クイックアンサー
良い一日を! =¡Quetengasunbuendía!または¡Quete vaya bien!
Tú vs. Usted
「Haveaniceday!」の翻訳上記は非公式(tú)形式です。 「自分より年上の人や、敬意を表したい人(顧客など)と話している場合は、次の使用済みフォームを使用する必要があります。
- ¡Quetengaunbuen día!
- ¡Quelevaya bien!
単数形と複数形
複数の人と話している場合は、次のustedesフォームを使用してください。
- ¡Quetenganunbuendía!
- ¡Queles vaya bien!
All About You
あなたはさまざまな方法でスペイン語に翻訳されています。以下の便利な表を使用して、使用する必要のあるフォームを決定してください。
フォーム | 一緒に使用 | スペイン語 |
---|---|---|
Tú(非公式の二人称単数) | あなたと同じ年齢以下の一人称 | ¡Quetengasunbuendía! |
¡Quetevayabien! | ||
Usted(正式な二人称単数) | あなたより年上であるか、敬意を表したい一人称 | ¡Quetengaunbuendía ! |
¡Quelevaya bien! | ||
Ustedes (2人称複数) | 複数の人 | ¡Quetenganunbuendía! |
¡Quelesvaya bien! |
スペイン語であなたを言うさまざまな方法についてもっと知りたいですか?こちらの記事をご覧ください!