Los primeros poemas de Frost

Texto completo

Hay algo que no ama una pared,
Que envía el oleaje del suelo helado debajo de él
Y derrama los peñascos superiores al sol,
Y hace brechas que incluso dos pueden pasar juntos.
El trabajo de los cazadores es otra cosa: 5
He venido tras ellos y he reparado
Donde no han dejado piedra sobre piedra,
Pero quisieran sacar al conejo de su escondite,
Para complacer a los perros aulladores. Me refiero a los huecos,
nadie los ha visto ni oído hacer, 10
Pero en el tiempo de la primavera los encontramos allí.
Dejé que mi vecino supiera más allá de la colina;
Y en un día que nos reunimos para caminar por la línea
Y poner el muro entre nosotros una vez más.
Mantenemos el muro entre nosotros a medida que avanzamos.15
A cada uno las rocas que han caído a cada uno.
Y algunos son panes y otros casi bolas
Tenemos que usar un hechizo para equilibrarlos:
«¡Quédate donde estás hasta que nos den la espalda!»
Usamos nuestros dedos con rudeza al manipularlos .20
Oh, solo otro tipo de juego al aire libre,
Uno a un lado. Se trata de poco más:
Allí donde está no necesitamos la pared:
Es todo pino y Soy un huerto de manzanas.
Mis manzanos nunca cruzarán25
Y se comerán las piñas debajo de sus pinos, le digo.
Él solo dice: «Las buenas cercas hacen buenos vecinos».
La primavera es la travesura en mí, y me pregunto si podría poner una noción en su cabeza:
«¿Por qué son buenos vecinos? ¿No es 30
dónde hay ¿Somos vacas? Pero aquí no hay vacas.
Antes de construir un muro, preguntaba por saber
Qué estaba cerrando o cerrando,
Y a quién iba a ofender.
Algo hay que no ama un muro, 35
que lo quiere derribar «. Podría decirle «Elfos»,
Pero no son los elfos exactamente, y prefiero
Lo dijo por sí mismo. Lo veo allí,
Trayendo una piedra agarrada firmemente por la parte superior
En cada mano, como un salvaje de piedra armado.40
Se mueve en la oscuridad, como me parece,
No sólo en los bosques y la sombra de los árboles.
No irá detrás de la casa de su padre. diciendo,
Y le gusta haberlo pensado tan bien
Vuelve a decir: «Las buenas cercas hacen buenos vecinos». 45

Resumen

Un muro de piedra separa la propiedad del hablante de la de su vecino. En primavera, los dos se encuentran para caminar por el muro y hacer reparaciones en conjunto. El orador no ve ninguna razón para que se mantenga la pared; no hay vacas que contener, solo manzanos y pinos. No cree en las paredes por las paredes. El vecino recurre a un viejo adagio: «Las buenas cercas hacen buenos vecinos». El hablante permanece poco convencido y con picardía presiona al vecino para que mire más allá de la locura pasada de moda de tal razonamiento. Su vecino no se dejará influir. El hablante ve a su vecino como un vestigio de una era justificadamente pasada de moda, un ejemplo vivo de una mentalidad de la edad oscura. El vecino simplemente repite el adagio.

Forma

El verso en blanco es el metro de línea de base de este poema, pero pocas de las líneas marchan a lo largo de los característicos pasos-escalonados del verso en blanco, cinco en fila. Frost mantiene cinco sílabas acentuadas por línea, pero varía mucho los pies para mantener la calidad de habla natural del verso. No hay cortes de estrofa, rimas obvias y rimas, pero muchas de las palabras finales comparten una asonancia (por ejemplo, pared, colina, bolas, pared y pozo, cosa, piedra, media, línea y otra vez o juego, ellos y él dos veces) .Las rimas internas también son sutiles, sesgadas y posiblemente coincidentes. —Sin palabras sofisticadas, todas breves (sólo una palabra, otra, es de tres sílabas), todas conversacionales, y es quizás por eso que las palabras resuenan tan consumadamente entre sí en sonido y sensación.

Comentario

Tengo una amiga que, cuando era niña, tuvo que memorizar este poema como castigo por una mala conducta ahora olvidada. La memorización forzada nunca es agradable; Aun así, este es un buen poema para recitar. «Mending Wall» es sonoro, hogareño, irónico, incluso, pero sereno; está impregnado de niveles de significado implícitos en sus sugerencias metafóricas bien elaboradas. Estas implicaciones inspiran numerosas interpretaciones y hacen lecturas definitivas Sospecho. Aquí hay algunas cosas en las que pensar mientras relees el poema.

La imagen en el corazón de «Mending Wall» es deslumbrante: dos hombres que se encuentran en términos de cortesía y vecindad para construir una barrera entre ellos . Lo hacen por tradición, por costumbre. Sin embargo, la tierra misma conspira contra ellos y hace que su tarea sea Sísifo. Como recordarán, Sísifo es la figura de la mitología griega condenada perpetuamente a empujar una roca colina arriba, solo para que la roca se mueva. baja de nuevo. Estos hombres empujan los cantos rodados hacia la parte superior de la pared; sin embargo, de manera igualmente inevitable, ya sea a manos de cazadores o duendes, o por la escarcha y el deshielo de la mano invisible de la naturaleza, los cantos rodados vuelven a caer. Aún así, los vecinos persisten.El poema, por tanto, parece meditar convencionalmente sobre tres grandes temas: la construcción de barreras (segregación, en el sentido más amplio de la palabra), la naturaleza condenada de esta empresa y nuestra persistencia en esta actividad independientemente.

Pero, como vemos tan a menudo cuando miramos de cerca los mejores poemas de Frost, lo que comienza con sencillez sencilla termina en una ambigüedad compleja. El hablante quiere hacernos creer que hay dos tipos de personas: los que insisten obstinadamente en construir muros superfluos (con clichés como justificación) y los que prescindirían de esta práctica: los constructores de muros y los rompemuros. ¿Pero estos impulsos son tan fácilmente separables? ¿Y qué dice realmente el poema sobre la necesidad de los límites?

El hablante puede despreciar la obstinada construcción de muros de su vecino, puede observar la actividad con despreocupación humorística, pero él mismo va a la pared en todas las épocas del año. para reparar el daño causado por los cazadores; es el orador quien se comunica con el vecino a la hora de reparar la pared para fijar la cita anual. Entonces, ¿quién es el verdadero constructor de muros? El hablante dice que no ve la necesidad de un muro aquí, pero esto implica que puede ser necesario un muro en otro lugar, «donde hay vacas», por ejemplo. Sin embargo, el hablante debe obtener algo, algún uso, alguna satisfacción, de el ejercicio de construir un muro, ¿o por qué lo iniciaría aquí? Hay algo en él que ama un muro, o al menos el acto de hacer un muro.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *