( 12) El reino de los cielos sufre violencia.- El verbo griego puede ser en la voz media, «fuerza su camino violentamente», o pasivo, como en la versión inglesa, pero hay pocas dudas de que esta última es la traducción correcta. . Las palabras describen la ansiosa avalancha de las multitudes de Galilea y Judea, primero a la predicación del Bautista y luego a la de Jesús. Era, por así decirlo, una ciudad atacada por todos lados por aquellos que estaban ansiosos por tomar posesión de ella.
Los violentos la toman por la fuerza. El sustantivo griego está sin el artículo, «hombres que son violentos o usan la fuerza «. El significado está determinado por la cláusula anterior. Los «violentos» son hombres de celo ansioso e impetuoso, que se aferran al reino de los cielos, es decir, su paz, su perdón y su bienaventuranza, con tanto entusiasmo como los hombres arrebatarían y se llevaron como propio el botín de ciudad conquistada. Su nueva vida es, en el lenguaje del profeta, «entregada como presa» (Jeremías 21: 9; Jeremías 45: 5). No hay ningún pensamiento de propósito hostil en las palabras.
Versículo 12. – Es curioso que en el relato de San Lucas de este discurso de nuestro Señor, omita nuestros vers. 12-14 (en el vers. 15, ver nota allí), omitiendo así todas las palabras más claras y directas de Cristo. enseñando acerca de la relación de Juan consigo mismo. San Lucas coloca (Lucas 16:16) nuestro vers. 12 y 13 en lo que parece ser simplemente un cento de dichos. Posiblemente ninguno de los evangelistas ha registrado la ocasión original, pero en Mateo el pasaje ciertamente resalta el pensamiento sobre el cual nuestro Señor insistía en esta ocasión. Y. Ligeramente adversativo (δέ), pues hay un cambio de tema. Cristo insta a sus oyentes a que se coloquen más definitivamente bajo su bandera. Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora. ¡Sin embargo, esto no fue más que unos pocos meses! Posiblemente la oración se había modificado en la enseñanza oral, de modo que incluyera muchos años, digamos hasta el 60 d.C. o el πὸ τότε de San Lucas es bastante fácil. Observe el éxito implícito del trabajo de John como heraldo. Él preparó el camino de tal manera que los hombres estaban ansiosos por entrar en el reino que él había dicho que estaba cerca. El reino de los cielos. El reino gobernado por el Mesías, del cual la entonces comunidad de creyentes era la más seria (vide Introducción, p. 25). Sufre violencia (βιάζεται). En Lucas está en el medio, «Todo hombre entra violentamente en ella»; y aunque aquí es ciertamente pasivo, la frase de San Lucas nos obliga a entender que la razón de la violencia es la entrada al reino. El reino no es maltratado, pero es como si fuera tomado por asalto (Meyer). Nosgen extrañamente entiende que la frase significa que el reino se establece con poder, y aparentemente vería en «los violentos» una referencia especial a nuestro Señor y Juan. Y los violentos; y los hombres violentos (Versión revisada); καὶ βιασταί : sólo ellos; hombres cuya mente está decidida y a quienes no les importa la fuerza y el poder que emplean para lograr su objetivo. Tómalo por la fuerza; ἁρπάζζουσιν αὐτήν, «agarrándolo por sí mismos», como bandidos rudos y violentos que se apoderan de su presa. Weiss ve en este versículo la culpa de los esfuerzos político-mesiánicos para acelerar la consumación del reino. Esta explicación es buena en sí misma (cf. Juan 6:15), pero desconecta el versículo de su contexto. Nuestro Señor está describiendo la energía con la que Algunas almas están presionando y urgiendo la necesidad de tales energía si se quiere obtener la salvación.
