( 12)天国は暴力に苦しんでいます。–ギリシャ語の動詞は、英語版のように、「暴力的にその道を強制する」または受動態のいずれかである可能性がありますが、後者が正しい表現であることに疑いの余地はありません。 。その言葉は、最初にバプテストの説教に、次にイエスの説教に、ガリラヤとユダヤの群衆の熱心な殺到を説明しています。それは、いわば、それを手に入れようと熱望している人々によって四方八方から攻撃された都市でした。
暴力はそれを無理矢理奪います。–ギリシャ語の名詞には「男性」という記事がありません。暴力的であるか、力を行使している人。」意味は前節で決まります。 「暴力的」とは、熱心で衝動的な熱意を持った男性であり、天国、つまりその平和と赦し、そして祝福を、男性が自分たちの略奪品と同じくらい熱心に奪い去るのと同じくらい熱心に把握しています。征服された都市。彼らの新しい人生は、預言者の言葉で「彼らを獲物として与えられた」(エレミヤ21:9;エレミヤ45:5)です。言葉には敵対的な目的についての考えはありません。
12節-聖ルカのこの主のスピーチの説明で、彼は私たちの12-14節(15節、そこにある注を参照)を省略して、すべてのキリストのより明白でより直接的なものを省くべきであるのは不思議です。ジョンと彼自身の関係について教える。聖ルカは私たちの詩を配置します(ルカ16:16)。ことわざの単なるチェントのように見えるものの12と13。おそらく最初の機会はどちらの伝道者によっても記録されていませんが、マタイでは、この箇所は確かに私たちの主がこの機会に主張していた考えを引き出しています。そして。主題の変化があるので、わずかに敵対的(δέ)。キリストは彼の聴衆に彼の旗の下でより確実に彼ら自身を範囲に入れるように促します。バプテスマのヨハネの時代から現在まで。それでも、これは数ヶ月以内でした!おそらく、文章は口頭での教えで修正され、西暦60年までのように何年も含まれるようになりました。聖ルカのἀπὸτότεは簡単です。ジョンのヘラルドとしての仕事の暗黙の成功を観察してください。彼は、男性が手元にあると言った王国に入ることを熱望する方法を準備しました。天国。当時の信者たちの共同体が真剣であったメシアによって支配された領域(序論、25ページを参照)。暴力に苦しむ(βιάζεται)。ルカでは、それは真ん中です、「すべての人はそれに激しく入ります。」ここでは確かに消極的ですが、聖ルカの言葉は、暴力が王国に入る理由を理解することを私たちに強いています。王国は虐待されていませんが、嵐に襲われたようです(マイヤー)。ノスゲンは、王国が権力をもって前進していることを意味するフレーズを奇妙に理解しており、彼は明らかに「暴力的」に私たちの主とジョンへの特別な言及を見るでしょう。そして暴力的;そして暴力の男性(改訂版);καὶβιασταί :彼らだけ;心が決まっていて、彼らが目的を達成するためにどのような力や力を使うかを気にしない男性。それを無理矢理取ってください;この聖句には、ポリティコの非難が見られます。メシアンは王国の完成を早めるために努力しています。この説明はそれ自体は良いのですが(ヨハネ6:15を参照)、聖句をその文脈から切り離しています。私たちの主は、一部の魂は押し込み、そのような必要性を促しています救いを得るべきならエネルギー。
並列解説…
From
ἀπὸ(apo)
前置詞
Strong “s Greek 575:From、awayfrom。一次助詞;”オフ、「すなわち、さまざまな意味で離れて。
τῶν(トン)
記事-属格の女性の複数
強い」ギリシャ語3588 :、明確な記事。女性的な彼と避妊去勢手術をすべての抑揚に含めます。定冠詞; the。
days
ἡμερῶν(hēmerōn)
名詞-Genitive Feminine Plural
Strongs Greek 2250:日、日の出から日没までの期間。
ジョンの
Ἰωάννου( Iōannou)
名詞-属格の男性単数形
強いギリシャ語2491:ヘブライ語起源。ヨアンヌ、4人のイスラエル人の名前。
τοῦ(tou)
記事-属格男性単数
ストロングのギリシャ語3588:定冠詞。女性の彼と中立者を含む。
バプテスト
Βαπτιστοῦ(バプティストウ)
名詞-属格男性単数
ストロングのギリシャ語910:バプティゾから;キリストの先駆者の形容詞としてのバプテスマ。
ἕως(heōs)まで
前置詞
強いギリシャ語2193:接続詞、前置詞、継続の副詞。
今、
ἄρτι(arti)
副詞
強力なギリシャ語737:今、ちょうど今、この瞬間。停止の考えによるairoの派生語からの副詞;ちょうど今。
ἡ(hē)
記事-名目上の女性の単数形
強いギリシャ語3588:確かな記事。女性的な彼と避妊去勢手術をすべての抑揚に含めます。定冠詞; the。
kingdom
βασιλεία(basileia)
名詞-名目上の女性単数形
強いギリシャ語932:バシレウスから;適切に、王族、すなわち規則、または領域。 >τῶν(tōn)
Article-Genitive Masculine Plural
Strongs Greek 3588:The、定冠詞。女性的な彼と避妊去勢手術をすべての抑揚に含めます。定冠詞; the。
heaven
οὐρανῶν(ouranōn)
名詞-Genitive Masculine Plural
Strong “s Greek 3772:おそらくorosと同じ、空、ひいては天国、含意、幸福、力、永遠、特に福音。
暴力にさらされてきた
βιάζεται(ビアゼタイ)
動詞-現在形中または受動態-3人称単数形
強いギリシャ語971:biosから;強制する、つまり自分を群がらせる、または捕らえる。
および
καὶ(kai)
接続詞
強いギリシャ語2532:そして、さらに、つまり、
暴力的
βιασταὶ(biastai)
名詞-名目上の男性的な複数
強いギリシャ語973:力強く暴力的な男。追求に熱心な人。ビアゾから;強盗、すなわちエネルギッシュ。
主張を主張する
ἁρπάζουσιν(harpazousin)
動詞-現在形能動態-3人称複数形
強いギリシャ語726:強盗によってつかむ、奪う、得る。ヘアレオマイの派生語;つかむ。
それに。
αὐτήν(autēn)
個人/現在形-累積的な女性の3人称単数形
強いギリシャ語846:彼、彼女、それ、彼ら、それら、同じ。粒子auから;
前進する暴行バプテストバプテストフォースフォースフォースフォースフォーシングヘブンヘブンホールドジョンキングダムレイ統治をつかむ苦しむ苦しむ苦しむ苦しむ苦しむ時間暴力暴力的な方法
前進する暴行バプテストバプテストフォース力強く強制的に天国を保持するジョンキングダムレイ統治をつかむ苦しむ苦しむ苦しむ苦しむ苦しむ時間暴力暴力的な方法
マタイ11 :12 NIV
マタイ11:12NLT
マタイ11:12ESV
マタイ11:12NASB
マタイ11:12KJV
マタイ11:12BibleApps.com
マタイ11 :12 Biblia Paralela
マタイ11:12中国の聖書
マタイ11:12フランスの聖書
マタイ11:12Clyxの引用
NT福音書:マタイ11:12バプテスマのヨハネの時代から(マット。マット山)