광둥어

중국 남동부에있는 Yue 중국어 배포. 표준 광둥어 및 밀접하게 관련된 방언은 분홍색으로 강조 표시됩니다.

홍콩 및 MacauEdit

참조 : 홍콩 광둥어

홍콩의 공식 언어는 홍콩 기본법에 정의 된대로 중국어와 영어입니다. 중국어에는 다양한 종류가 있으며 그중 광둥어가 하나입니다. 홍콩 내에서 광둥어가 전통적으로 우세한 점을 감안할 때 홍콩 정부와 모든 법원 및 재판소에서 사용되는 사실상 공식적인 중국어 형식입니다. 또한 영어와 함께 학교의 교육 매체로도 사용됩니다.

포르투갈어와 함께 중국어가 공용어 인 이웃 마카오에도 유사한 상황이 존재합니다. 홍콩에서와 마찬가지로 광둥어는 일상 생활에서 사용되는 주요 중국어 언어이므로 정부에서 사용하는 공식적인 중국어 형식입니다. 홍콩과 마카오에서 사용되는 광둥어는 악센트, 발음 및 어휘에 약간의 차이가 있지만 광저우 본토에서 사용되는 광둥어와 상호 이해가 가능합니다.

중국 본토 편집

TimelineEdit

Cantonese는 중국 남동부 주강 삼각주 지역의 항구 도시 광저우 주변에서 처음 개발되었습니다. 이 도시가 중요한 문화 중심지로 오랫동안 자리 잡았 기 때문에 광동어는 남송 왕조의 Yue 품종의 명문 방언으로 부상했으며 현재 광동성 및 광시 성 대부분에 널리 사용되었습니다.

마카오가 1557 년에 포르투갈로, 홍콩이 1842 년에 영국으로의 양도에도 불구하고, 두 영토의 중국인 인구는 주로 광저우와 주변 지역에서 19 세기와 20 세기에 이주하여 광둥어가 우세한 중국인이되었습니다. 광둥어는 1900 년대 초 청나라에 의해 정부의 공식 언어로 만다린이 된 이후에도 광둥어와 광시 지방의 링구아 프랑카 역할을 계속했습니다. 중국 남동부에서 1949 년 중화 인민 공화국이 설립되고 표준 중국어가 유일한 공식 언어로 홍보 될 때까지 비록 그 영향력은 여전히 지역 내에서 여전히 강하지 만 20 세기 후반 동안 국가의 모든 것입니다.

useEdit

미디어 재생

Sū Xún의 황제에게 보내는 편지, 1058) Jasper Tsang이 광둥어로 낭송했습니다.

미디어 재생

Donald Tsang은 인터뷰에서 학술적 문제를 논의했습니다. 중국 본토에서는 “방언”이 품위를 떨어 뜨리고 심각한 문제를 다룰 수없는 것으로 간주되기 때문에 드문 경우입니다.

대부분의 본토인들은 할 수 있습니다. 모국어 (광둥어 포함)에 관계없이 북경어로만 문학을 낭송합니다. 이는 1990 년대 중반부터 교사들이 다른 언어를 가르치는 언어로 사용하는 것에 대해 처벌을받은 결과입니다.

중국 정부는 표준 중국어를 제외한 모든 형태의 중국어를 공식적으로 사용하는 것을 격렬하게 억제하는 반면, 광둥어는 상대적으로 자체 미디어와 광동성 대중 교통 이용으로 다른 중국어보다 높은 위치를 차지하고 있습니다. 또한 일부 대학 선택 과목과 중국어를 외국어 프로그램으로 포함하는 엄선 된 학술 커리큘럼의 교육 매체이기도합니다. 중국 본토에서 허용되는 광동어 사용은 홍콩의 영향력에 대한 대책입니다. 자치 영토는 언론과 언론의 자유에 대한 권리를 가지며 광동어 매체는 광동에서 상당한 노출과 추종자를 가지고 있기 때문입니다.

그럼에도 불구하고 현지 광둥어와 문화의 위치는 여전히 논쟁의 여지가 있습니다. 광저우 텔레비전의 일부 프로그램을 광둥어에서 북경어로 전환 하자는 2010 년 제안은 대규모 공개 시위로 폐기되었습니다. 이는 1989 년 천안문 광장 시위 이후 최대 규모입니다. 중국의 주요 경제 중심지 인 최근 빈곤 지역에서 북경어를 구사하는 이주자들의 지속적인 유입과 엄격한 정부 정책을 통해 광저우에서 광둥어 사용이 북경어에 유리하게 줄어들고 있다는 우려가 제기되었습니다. 현지인의 공통된 정체성으로서 원 주민들로부터 그 어느 때보 다 중요한 지위를 부여 받았습니다.