Comentarios paralelos …
De
ἀπὸ (apo)
Preposición
Strong «s Griego 575: De, lejos de. Una partícula primaria;» off, «es decir, Ausente, en varios sentidos.
el
τῶν (tōn)
Artículo – Genitivo Femenino Plural
Strong» s Griego 3588: The, el artículo definido. Incluyendo el femenino he, y el neutro to en todas sus inflexiones; el artículo definitivo; los.
días
ἡμερῶν (hēmerōn)
Sustantivo – Genitivo Femenino Plural
Strong «s Griego 2250: Un día, el período desde el amanecer hasta el ocaso.
de Juan
Ἰωάννου ( Iōannou)
Sustantivo – Genitivo Masculino Singular
Griego Strong 2491: De origen hebreo; Joannes, el nombre de cuatro israelitas.
el
τοῦ (tou)
Artículo – Genitivo Masculino Singular
Strong «s Griego 3588: El, el artículo definido. Incluyendo el femenino él, y el neutro a en todas sus inflexiones; el artículo definido; el.
Bautista
Βαπτιστοῦ (Baptistou)
Sustantivo – Genitivo Masculino Singular
Strong «s Griego 910: De baptizo; un bautizador, como un epíteto del precursor de Cristo.
hasta
ἕως (heōs)
Preposición
Griego de Strong 2193: Una conjunción, preposición y adverbio de continuación, hasta.
ahora,
ἄρτι (arti)
Adverbio
Griego Strong 737: Ahora, ahora, en este momento. Adverbio de un derivado de airo a través de la idea de suspensión; ahora mismo.
el
ἡ (hē)
Artículo – Nominativo Femenino Singular
Griego Strong 3588: The, el artículo definido.Incluyendo el femenino he, y el neutro to en todas sus inflexiones; el artículo definitivo; el.
reino
βασιλεία (basileia)
Sustantivo – Nominativo Femenino Singular
Strong «s Griego 932: De basileus; propiamente, realeza, es decir, gobernar, o un reino.
de
τῶν (tōn)
Artículo – Genitivo Masculino Plural en Griego Strong 3588: The, el artículo definido. Incluyendo el femenino he, y el neutro to en todas sus inflexiones; el artículo definitivo; el.
cielo
οὐρανῶν (ouranōn)
Sustantivo – Genitivo Masculino Plural en Griego Strong 3772: Quizás de lo mismo que oros; el cielo; por extensión, cielo; por implicación, felicidad, poder, eternidad, especialmente el Evangelio.
ha sido objeto de violencia,
βιάζεται (biazetai)
Verbo – Presente Indicativo Intermedio o Pasivo – 3ª Persona Singular
Griego Strong 971: De bios ; forzar, es decir, amontonarse o ser apresado.
y
καὶ (kai)
Conjunción
Strong «s Griego 2532: E, incluso, también, a saber.
violento
βιασταὶ (biastai)
Sustantivo – Nominativo Masculino Plural en Griego Strong 973: Un hombre enérgico, violento; uno que está ansioso por perseguir. De biazo; un forzador, es decir, enérgico.
reclamar
ἁρπάζουσιν (harpazousin)
Verbo – Presente Indicativo Activo – 3ª Persona Plural
Strong «s Griego 726: Coger, arrebatar, obtener por robo. derivado de haireomai; agarrar.
a él.
αὐτήν (autēn)
Pronombre personal / posesivo – Acusativo Femenino 3ª persona Singular
Griego fuerte 846: He, she, it, they, ellos, lo mismo. De la partícula au; el pronombre reflexivo self, usado de la tercera persona y de las otras personas.
Avanzar Asalto Bautista Bautista Fuerza Enérgico Forzar enérgicamente Forzar el cielo Cielos Sostén Juan Reino Laico Reinado Aprovechamiento Sufrimiento Sufrido Sufrimiento Sufrimiento Sufre el tiempo Violencia Manera violenta
Asalto avanzado Bautista Bautista Fuerza Enérgico Forzar el cielo Con fuerza Los cielos Mantenga Juan Reino Laico Reinado Aprovechando Sufrimiento Sufrido Sufrimiento Sufriendo Sufre tiempo Violencia Manera violenta
Mateo 11 : 12 NVI
Mateo 11:12 NTV
Mateo 11:12 NVI
Mateo 11:12 NVI
Mateo 11:12 NTV
Mateo 11:12 BibleApps.com
Mateo 11 : 12 Biblia Paralela
Mateo 11:12 Biblia en chino
Mateo 11:12 Biblia en francés
Mateo 11:12 Citas de Clyx
Evangelios del NT: Mateo 11:12 Desde los días de Juan el Bautista (Matt . Mat Mt)