お使いのブラウザはHTML5をサポートしていません
「Colonel」が「Ker」nelと発音される理由
VOA LearningEnglishの単語とそのストーリーへようこそ。
このプログラムでは、アメリカの表現の起源と歴史を探り、その使い方を教えてください。
今日は、使い方よりも歴史に重点を置いています。目を覚ましているかもしれない昔からの質問に答えます。夜。まあ、そうではないかもしれませんが、それでも面白い単語の話です!
一部の単語の発音は、英語を学ぶ人々に問題を引き起こす可能性があります。たとえば、「circle」、「sir」、「確かに」と「驚き」はすべて同じ文字で始まるように聞こえますが、そうではありません。
未知または新しい単語の原語(その語源)を知っていると、正しい言葉。スペリングビーに出場したことのある生徒に聞いてみてください。スペリングビーの出場者がイベント中に審査員に尋ねることができる質問の1つは、「原産地の言語は何ですか?」です。
ニクティナスティ
ニクティナスティ。原産地の言語を教えてください。 ?
おそらく最初にドイツ語で組み合わされたギリシャ語の要素で構成されています。
Nyctinasty。Nyctinasty。
正解です。
時間の経過に伴う単語の発達や進化も、私たちの言い方に影響を与える可能性があります。実際、「大佐」という単語の発音には、起源と進化の両方が関係しています。
まず、「大佐」とはどういう意味ですか?
大佐は軍の役人です。米国では、陸軍、空軍、海兵隊の将校を意味する場合があります。
しかし、戻ってみましょう。 「大佐」へ…大佐の人。
多くの言語が他の言語から単語を借りたり、盗んだりすることさえ知っています。英語はおそらくそれらすべての中で最大の泥棒です!少なくとも2か国、場合によっては3か国から「大佐」を盗みました。
まず、イタリアについて話しましょう。
15世紀までに、イタリア軍は優れていることで知られていました。そのため、「大佐」という言葉を含め、多くのイタリアの戦争用語がヨーロッパ中に広まりました。これは、イタリア語の「colonnello」に由来します。これは、小さな軍隊または兵士の列を担当する将校に与えられた立場です。
それから、「大佐」に対するフランスの影響があります。
フランス人もイタリア人からこの言葉を取りました。しかし、彼らがそれを彼らの言語に加えたとき、彼らは「大佐」という言葉を変えました。 「から「大佐」へ。これは、フランス人が2つの「l」音ではなく「r」音を単語に入れたかったためだと言語の専門家は言います。
最後に、スペインを忘れないでください。 。
同時に、スペイン人は大佐を核として発音していました。フランス語とスペイン語の両方の発音が英語版の単語に影響を与えた可能性があります。
原産国に加えて、「大佐」の単語の歴史には他にも何かがあります。話し言葉。
この単語が1500年代に英語になった当初から、2つのバージョンのスペルと2つの発音がありました。
17世紀頃までに、この単語はヨーロッパ中の軍事条約に登場し始めました。そのため、単語の書き方(大佐)と話し言葉(「カーネル」)の両方が使用されていました。
英語では、組み合わせが勝ちました。大佐は大佐と綴られていましたが、「カーネル」と発音されました。
私たちの狂った、時には紛らわしい英語の発音について、心からお詫び申し上げます。
これですべてです。とそのストーリー。来週、アメリカ英語でさらに多くの単語や表現について話すときに、また参加してください。
私はAnnaMatteoです。
Anna Matteoは、VOA LearningEnglishのためにこの物語を書きました。ジョージ・グローが編集者でした。
このストーリーの言葉
年齢-古い–調整非常に古い:非常に長い間存在していた
発音– v。あなたの声で(単語または文字)の音を出す:発音–n。単語または名前の発音方法
出場者–n。コンテストに参加する人
紛らわしい–adj。理解しにくい
列–n。人や物の長い列—多くの場合+ of:軍隊/車の列
対–準備。比較または検討されている2つの異なるもの、選択などを示すために使用されます
私の心の底–誠実で深い感情を伴う非公式な表現
狂気–調整。非常に奇妙または珍しい