnián zhī jì, wǒ tóng fūrén xiàng nǐ jí nǐ de jiārén zhì yǐ jiérì de wènhòu, bìng zhù nǐmen xīnnián kuàilè, shìytíng anledningen til min xìng chéu kone og jeg ønsker deg hilsen deg et godt nytt år, din karriere større suksess og familiens lykke.
Jeg ønsker deg større suksess i fremtiden.
Zhù nǐ jīnhòu huòdé ging dà chéngjiù.
På denne spesielle dagen sender jeg deg nyttårshilsener og håper at vi snart en dag skal være sammen.
Godta ferien din .
Qǐng jiēshòu wǒ jiérì de zhùhè.
Vennligst godta sesongens hilsener.
Vennligst godta mine oppriktige nyttårshilsener, og ønsker god helse.
Qǐng jiēshòu wǒ chéngzhì de xīnnián zhùfú, shùn zhù shēntǐ jiànkāng.
Vennligst godta mine oppriktige ønsker for det nye året, og jeg håper du vil fortsette å nyte god helse.
Vennligst Godta våre beste ønsker til deg og din familie, og ønsker deg et godt nytt år.
Qǐng jiēshòu wǒmen duì nǐ jí nǐ quánjiā de mẹ̌ihǎo zhùfú, zhù nǐmen xīnnián kuàilè.
Ta imot våre ønsker til deg og dine for et godt nytt år.
Godt nytt år Full av fred og kjærlighet.
Zhù lǎoshī xīnnián chōngmǎn píngān hé ài.
Fred og kjærlighet til deg ved nyttår fra alle dine studenter.
Må det nye året gi deg og dine kjære Mange vakre ting og uendelige velsignelser!
Yuàn xīnnián dài gěi nǐ hé nǐ suǒ ài de rén xǔduō měihǎo de shìwù hé wújìn de zhùfú!
Rike velsignelser for helse og lang levetid er mitt spesielle ønske for deg i det kommende året.
Velsigne deg, godt nytt år.
Zhùfú nín, xīnnián kuàilè.
Sesongens hilsener og beste ønsker for det nye året.
Med hilsener og velsignelser ønsker jeg deg et nytt år fullt av vitalitet og glede.
Xiànshàng jiérì de wènhòu yǔ zhùfú, yuàn nǐ yǒngyǒu yīgè chōngmǎn shēngjī hé huānlè de xīnnián.
Sesongens hilsener og
Godt nytt år for deg! lang levetid!
Yuàn nǐ jiànkāng chángshòu!
Ta godt vare på deg selv i året som kommer.
Landet er velstående og folket er fredelig.
Guójiā fánróng, rénmín xiánghé.
Landet blomstrer og folk lever i fred.
Ønsker deg lykkebringende nyttår, lykke og glede med deg.
Gōng zhù xīnnián jíxiáng, xìngfú hé huānlè yǔ nǐ tóng zài.
Å ønske deg glede i denne hellige årstiden. Ønsker enhver lykke vil alltid være med deg.
Med vennlig hilsen kommende år Glad og heldig!
Zhōngxīn zhùfú láinián kuàilè, xìngyùn!
Varme hilsener og beste ønsker om lykke og lykke til i året som kommer.
I anledning de tradisjonelle festivalene vil jeg gjerne tilby mine beste ønsker for det nye året.
Chuántǒng jiājié zhī jì, xiànshàng yīnyīn zhùfú, zhù xīnnián wànshì rúyì!
Varmhjertede ønsker for et godt nytt år fylt med alle dine favoritt ting.
God jul og nyttår lykkelig.
Zhù jiérì kuàilè, xīnnián xìngfú.
Ønsker deg lykke i ferien og gjennom det nye året.
Jeg ønsker deg et godt og godt nytt år.
Zhù nǐ xīn de yī nián kuàilè xìngfú.
Ønsker deg lykke og velstand i det kommende året!
En vellykket karriere og en lykkelig familie.
Shìyè chénggōng, jiātíng měimǎn.
Ønsker deg suksess i din karriere og familiens lykke!
Må det nye året ditt være blendende, og må ditt nye år være strålende! God ferie!
Yuàn nǐ de xīnnián guāngcǎi duómù, yuàn nǐ de xīnnián cànlàn huīhuáng! Jiājié kuàilè!
Ønsker deg et glitrende nyttår og godt nytt år! Må sesongen gi deg mye glede.
Kan du få alle de beste ønsker for det nye året.
Yuàn nǐ Yōngyǒu xīnnián suǒyǒu měihǎo de zhùfú.
Ønsker deg alle velsignelsene til en vakker nyttårssesong.
Jeg ønsker deg en god ferie.
Zhù jiérì xìngfú rúyì.
Ønsker deg all lykke til høytiden.
Ønsker deg et godt nytt år og beste ønsker.
Zhù xīnnián kuàilè, bìng zhì yǐ liánghǎo de zhùfú.