동남아시아 편집

광동어는 역사적으로 Hokkien, Teochew, Hakka를 포함한 다양한 다른 형태의 중국어를 구사하는 동남아시아의 화교들 사이에서 링구아 프랑카 역할을 해왔습니다.또한 홍콩의 광둥어 미디어와 대중 문화가이 지역 전체에서 인기가 높습니다.

VietnamEdit

참고 : Hoa 사람들

베트남에서는 광둥어가 지배적입니다. 일반적으로 호아 (Hoa)라고 불리는 중국 민족 공동체의 언어로, 인구는 약 백만 명에 이르며 미국에서 가장 큰 소수 집단 중 하나를 구성합니다. 베트남의 화교 인구의 절반 이상이 광둥어를 모국어로 사용하며 다양한 중국 방언 그룹 사이의 링구아 프랑카 역할도합니다. 많은 사용자가 베트남어 악센트 또는 광동어와 베트남어 간의 코드 전환 경향으로 베트남어에 대한 노출을 반영합니다.

MalaysiaEdit

주 문서 : 말레이시아 광동어
참조 : 말레이시아 어 중국어 § 광둥어
미디어 재생

말레이시아와 광동에서는 Teochew 억양이있는 광동어를들을 수 있습니다. 이 영상에는 비즈니스 거물 인 Li Ka-shing이 등장합니다.

말레이시아에서는 수도 쿠알라 룸푸르와 주변 지역의 말레이시아 중국인 커뮤니티에서 광둥어가 널리 사용됩니다. 클랑 밸리 (Petaling Jaya, Ampang, Cheras, Selayang, Sungai Buloh, Puchong, Shah Alam, Kajang, Bangi 및 Subang Jaya). 이 방언은 또한 셀랑 고르 주 북부에 위치한 사박 베르 남 지역의 세 킨찬 마을과 페락 주, 특히 주도 이포와 그 주변 마을 인 바투에서 널리 사용됩니다. 가자, 킨타 밸리 지역의 캄파 르와 페락주의 남부에있는 타파와 비 도르 마을, 그리고 사바 한 동부 산다 칸 마을과 콴탄, 라웁, 벤통, 멘 타캅 마을에서 널리 사용됩니다. Pahang 주에 있으며 Sarikei, Sarawak 및 Mersing, Johor와 같은 다른 지역에서도 발견됩니다.

Hokien은 중국어에서 가장 많이 사용되는 다양성이고 Mandarin은 중국어 교육의 매체입니다. 랭귀지 스쿨 인 광동어는 현지 중국어 미디어에 큰 영향을 미치며 중국 말레이시아 인의 상거래에 사용됩니다.

홍콩 대중 문화, 특히 드라마 시리즈와 대중 음악을 통한 인기로 인해 광동어는 널리 이해되는 b y 중국인 말레이시아 인구의 상당수가 비 광동 인이지만 말레이시아 전역의 중국인. 말레이시아의 텔레비전 네트워크는 원래 광둥어 오디오 및 사운드 트랙으로 홍콩 TV 프로그램을 정기적으로 방송합니다. 광동어 라디오도 전국에서 사용할 수 있으며 광둥어는 현지에서 생산되는 중국 TV에서 널리 사용됩니다.

말레이시아와 싱가포르에서 사용되는 광동어는 종종 말레이어 및 Hokkien 및 Teochew와 같이 말레이시아에서 사용되는 다른 중국 품종의 영향을 나타냅니다. .

SingaporeEdit

참조 : 중국어 싱가포르 인과 싱가포르 언어

싱가포르에서 만다린은 정부에서 사용하는 공식적인 중국어 언어입니다. SMC (Speak Mandarin Campaign)가 다른 중국 품종을 희생시키면서 만다린 사용을 적극 홍보하고자합니다. 광둥어는 싱가포르에 거주하는 중국 가정의 15 %가 조금 넘습니다. 정부의 적극적인 SMC 홍보에도 불구하고 광둥어를 사용하는 중국인 커뮤니티는 다른 방언 그룹에 비해 중국어를 중국어로 보존하는 데 비교적 성공적이었습니다.

