多くの色のコート

詳細情報:聖書の衣服

欽定訳聖書によると、創世記37:3には、「今やイスラエルはヨセフをすべての子供たちよりも愛していた。彼は老後の息子だったからです。そして彼は彼に多くの色のコートを作りました。」

フォードマドックスブラウン、多くの色のコート;フレーズは単に「長袖のコート」を意味するかもしれないと示唆する人もいます

パッセージのセプトゥアギンタ訳では、「多くの色」を示すποικίλος(poikilos)という単語を使用しています。 “;ユダヤ出版協会のアメリカ版でも、「多くの色のコート」というフレーズが使用されています。一方、改訂標準訳聖書は、ケトンパッシムを「袖のある長いローブ」と翻訳し、新国際版聖書は、翻訳の難しさを脚注に記し、「装飾が豊富なローブ」と翻訳しています。

The LivingTorahのAryehKaplanは、考えられるさまざまな説明をしています。

James Swansonは、このフレーズは「特別な好意や関係を示すためのデザインがユニークなチュニックまたはローブ」を示し、「どちらのローブも非常に長袖で足元まで伸びているか、特別な色のデザインまたは金の糸で装飾されたチュニックで、装飾的で作業には適していません。」

このフレーズは、ヘブライ語聖書、サムエル記下13:18-19で、ダビデの娘であるタマルが着ていた衣服を説明しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です