- 분위기는 장소의 성격과 분위기입니다.
- Ambiance는 같은 단어의 다른 철자입니다.
온라인 기사에서는 Kansas의이 예에서와 같이 -ance로 철자가 표시된 분위기를 찾을 수 있습니다. City Star : “신비한 분위기에도 불구하고 지하실은 기능적으로 설계되었습니다.” The Post의이 기사와 같은 다른 기사에서 작가는 분위기를 -ence로 철자합니다. 어느 것이 옳은지 (분위기 또는 분위기)?
환경 정의
환경은 프랑스어로 “주변”을 의미합니다. Ambience는 특정 환경의 분위기 또는 분위기입니다. 많은 요소가 분위기에 기여합니다. 예를 들어, 레스토랑에서는 음악 선택, 페인트 색상, 대화의 양, 음식 요리 냄새가 쾌적하거나 불쾌한 분위기를 조성 할 수 있습니다. 하지만 분위기는 어떻습니까? 분위기의 맞춤법 오류입니까?
앰비언스는 맞춤법 오류가 아닙니다. 대체 철자입니다. 분위기와 같은 방식으로 사용할 수 있습니다. 어느 것이 가장 인기가 있습니까?
Ambiance vs Ambience : 사용법 및 예
Ambience는 분위기보다 영어로 오래되었습니다. 아마도 이것이 분위기가 더 일반적인 철자 인 이유 일 것입니다. 두 철자가 정확하지만 어떤 사람들은 더 인기있는 철자를 사용하는 것이 더 편하다고 느낍니다. 기분이 어때? 몇 가지 예를 고려하면 마음을 결정하는 데 도움이 될 수 있습니다.
Ambiance와 ambience는 모두 같은 단어의 정확한 철자입니다. 분위기는 둘 중 더 인기가 있지만 분위기는 허용됩니다. 프랑스어 철자로 장소의 성격이나 분위기에 대해 쓰시겠습니까? 더 인기있는 분위기를 선택 하시겠습니까?