특히 전국적으로 제작 된 비 만다린어 TV와 라디오 프로그램은 1979 년 이후 중단되었습니다. 당시 리콴유 총리는 국민들에게 상충되는 신호를주지 않기 위해 호키엔에서 연설을 중단했습니다. 홍콩 (광동어)과 대만 드라마는 무료로 번역되지 않은 형태로 제공되지 않습니다. -중국어가 아닌 언어로 된 드라마 시리즈는 원래 언어로 시청 가능하지만 지상파 TV 채널의 광둥어 드라마 시리즈는 대신 중국어로 더빙되고 원본 광둥어 오디오 및 사운드 트랙없이 방송됩니다. 그러나 원본은 다른 소스를 통해 제공 될 수 있습니다. 케이블 TV 및 온라인 비디오와 같은.

또한 SMC의 파생물은 이리저리 시작된 특정 용어를 한유 병음으로 번역 한 것입니다. m 남부 중국 품종. 예를 들어, 딤섬은 싱가포르의 영어 매체에서 종종 diǎn xīn으로 알려져 있지만, 이는 주로 스타일의 문제이며 대부분의 싱가포르 인은 영어로 말할 때 여전히 딤섬이라고합니다.

그러나 1990 년대 중반과 2000 년대 중반부터 북경어가 아닌 미디어에 대한 정부의 규제가 완화 된 이후로 싱가포르에서 광둥어의 존재는 크게 증가했습니다. TV 시리즈, 영화, 팝과 같은 홍콩의 대중 문화의 형태 음악은 싱가포르 사회에서 인기를 얻었으며 더빙되지 않은 원본 버전의 미디어가 널리 보급되었습니다.결과적으로, 광동어를 선택 언어 과정으로 제공하는 많은 교육 기관과 함께 광동어를 어느 정도 이해하거나 말할 수있는 비 광동어 중국인 싱가포르 인이 증가하고 있습니다.

CambodiaEdit

광동어는 특히 프놈펜 및 기타 도시 지역에서 중국 캄보디아 인 사이의 공동 언어로 널리 사용됩니다. Teochew 사용자는 캄보디아에서 중국인 인구의 대부분을 차지하지만 광둥어는 종종 상업 및 국가의 다른 중국 변종 그룹과 함께 모국어로 사용됩니다. 캄보디아의 중국어 학교는 광둥어와 북경어로 진행되지만 학교는 중국어 변형으로 만 진행될 수 있습니다.

ThailandEdit

태국이 가장 큰 나라 인 반면에 세계의 화교 사회에서 대부분의 화교는 태국어 만 사용합니다. 중국어를 사용하는 태국 가정에서 광둥어는 Teochew, Hakka 및 Hainanese 다음으로 가장 많이 사용되는 중국어 품종입니다. 그럼에도 불구하고 태국 중국 상업 부문에서는 Teochew 또는 태국어와 함께 공통 언어로 사용됩니다. 태국의 중국어 학교도 전통적으로 광둥어로 진행되었습니다. 또한 광둥어는이 지역의 다른 중국 커뮤니티와 함께 언어 프랑카 역할을합니다.

IndonesiaEdit

참조 : 인도네시아어 중국어 § 언어

인도네시아에서 광둥어는 현지에서는 Konghu로 알려져 있으며 중국 인도네시아 커뮤니티에서 사용하는 변형 중 하나이며, 주로 자카르타, 수 라바 야 및 바탐과 같은 주요 도시에 집중되어 있습니다. 그러나 Hokkien, Hakka 및 Teochew 다음으로 네 번째로 많이 사용되는 중국 품종 인 다른 동남아시아 국가에 비해 상대적으로 존재하지 않습니다.

North AmericaEdit

United StatesEdit

차이나 타운의 거리 , 샌프란시스코. 광둥어는 전통적으로 서구 세계에서 중국인 인구의 지배적 인 중국 변종이었습니다.

150 년 동안 광둥은 대부분의 중국인의 원산지였습니다. 서방 국가로의 이민자; 하나의 해안 카운티 인 Taishan (또는 Tóisàn, Sìyì 또는 sei yap 다양한 Yue이 사용되는 곳)은 1965 년 이전에 미국으로 이민 온 대다수의 중국인 이민자들의 기원 일 수 있습니다. 결과적으로 광동어 및 밀접하게 관련된 Taishanese의 품종은 전통적으로 미국에서 사용되는 주요 중국 품종입니다.

