Dude (한국어)

친구라는 용어는 Yankee Doodle Dandy에서와 같이 18 세기 단어 doodle에서 파생되었을 수도 있습니다.

인기 언론에서 1880 년대와 1890 년대에 “친구”는 “댄디”의 새로운 단어였습니다. “매우 잘 차려 입은 남성”, 그가 등장하는 방식에 특히 중요한 역할을 한 남성입니다. 1800 년대 후반과 1900 년대 초의 카페 사회와 Bright Young Things는 친구들로 가득 차있었습니다. 여가를 즐기는 젊은이들은 옷장을 과시하기 위해 경쟁했습니다. 이 유형 중 가장 잘 알려진 사람은 아마도 Evander Berry Wall 일 것입니다. 그는 1880 년대 뉴욕에서 “King of the Dudes”라는 별명을 받았으며 평생 동안 멋진 의상으로 명성을 유지했습니다. 이 버전의 단어는 멋진 옷을 입을 때 “all duded up”이라는 문구 에서처럼 미국 속어에서 가끔 사용됩니다.

“친구”를 정의하는 처음 게시 된 설명 중; Chicago Tribune, 1883 년 2 월 25 일

이 단어는 동양인을 가리키는 데 사용되었으며 “매장에서 구입 한 옷”을 입은 남성을 가리 킵니다. 이 단어는 카우보이가 도시 거주자를 불리하게 지칭하기 위해 사용했습니다.

이 단어의 변형은 “대도시 밖의 삶에 익숙하지 않은 단정 한 남자”였습니다. The Home and Farm Manual (1883)에서 저자 Jonathan Periam은 “친구”라는 용어를 여러 번 사용하여 도시 출신의 부진하고 무지하지만 과시적인 사람을 나타냅니다.

개인의 의미 도시 밖에서의 삶의 요구에 익숙하지 않은 사람은 “도시의 멋쟁이”또는 “서쪽의 동양인”으로 친구의 정의를 불러 일으켰습니다. 따라서 “친구”는 미국 서부의 목장과 농가에 정착 한 정착민들에 의해 19 세기 동안 미국 확장의 부유 한 사람들을 묘사하는 데 사용되었습니다. 이러한 사용은 더 많은 시골 경험을 추구하는 도시인들을위한 게스트 목장 인 친구 목장에 반영되어 있습니다. Dude Ranches는 “카우보이 생활”을 경험하게 된 부유 한 동양인을 위해 20 세기 초 미국 서부에 나타나기 시작했습니다. 암묵적인 대조는 주어진 국경, 농업, 광업 또는 기타 농촌 환경에 익숙한 사람들과 다릅니다. 이 “친구”의 사용은 1950 년대 미국에서 지역 문화처럼 옷을 입 으려하지만 실패한 관광객 (성별)에 대한 단어로 여전히 사용되었습니다. “친구”의 이러한 사용의 반대는 가난한 농부와 교육을받지 못한 사람들을 지칭하는 현대 미국의 구어체 인 “레드 넥”이라는 용어가 될 것입니다.이 구어체는 그 자체가 경멸 적이 었으며 여전히 사용 중입니다.

As the 단어가 인기를 얻고 미국 해안에 도달하여 국경을 넘나들며 여성 버전의 dudette 및 dudines와 같은 속어의 변형이 나타나기 시작했습니다. 그러나 그들은 중립적 인 성별 의미를 얻었 기 때문에 수명이 짧았고 일부 언어학자는 여성 버전을 더 인공적인 속어로 간주합니다. 속어는 결국 미국의 다른 하위 문화에서 더 자주 사용하기 시작한 20 세기 초반에서 중반까지 점차적으로 사용이 감소했으며, 다시 한 번 드레스 유형에서 파생되어 결국에는 일반 남성 및 때로는 여성 동반자에 대한 설명 자로 사용되었습니다. 결국 하위 문화가 더 많이 혼합 된 저학년 학교는이 단어가 거의 모든 문화에 퍼져서 결국 미국에서 일반적으로 사용되도록 클래스 사다리를 올렸습니다. 20 세기 후반에서 21 세기 초까지 친구는 사용할 수있는 능력을 얻었습니다. 실망, 흥분, 애정 등 표현의 형태로, 인종, 성별, 문화에 관계없이 일반인을 지칭 할 수 있도록 확장되었습니다.

이 용어는 다음과 같이 사용되었습니다. 1880 년대에 철도에서의 위치로서의 “부시 후크 친구”와 같은 “직업 설명”. 예를 들어 스탬피드 터널을 참조하세요.

1960 년대 초에 dude는 남자 또는 친구의 동의어로 서퍼 문화에서 유명해졌습니다. 그에 상응하는 여성은 “dudette”또는 “dudess”였습니다. 그러나 이것들은 모두 사용하지 않게되었고 “친구”는 이제 유니섹스 용어로도 사용됩니다. 이 “친구”의보다 일반적인 의미는 1970 년대 중반에 주류로 등장하기 시작했습니다. “Dude”, 특히 서퍼와 “bro”문화에서는 일반적으로 누군가에게 말을 걸거나 ( “Dude, 드디어 전화해서 기뻐”) 다른 사람을 언급하기 위해 비공식적으로 사용됩니다 ( “이전에이 친구를 본 적이 있습니다” ).

미국 영화에서 처음으로 언급 된 단어 중 하나는 1969 년 영화 Easy Rider에서 Wyatt (피터 폰다가 연기)가 자신의 셀 메이트 변호사 (잭 니콜슨이 연기)에게 “친구”: “Dude는 좋은 사람을 의미하고 Dude는 규칙적인 사람을 의미합니다.” “멋진 사람”을 의미하는 단어의 사용은 십대 돌연변이 닌자 거북이, 리지 몬트 하이의 패스트 타임, 빌과 테드의 우수한 모험, 웨인의 세계, 그리고 1980 년대와 1990 년대 미국 영화에서 더욱 대중화되었습니다. 사무원.

1998 년 영화 The Big Lebowski에서는 Jeff Bridges가 “게으른 데드 비트”로 묘사 된 “The Dude”로 출연했습니다.이 캐릭터는 주로 어린 시절부터 “Dude”라고 불렸던 활동가이자 프로듀서 Jeff Dowd로부터 영감을 받았습니다. 이 영화의 중심 인물은 신종교 인 Dudeism의 창조에 영감을주었습니다.

2000 년 영화 Dude, Where “s My Car? 제목에있는 단어를 사용합니다.

2008 년 Bud Light는 “Dude!”의 다양한 변형으로 대화가 완전히 구성되는 광고 캠페인을 방영했습니다. 제품 이름을 언급하지 않습니다. 거의 동일하고 더 널리 알려진 “Whassup?”에 대한 후속 조치였습니다.

2019 년 7 월 23 일 보리스 존슨은 보수당 지도력 캠페인의 약어로 “친구”라는 단어를 대중화했습니다. 그의 리더십 연설에서 그는 브렉 시트 제공 – 국가 통합 – 제레미 코빈 패배 – 국가 활성화

를 언급한다고 설명했습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다