Med de beste ønsker for et godt nytt år!
Jeg utvider mine beste ønsker og ønsker deg et godt og godt nytt år .
Zhì yǐ zuì liánghǎo de zhùfú, yuàn nǐ xīnnián kuàilè xìngfú.
Med aller beste ønsker for din lykke i det nye året.
For familie
Din nevø Happy new år.
Nín de zhí er zhù nín xīnnián kuàilè.
Et nyttårsønske fra nevøen din.
Må datterens velsignelse gi deg glede.
Yuàn nǚ’ér de zhùfú dài gěi nín huānlè.
En nyttårshilsen for å muntre deg fra datteren din.
Ditt barnebarn, send et spesielt kort.
Nín de sūnzi, jì shàng yī zhāng tèbié de kǎpiàn.
Et spesielt kort fra barnebarnet ditt.
God ferie til de beste foreldrene i verden!
Zhù shìjiè shàng zuì hǎo de fùmǔ jiérì kuàilè!
Godt nytt år til verdens beste foreldre!
Kan du få den lykkeligste ferien.
Yuàn nǐguò gè zuì yúkuài de jiérì.
Kan du få den beste sesongen noensinne.
Mamma og pappa: På denne høytiden, takk for alt.
Bàba māmā: Zhí cǐ jiājié, gǎnxiè nínmen suǒ jǐyǔ de yīqiè.
Mamma og pappa: Takk for alt denne høytiden!
I denne høytiden er det ingen bedre Et bedre sted.
Zài zhè jiājié lǐ, méiyǒu bǐ jiā gèng hǎo dì dìfāngle.
Det er ikke noe sted som hjemme for høytiden.
Jeg savner dere alle.
Jiājié, wǒ xiǎngniàn nǐmen.
Tenker på deg på nyttårs tid.
For besteforeldre: Godt nytt år!
Xiàn gěi yéye nǎinai: Xīnnián kuàilè!
Til bestefar og bestemor godt nyttår!
Jeg ønsker mine kjæreste foreldre en god ferie!
Zhù wǒ zuì qīn’ài de fùmǔ jiérì yúkuài!
Sesongens hilsener til mine kjæreste foreldre!
Send uendelige tanker og beste ønsker til datteren din.
Jì shàng wúxiàn de sīniàn hé zuì měihǎo de zhùyuàn, nǐmen de nǚér.
Varmeste tanker og beste ønsker fra datteren din.
For venner
Jeg håper Ny Årsønsker Gi deg glede, min gode venn.
Xīwàng xīnnián zhùfú gěi nǐ dài lái huānlè, wǒ de hǎo péngyǒu.
En nyttårshilsen for å heie deg, min gode venn.
Kan du være det kommende året, Lykke til.
Yuàn nǐ zài wèilái de yī nián lǐ, jíxīng gāo zhào.
Lykke til i året som kommer.
Godt nytt år til min beste venn.
Zhù wǒ de zhìyǒu xīnnián kuàilè.
Godt nytt år, min beste venn.
Jeg håper vi kan tilbringe vårfestivalen sammen.
Xīwàng wǒmen néng yīqǐguò chūnjié.
Jeg håper vi kan tilbringe ferien sammen.
Må lykke være med deg når som helst – som vi er med deg.
Yuàn kuàilè suíshí yǔ nín tóng zài —— rútóng wǒmen yǔ nín cùnbù bùlí.
Må lykke følge deg overalt … akkurat som vi gjør.
Velsigne deg og det du elsker alt går bra på nyåret.
Zhùfú nǐ jí nǐ suǒ ài de rén xīn de yī nián zhōng wànshì rúyì.
Måtte dens velsignelser føre til et fantastisk år for deg og alle du holder av.
祝Du nyter ubegrenset lykke i høytiden og det nye året.
Zhù nǐ zài jiérì hé xīn de yī nián zhōng xiǎngyǒu wúxiàn de kuàilè.
Å ønske deg spesiell glede i høytiden og hele året.
Bruk din entusiasme og la dine idealer Bli en realitet.
Fāhuī nǐ de rèqíng, ràng lǐxiǎng biàn wèi xiànshí.
Ta din lidenskap og gjør den til virkelighet.
Jeg gir mine beste ønsker.
Xiànshàng zuì měihǎo de zhùyuàn.
Ønsker alle de beste ønsker til deg.
Nytt år, jeg vil tilby deg de mest oppriktige ønsker.
Xīn de yī nián, xiàng nǐ xiànshàng zuì chéngzhì de zhùfú.
Ønsker mange gode ønsker for høytiden og det kommende året.
For Boss, lærere
Ønsker deg Godt nytt år, alle studentene dine.
Zhù nín xīnnián kuàilè, nín de quántǐ xuéshēng jìng shàng.
Et godt nyttår fra alle dine studenter.
Med de oppriktigste ønsker, ønsker jeg deg et godt nytt år.