주강 삼각주 서부에서 유래 된 광동어의 중산 변종은 하와이의 많은 중국 이민자들이 사용합니다. 일부는 샌프란시스코와 새크라멘토 강 삼각주 (캘리포니아 로크 참조); 그것은 광저우 광둥어와 매우 유사한 Yuehai 품종이지만 “평평한”톤을 가지고 있습니다. 중국어는 광동어와 북경어가 결합되어 스페인어와 프랑스어에 이어 미국에서 세 번째로 널리 사용되는 비 영어 언어입니다. 많은 고등 교육 기관은 전통적으로 광둥어를 기반으로 한 중국어 프로그램을 운영해 왔으며, 일부는 북경어의 부상에도 불구하고 이러한 프로그램을 계속 제공하고 있습니다. 미국에서 광둥어를 배우는 데 가장 많이 사용되는 로마자 표기는 예일 로마자 표기입니다.

대부분의 중국 이민자들은 전통적으로 광동과 광시, 홍콩과 마카오에서 유래했습니다 (하반기부터 시작). 20 세기 및 인도 이전) 및 동남아시아 (광둥어를 모국어로 사용). 그러나 최근 이민자들은 중국 본토와 대만의 나머지 지역에서 도착하고 있으며, 일부는 상하 이어, 호키엔, 푸저 우어, 하카 등과 같은 현지 언어를 모국어로 말할 수도 있지만 대부분의 경우 표준 중국어 (푸 통화)를 모국어로 사용합니다. . 그 결과 중국계 미국인 커뮤니티에서 북경어가 더 보편화되고 있습니다.

북경어를 구사하는 커뮤니티의 증가로 인해 주요 중국어 품종으로 분리 된 지역이나 거주지가 생겨났습니다. 사회 경제적 지위도 요인입니다. 예를 들어, 뉴욕시에서 광동어는 맨해튼의 차이나 타운의 오래된 전통 서부 지역과 벤슨 허스트 및 홈 크레스트 지역의 브루클린의 작은 새 차이나 타운에서 여전히 우세합니다. 새로 등장한 맨해튼 차이나 타운의 리틀 푸 저우 동부와 선셋 파크 안팎의 브루클린의 주요 대형 차이나 타운에는 대부분 만다린어를 사용하는 푸저 우어 사용자가 거주하고 있습니다. 뉴욕시의 광둥 및 푸 저우 지역은 더 많은 노동자 계급입니다.그러나 맨해튼의 차이나 타운의 급속한 고급화와 NYC의 광동 및 푸 저우 인구로 인해 현재 브루클린 및 퀸즈와 같은 뉴욕시 외곽 자치구의 다른 중국 거주지로 점점 더 이동하고 있지만, 대부분은 브루클린의 새로운 차이나 타운에 있습니다. NYC에서 광둥어를 사용하는 인구는 현재 Bensonhurst의 Little Hong Kong / Guangdong 및 Homecrest의 Little Hong Kong / Guangdong으로도 알려진 Brooklyn의 Bensonhurst 및 Homecrest 지역에 점점 더 집중되고 있으며 NYC의 Fuzhou 인구는 브루클린의 리틀 푸 저우 (Little Fuzhou, Brooklyn)라고도 알려진 선셋 파크 (Sunset Park)에 점점 더 집중되고 있으며, 이는 현재 점점 더 많은 것을 포함하여 NYC의 광동 및 푸 저우 지역이 점점 더 멀어지고 격리되는 결과를 초래하고 있습니다. 북경어 및 기타 다양한 중국어를 더 많이 보유한 퀸즈 뉴욕 자치구의 다른 중국 거주지와 격리 됨 방언 스피커. 현재 도시에서 가장 큰 차이나 타운으로 왕관을 차지하고있는 플러싱의 큰 차이나 타운과 퀸즈에있는 엘름 허스트의 작은 차이나 타운은 매우 혼합되어 있으며 중국과 대만의 다양한 지역에서 온 북경어를 많이 사용합니다. 퀸즈의 차이나 타운은 뉴욕시 중국인 인구의 주요 문화 중심지이며 중산층입니다.

캘리포니아 북부, 특히 샌프란시스코 베이 지역에서 광동어는 역사적으로 계속 지배하고 있습니다. 샌프란시스코와 오클랜드의 차이나 타운은 물론 주변 교외와 대도시 지역에도 있지만 2000 년대 후반부터 실리콘 밸리에 북경어 사용자가 밀집 해 있습니다. 반면에 남부 캘리포니아는 북경어를 사용하는 인구가 훨씬 더 많습니다. 광동어는 차이나 타운, 로스 앤젤레스와 같은 더 역사적인 중국 커뮤니티와 San Gabriel, Rosemead 및 Temple City와 같은 오래된 중국 민족 사회에서 발견됩니다. 만다린은 로스 앤젤레스 동부 카운티 및 기타 지역의 새로운 중국계 미국인 거주지의 대부분에서 우세합니다. 대도시 지역.

