표현의 의미와 기원 : To a T


“To a T”라는 문구의 의미는 무엇입니까?

a T “정확히 맞습니다. 적절하고 정확하게 맞습니다.

“To a T “라는 문구의 기원은 무엇입니까?

“to a T”라는 표현은 종종 “down to a T”, “suits to a T”, “fits to a T”, “generous to a T”등의 다른 표현으로 확장됩니다.

골프에서 티로및 커피에서 티로와 같은 광고 문구에서도 발견됩니다. 후자의 조키 버전은 대체 철자 “티”또는 “차”의 확장입니다.

원래 형식 “to a T”는 오래된 문구이며 제가 아는 가장 오래된 인용은 James Wright입니다. ” 풍자 The Humours and Conversations of the Town, 1693 :

“모든 마을과 마을 사람들이 구제를 위해 그에게 찾아옵니다. 그가 T에게하는 일입니다. “

이 문구의 기원을 파악하기가 어렵습니다. 올바른 철자를 아는 것이 도움이 될 것입니다.”T “,”티 “또는”차 “.

“차 “는 표현을 조기에 인용하지 않고 철자 오류 일 뿐이므로 폐기하기 가장 쉽습니다.

구문의 철자가 “티에”라는 이론을 살펴 보겠습니다.

이보기는 “티”가 스포츠 맥락에서 비롯된 것이며 구가 파생되었다는 믿음을 기반으로합니다. 골프 또는 컬링 스포츠에서. 두 스포츠 모두 시작점과 끝점에 각각 “티”가 있습니다.

컬링 사용법은 티가있는 것처럼 의미와 더 잘 일치하는 것 같습니다. 플레이어가 스톤을 멈추려 고하는 원의 정확한 중심.

그러나 골프 나 컬링은이 구절의 초기 인용에서 언급되지 않으며 두 가지 파생어를 뒷받침 할 증거가 없습니다. “티”라는 단어의 사용과는 별개로 “티에”버전은 J. Giles가시에서 사용한 1771 년까지는 전혀 기록되지 않습니다.

“티에 어울리는 곳을 알려 드리겠습니다.”

John Jamieson, 어원 사전 Jamieson “s Dictionary 스코틀랜드 언어의 1867 년에는 “to a tee”를 “to a tittle”로 기록합니다. 19 세기 스코틀랜드의 사전 편집자조차도 스코틀랜드 스포츠의 기원을지지하지 않는 경우에는 신뢰성이 부족한 것처럼 보입니다.

Given Wright의 초기 “to a T”사용법과 “티를 뒷받침 할 증거가 부족합니다.” “또는”차 “버전의 경우 적절한 철자가”to a T “라고 명시하는 것이 안전합니다.

  • “T-shirt “, 미국에서 유래 한 이름은 문제의 의복. 첫눈에 이것은 매력적인 설명이 될 수 있습니다. 이 문구는 종종 “티 / 티 / 티에 적합”으로 확장되며 특히 브루스 윌리스의 부피가 큰 프레임에있는 티셔츠는 확실히 잘 맞습니다. 안타깝게도 “티셔츠”는 20 세기의 발명품이므로이 설명에 관한 한 200 년 이상 늦어 진지한 경쟁자로 받아 들일 수 없습니다.
  • “T- square “는 T-square가 정확한 그림 도구이지만 문구에 연결할 다른 증거가 없다는 점에서 의미가 있습니다.
  • 문자”T “자체, 이니셜 이것이 파생어 인 경우 해당 단어는 “tittle”일 가능성이 매우 큽니다. tittle은 글이나 인쇄에서 작은 획 또는 점이며 이제 jot 또는 tittle이라는 용어를 통해 가장 잘 기억됩니다. 이것이 “T”의 원천이라고 믿는 것은 “to a T”이전에 영어로 “to a t”라는 문구가 같은 의미로 존재했기 때문입니다. 예를 들어 Francis Beaumont의 Jacobean 코미디 드라마 The Woman에서 Hater, 1607. 우리는 다음을 발견합니다.

Ile이 그의 말을 인용합니다.

이 경우 흡연 총은 없지만 “조금에 “파생은 아마도”합리적인 의심을 넘어 “법정에서 나타날 것입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다