「私はごめんなさい!”恥ずかしい状況の直後に友人のマークが発音したのは、これらだけでした。彼は誤って女性用トイレのドアを開け、誰かがおしっこをしているのを見ました。
かわいそうなマーク、彼のことを考えるたびに、そのシーンを想像します。彼の、突然目を閉じて、トイレのドアを閉め、この投稿の冒頭の言葉を何度も叫んで逃げました。
しかし、興味深いことに、この女性は英語を話しませんでした。彼女は次のようなトイレでした:
「¿マークが見た女性は妻の叔母でした。
夕食時に彼女を見た彼の顔を今でも覚えています…はい、古き良きおもしろい日、ハハハ!
朗報です。マークは元気です、彼はまだその不快な事件について申し訳ありません。それにもかかわらず、彼はその日を思い出すたびに、女性を笑うことになります。
彼はとても恥ずかしがり屋で、人々が彼についてどう思うかを常に考えています。
想像してみてください。彼にとって、それはどれほど苛立たしくて恥ずかしいことだったに違いありません。コミュニケーションが取れず、きちんと申し訳ありません。
スペイン語で申し訳ありませんと言うにはどうすればよいですか?
夕食中、マークは私に尋ねました:
—「Pssstt…ディエゴ、スペイン語で「ごめんなさい」と言うにはどうすればいいですか?」
—「あなたがどれだけ申し訳ないかによります」—返信します、笑わないように一生懸命頑張ったので、女性は私たちが彼女をからかっているとは思わなかった。
英語では、選択肢は1つしかなく、彼が言えるのは、開店してすみません。
今、スペイン語でこの考えを表現する方法は他にもあります。
スペイン語で「ごめんなさい」と言う3つの異なる方法を読んでください。 次に、記事の最後に、私の友人にとって最良の選択肢は何であったかをコメントしてください。
*注:マークの立場になってほしくないので、caを読んでください。スペイン語で申し訳ありませんと言う次の方法を繰り返してください。*
3スペイン語で申し訳ありませんと言うさまざまな方法
1- Lo siento:これはスペイン語で「ごめんなさい」に相当するものとして教えられることがよくありますが、あらゆる状況で使用すると自然に聞こえません。
気の毒に思うことすべてに対して「losiento」と言う人を見ると、ロボットが録音済みの音声を繰り返しているように聞こえますが、自然に聞こえません!
スペイン語では、「lo siento」を使用してお悔やみを表します。これは、あなたが本当に、本当に悪いと感じるものでなければなりません。たとえば、非常に病気の人がいる場合は、次のように言うことができます。
「Sientomuchoqueestéstanenfermo。
おそらく、誰かを助けないことに気分が悪い場合は、次のように言うこともできます。
“Siento mucho no poder ayudarte”
ほとんどの場合、人々は誰かが死んだときにそれを使用します。あなたは故人の親戚に行き、次のように言います。
“Lo sientomucho 」
要点は、「Lo siento」は、相手に共感を覚える状況のためだけのものであるということです。
2-Disculpe:これは非常に正式な方法です。謝罪、それは通常、代名詞「Usted」と一緒に行きます。たとえば、ビジネス会議に参加していて、話している人の邪魔をしたい場合は、次のように言うことができます。
「Disculpequelointerrumpapero…」
非公式の程度によって異なります。 、または話し相手にどれだけ親しみを感じるかには、小さなバリエーションがあります。Disculpaは、代名詞「Tú」と一緒に使用されます。
ほとんどのスペインの国では、家族や友人とのこの非公式な話し合いを使用しています。 。例:
「ママ、disculpa pornolavarlosplatos」
スペイン語を話す人は特定の話し方が好きな場合があります。そのため、謝罪に「私」を追加できます。
1-「Discúlpemequelointerrumpapero…」
2-「Mamá、discúlpameporno lavarlosplatos」
3-Perdón:繰り返しますが、この言葉で、あなたは謝罪を求めています。これは基本的にdisculpeと同じ意味ですが、これはdisculpeよりも少し意味があります。
「disculpe」と同じように、より正式または非公式にすることができます。
- Perdone:正式に聞こえ、代名詞「usted」と一緒になります。
- Perdona:非公式に聞こえ、代名詞「tú」と一緒になります。
「me」を追加して、自分が自分であることを指定することもできます:perdonemeまたはperdoname。
これらの違いをどのようにマスターしますか?
「losiento」と「」の違いperdón と disculpe は非常に単純です:
- Lo siento:本当に気の毒に思うこと。
- Perdón:謝罪を求めます。
- Disculpe:あなた謝罪を求めてください。小さな謝罪の場合もあります。
では、これらの違いをどのようにマスターできますか?
どうすれば、違いを解消できますか?簡単かつ自発的に口?
私はこれらの質問をします。なぜなら、このトピックについての良い説明を得た後、私の生徒はいつも次のように教室から出て行くからです。
「それは私にはかなり明白です、ありがとう、バイディエゴ!」
数日後、彼らはスペイン語で私に話しかけ、間違いを犯すたびに「Losiento」と言います。
つまり、問題は、どうすれば習得できるかということです。これらの単語が使用される文脈は?
スペイン語を流暢に話すことでそれを行います。
スペイン語を流暢に話し、これらの単語を習得する秘訣を見つけたい場合は、この投稿の最後にある8日間の無料電子メールコースにサインアップする必要があります。
最後に、スペイン語で申し訳ありませんという3つの異なる方法を検討した後、質問があります。マークは、WCでの女性の儀式を中断して申し訳なかったと表現すべきでしたか?
以下のコメントにあなたの答えを残してください!
スペイン語を話す人の話が速すぎますか?
ガイドをダウンロードする:速く理解するための7つのステップ説得力のあるストーリーを通じてラテン系アメリカ人を話す
その目標は、実際のリスニングスキルを磨き、ペースの速いスペイン語を理解することです。
ガイドの中には、最初のオーディオストーリーがあります。7すぐに使用できるヒントとトランスクリプト。また、継続するために毎週更新を受け取ります。
プライバシーポリシーに従ってデータを収集、使用、保護します。