おい

「おい」という用語は、「ヤンキードゥードルダンディ」のように、18世紀の「落書き」という言葉に由来している可能性もあります。

1880年代と1890年代、「男」は「ダンディ」の新しい言葉でした。「非常に身なりのよい男性」であり、彼の外見を特に重視した男性です。 1800年代後半から1900年代初頭のカフェ社会とブライト・ヤング・シングスには、男が住んでいました。余暇の若い男性は彼らのワードローブを誇示するために競いました。このタイプで最もよく知られているのは、おそらく1880年代のニューヨークで「Kingof the Dudes」と呼ばれ、生涯にわたって仕立ての素晴らしさで評判を維持していたエヴァンダーベリーウォールでしょう。このバージョンの単語は、派手な服を着るための「すべてだまされた」というフレーズのように、アメリカのスラングでまだ時折使用されています。

「おい」を定義する最初に公開された説明の中で;シカゴトリビューン、1883年2月25日

この言葉は東洋人を指すために使用され、「店で買った服」を持った男性を指しました。この言葉は、カウボーイが都市の住人を不利に指すために使用しました。

これのバリエーションは、「大都市の外での生活に不慣れな身なりのよい男」でした。 The Home and Farm Manual(1883)で、著者のJonathan Periamは、「男」という用語を何度か使用して、育ちが悪く、無知であるが、派手な、街の男を表しています。

個人の意味都市の外での生活の要求に精通していない人は、「都市のスリッカー」または「西部の東洋人」としての人物の定義を生み出しました。したがって、「男」は、19世紀にアメリカの旧西部の牧場と家屋敷に縛られた入植者によって米国の拡大の裕福な男性を説明するために使用されました。この使用法は、より田舎の経験を求める都会人を対象とした観光牧場である観光牧場に反映されています。 「カウボーイの生活」を体験するようになった裕福な東洋人のために、20世紀初頭にアメリカ西部に観光牧場が出現し始めました。暗黙の対比は、特定のフロンティア、農業、鉱業、またはその他の農村環境に慣れている人々との違いです。この「男」の用法は、1950年代にアメリカでまだ使用されていました。これは、地元の文化のように服を着ようとしたが失敗した、どちらの性別の観光客の言葉でもありました。これらの「男」の使用の逆は、「田舎者」という用語です。これは、貧しい農民や教育を受けていない人々を指す現代のアメリカの口語表現であり、それ自体が蔑称になり、現在も使用されています。

言葉は人気を博し、米国の海岸に到達し、国境を越えて移動し、スラングのバリエーションがポップアップし始めました。たとえば、女性版のデュデットやデュディーンなどです。しかし、男も中立的な性別の意味合いを持っているため、彼らは短命であり、一部の言語学者は女性のバージョンをより人工的なスラングと見なしています。スラングは、20世紀初頭から中期にかけて徐々に使用が減少し、米国の他のサブカルチャーがより頻繁に使用し始め、ドレスの種類から派生し、最終的には一般的な男性、場合によっては女性の仲間の記述子として使用されました。最終的に、サブカルチャーの組み合わせが多い低学年の学校は、その言葉をほぼすべての文化に広め、最終的にはクラスのはしごを上って米国で一般的に使用されるようになりました。20世紀後半から21世紀初頭までに、男は使用できるようになりました。失望、興奮、愛情などの表現の形で、人種、性別、文化に関係なく、一般の人を指すこともできるようになりました。

この用語は次のようにも使用されました。 1880年代の鉄道の位置としての「ブッシュフックデュード」などの「仕事の説明」。例については、スタンピードトンネルを参照してください。

1960年代初頭、サーフカルチャーでは、男または仲間の同義語として男が目立つようになりました。女性の同等物は「dudette」または「dudess」でした。しかし、これらは両方とも使われなくなっており、「男」は現在、ユニセックスの用語としても使用されています。 「男」のこのより一般的な意味は、1970年代半ばに主流に忍び寄り始めました。 「デュード」は、特にサーファーや「ブロ」の文化では、一般的に非公式に使用されて、誰かに話しかけたり(「デュード、私はあなたがついに電話してくれてうれしい」)、別の人を指しています(「私はこのあたりでその男を見たことがあります」)。 。

アメリカの映画でこの言葉に最初に言及されたのは、1969年の映画「イージーライダー」で、ワイアット(ピーターフォンダが演じる)がセルメートの弁護士(ジャックニコルソンが演じる)に次の定義を説明しています。 「男」:「男はいい人を意味します。男は普通の人を意味します。」 「かっこいい人」を意味するこの言葉の使用は、1980年代と1990年代のアメリカ映画でさらに普及しました。たとえば、ティーンエイジミュータントニンジャタートルズ、ファーストタイムズアットリッジモントハイ、ビルとテッドのエクセレントアドベンチャー、ウェインズワールド、店員。

1998年の映画「ビッグリボウスキ」では、ジェフブリッジスが「レイジーデッドビート」と呼ばれる「デュード」として取り上げられました。キャラクターは主に、子供の頃から「デュード」と呼ばれている活動家でプロデューサーのジェフ・ダウドに触発されました。 映画の中心人物は、新宗教であるDudeismの作成に影響を与えました。

2000年の映画Dude、Wheres My Car? タイトルにこの単語を使用しています。

2008年、Bud Lightは、対話が完全に「おい!」のさまざまな語形変化で構成される広告キャンペーンを放送しました。 製品の名前については触れていません。 それは彼らのほぼ同一でより広く知られている「Whassup?」のフォローアップでした。 キャンペーン。

2019年7月23日、ボリスジョンソンは、保守党のリーダーシップキャンペーンの頭字語として「男」という言葉を広めました。 彼はリーダーシップのスピーチで、ブレグジットの提供–国の統一–ジェレミーコービンの敗北–国の活性化について言及していると説明しました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です