Xiànshàng zuì chéngzhì de zhùfú, zhù nín xīnnián yúkuài.
Beste ønsker for et fantastisk nyttår.
Beste ønsker for deg og din familie.
Zhùfú nín jí nín de jiārén.
Hilsen til deg og din familie.
Alle våre salgsmedarbeidere ønsker deg et godt nytt år!
Wǒmen xiāoshòu bù quántǐ rényuán zhù nín xīnnián kuàilè!
Fra oss alle i salg: Godt nytt år!
Jeg ser frem til klassen din etter nyttår.
Wǒ qídàizhuó xīnnián guòhòu, zài shàng nín de kè.
Jeg ser frem til klassen din etter nyttår.
Det er synd at vi ikke kan være sammen for Vårfestival.
Wǒmen bùnéng zài yīqǐguò chūnjié zhēnshi tài yíhànle.
Det er virkelig synd at vi ikke kan være sammen i det øyeblikket.
98
Må du være lykkelig for alltid og alltid!
Yuàn nín xìngfú kuàilè, zhídào yǒngyuǎn yǒngyuǎn.
Måtte lykke følge deg uansett hvor du går!
99
Må du være full av lykke i det nye året.
Yuàn nín zài xīn de yī nián chōngmǎn kuàilè.
Mye glede for deg i det kommende året.
Nyttår er en festlig dag – fordi det ikke er noen klasse.
Xīnnián shì xǐqìng de rìzi —— Yīnwèi bùyòng shàngkè.
Nyttår er en tid for glede og glede… fordi det ikke er noen klasse.
Takk for at du ikke forlater lekser for ferie.
Gǎnxiè nín méiyǒu liú jiàqī zuòyè.
Takk for at du ikke signerte lekser denne høytiden.
Takk for alt du har gjort for oss.
Gǎnxiè nín wèi wǒmen suǒ zuò de yīqiè.
Takk for alt du har gjort for oss.
På denne høytiden vil jeg takke deg for ditt harde arbeid .
Zhí cǐ jiājié, jǐn duì nín de xīnqín zāipéi biǎoshì gǎnxiè.
Takk for ditt harde arbeid og tålmodighet i denne høytiden.
Vi tilbyr deg nyttårsvelsignelser.
Wǒmen xiàng nín xiànshàng xīnnián de zhùfú.
Vi tilbyr deg nyttårsvelsignelser.
I løpet av ferien glemmer vi deg ikke.
Jiàqī lǐ, wǒmen bù huì wàngjì nín de.
Vi glemmer deg ikke denne høytiden.
Alt går bra, og familien er trygg.
Wànshì rúyì, héjiā píng’ān.
Ønsker deg og dine et godt nyttår.
107
Ønsker deg og din familie et godt nytt år.
Zhùfú nín jí quánjiā xīnnián kuàilè.
Ønsker deg og din familie et riktig godt nytt år.
108
Alle ansatte ønsker deg og din familie et godt nytt år.
Quántǐ zhíyuán zhù nín jí jiārén xīnnián kuàilè.
Hele personalet ditt ønsker deg og ditt et riktig godt nyttår.
Bonus Kinesiske tollordlister:
1. Ny År Guònián
Guo-nian, ha vårfestivalen
2. Duìlián
Poetisk kuppel: to påfølgende rimmelinjer i poesi
3. Vårfestivalen Chūnlián
Spring Festival couplets
4. Paper-cut Jiǎnzhǐ
Paper -cut
5. New Year malerier Niánhuà
New Year malerier
6. Kjøp nyttårsvarer Mǎi niánhuò
Spesielle kjøp til vårfestivalen, kjøp vårfestivalen
7. Toast Jìngjiǔ
Foreslå en skål
8. Lykt: Dēnglóng
Lykt: et bærbart lys
9. Fyrverkeri Yānhuā
Fyrverkeri
10. Fyrverkeri Bàozhú
fyrverkerier (Folk skremmer av onde ånder og spøkelser med høy pop. 11.
11. Hóngbāo
røde pakker (kontanter pakket inn i rødt papir, symboliserer formue og rikdom det kommende året.)
12. Lion dance Wǔ shī
løvdans (løven antas å være i stand til å fjerne ondskap og bringe lykke til.)
13. 舞龙 Wǔ lóng
dragedans (å forvente godt vær og gode innhøstinger)
14. Xiqu Xìqǔ
tradisjonell opera
15. Variety Záshuǎ
variasjonsshow; vaudeville
p>
16. Dēngmí
gåter skrevet på lanterner
17. Dēnghuì
utstilling av lanterner
18. Bàinián
Betal nyttårsanrop ; gi nyttårshilsener; nyttårsbesøk
For de som fremdeles ikke liker nok, er det noen flere om CNY-relaterte vokabularer.
Takk for at du leser! Håper dere alle Godt kinesisk nyttår!