Versículo 36. – ¿De qué le sirve al hombre ganar todo mundo y perder su propia alma? (ζημιωθῆναι); literalmente, perderá su vida (ψυχή). La palabra ψυχή en griego, que originalmente significaba simplemente «aliento», como signo de vida, tiene una importancia muy amplia, y abarca no solo «el aliento de vida», sino también el «alma», o parte inmortal del hombre, como distinguido de su cuerpo mortal, también la mente o entendimiento, como el órgano del pensamiento. «Vida» parece ser aquí el mejor sinónimo en inglés, ya que es, como el griego ψυχή, el término más completo.
Comentarios paralelos …
Qué
Τί (Ti)
Pronombre interrogativo / indefinido – Nominativo Neuter Singular
Griego fuerte 5101: Quién, cuál , qué, por qué. Probablemente enfático de tis; un pronombre interrogativo, quién, cuál o qué.
aprovecha
ὠφελεῖ (ōphelei)
Verbo – Presente indicativo Activo – 3ª persona singular
fuerte » s Griego 5623: Ayudar, beneficiar, hacer el bien, ser útil (a), lucrar. De lo mismo que opheleia; ser útil, es decir, beneficiar.
un hombre
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Sustantivo – Acusativo Masculino Singular
Strong «s Griego 444: Un hombre, uno de la raza humana. De aner y ops ; cara de hombre, es decir, un ser humano.
ganar
κερδῆσαι (kerdēsai)
Verbo – Aoristo Infinitivo Activo
Strong «s Griego 2770: Ganar, adquirir, ganar (sobre), evitar pérdida. De kerdos; ganar.
el
τὸν (ton)
Artículo – Acusativo Masculino Singular
Strong «s Griego 3588: El, el artículo definido. Incluyendo el femenino él, y el neutro to en todas sus inflexiones ; el artículo definido; el.
entero
ὅλον (holon)
Adjetivo – Acusativo Masculino Singular
Strong «s Griego 3650: Todo, el todo, entero, completo. Una palabra primaria; «todo» o «todo», es decir, completo, especialmente como sustantivo o adverbio.
mundo,
κόσμον (kosmon)
Sustantivo – Acusativo Masculino Singular
Strong «s Griego 2889: Probablemente de la base de komizo; arreglo ordenado, es decir, Decoración; por implicación, el mundo (moralmente).
sin embargo
καὶ (kai)
Conjunción
Strong «s Griego 2532: E, incluso, también, a saber.
perder
ζημιωθῆναι (zēmiōthēnai)
Verbo – Aoristo Infinitivo Pasivo
Strong «s Griego 2210: De zemia; herir, es decir, experimentar detrimento.
his
αὐτοῦ (autou)
Pronombre personal / posesivo – Genitivo Masculino 3ª persona Singular
Griego Strong 846: Él, ella, eso, ellos, ellos, igual. De la partícula au; el pronombre reflexivo self, usado de la tercera persona y de las otras personas.
soul?
ψυχὴν (psychēn)
Sustantivo – Acusativo Femenino Singular
Strong «s Griego 5590: De psucho; respiración , es decir, espíritu, de forma abstracta o concreta.
Beneficio Perder Ganar Obtiene buena vida Beneficio Alma Sufrir Mundo entero
Beneficio Perder ganancia Obtiene buena vida Beneficio Alma Sufrir el mundo entero
Marcos 8:36 NVI
Marcos 8:36 NTV
Marcos 8:36 ESV
Marcos 8:36 NASB
Marcos 8:36 NVI
Marcos 8:36 BibleApps.com
Marcos 8:36 Biblia Paralela
Marcos 8:36 Biblia en chino
Marcos 8:36 Biblia en francés
Marcos 8:36 Citas de Clyx
Evangelios del NT: Marcos 8:36 Porque de qué le sirve al hombre (Mar Mk Mr)