기존의 많은 대만 이민자들이 전통적인 광둥어와의 관계를 증진하기 위해 광둥어를 배웠습니다. -중국계 미국인 인구, 더 최근에 도착한 사람들 및 더 많은 중국 본토 이민자들은 주로 중국어를 독점적 인 다양성으로 계속 사용하고 있습니다. 이것은 중국계 미국인 (미국 태생의 중국인 포함)이 광둥어 배경을 가진 중국계 미국인 (미국 태생의 중국인 포함)이 증가하는 북경어의 영향으로부터 역사적인 중국계 미국 문화를 방어하면서 양측 간의 사회적 갈등에도 기여한 언어 적 차별을 가져 왔습니다. 새로운 도착을 말합니다.

CanadaEdit

광동어는 중국계 캐나다인이 사용하는 가장 일반적인 중국어 품종입니다. 2016 년 캐나다 인구 조사에 따르면 광둥어를 모국어로보고 한 캐나다 거주자는 565,275 명이었습니다.

미국과 마찬가지로 중국계 캐나다인 커뮤니티는 후반기에 광동에서 온 초기 이민자들에 뿌리를두고 있습니다. 19 세기. 나중에 중국인 이민자들은 1960 년대 후반부터 1970 년대 중반까지, 그리고 1980 년대 후반부터 1990 년대 후반까지 중국으로의 인도 임박으로 인한 두려움 때문에 두 차례에 걸쳐 홍콩에서 왔습니다. 중국어를 사용하는 분쟁 이민자들 1970 년대 중반부터 동남아시아 지역, 특히 베트남 지역도 도착했으며 대부분 광둥어를 사용했습니다. 미국과 달리 최근 중국 본토와 대만에서 캐나다로의 이민은 적었고 여전히 광둥어가 우세합니다. 중국의 다양성.

서유럽 편집

영국 편집

영국에있는 중국인의 압도적 다수는 광둥어를 사용하며 약 300,000 명의 영국인이 이것은 주로 영국 홍콩인의 존재와 많은 영국 중국인도 싱가포르와 말레이시아의 동남아시아에있는 이전 영국 식민지에서 기원을 가지고 있다는 사실 때문입니다.

FranceEdit

프랑스의 중국인 사회에서 광둥어는 1970 년대에이 지역의 분쟁과 공산주의 점령 이후 구 프랑스 인도 차이나 (베트남, 캄보디아, 라오스)를 탈출 한 이민자들이 사용합니다. 인도 차이나 출신의 소수 민족이 집에서 Teochew를 사용하지만 광둥어에 대한 지식은이 지역의 역사적인 명성으로 인해 널리 퍼져 있으며 다른 중국 품종 그룹 간의 상업적 및 커뮤니티 목적으로 사용됩니다. 미국에서와 마찬가지로 광둥어를 사용하는 사람과 다른 중국 본토를 사용하는 사람 사이에는 차이가 있습니다.

PortugalEdit

광동어는 16 세기와 포르투갈 식민주의로 거슬러 올라가는 미국에서 가장 확고한 중국인 커뮤니티 인 마카오에서 유래 한 포르투갈의 중국인이 사용합니다. 그러나 20 세기 후반부터 중국 본토에서 온 북경어 및 우어를 사용하는 이주자들이 마카오에서 온 이민자들보다 많았지 만 여전히 광둥어가 주류 중국 커뮤니티 협회에 남아 있습니다.

AustraliaEdit

광동어는 전통적으로 1850 년대에 처음으로 중국인 정착민이 도착한 이래 중국 호주 커뮤니티의 주요 중국어였습니다. 2000 년대 중반까지 중국 본토에서 주로 북경어를 사용하는 사람들의 이민이 크게 증가하여 북경어가 지배적 인 중국어 방언으로 광둥어를 능가하게되었습니다. 광둥어는 호주에서 세 번째로 많이 사용되는 언어입니다. 2011 년 인구 조사에서 호주 통계청은 각각 만다린어와 광둥어를 사용하는 사람이 336,410 명과 263,673 명에 달했습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다