広東語

中国南東部における粤語の分布。標準の広東語と密接に関連する方言はピンクで強調表示されています。

香港とMacauEdit

関連項目:香港広東語

香港の公用語は、香港基本法で定義されている中国語と英語です。中国語にはさまざまな種類があり、そのうち広東語もその1つです。香港内での広東語の伝統的な優位性を考えると、それは香港政府とすべての裁判所および法廷で使用される中国語の事実上の公式の話し言葉です。また、英語と並んで学校での教授言語としても使用されています。

同様の状況は、ポルトガル語と並んで中国語が公用語である近隣のマカオにも存在します。香港と同様に、広東語は日常生活で使用される中国語の主な口頭言語であり、したがって政府で使用される中国語の公式形式です。香港とマカオで話されている広東語は、広州の本土の都市で話されている広東語と相互に理解できますが、アクセント、発音、語彙には若干の違いがあります。

中国本土編集

TimelineEdit

広東語は、中国南東部の珠江デルタ地域にある広州の港湾都市周辺で最初に開発されました。広東語は重要な文化の中心地として長年にわたって存在していたため、南宋王朝の粤語の威信のある方言として登場し、その使用法は現在の広東語と広西語のほとんどの州に広がっています。

1557年にマカオがポルトガルに、1842年に香港が英国に移管されたにもかかわらず、2つの地域の中国人の人口は、主に広東語とその周辺地域からの19世紀と20世紀の移民に端を発しています。広東語は、1900年代初頭に清王朝によって北京語が政府の公用語にされた後も、本土では広東語と広東語が広東語と広東語の言語として機能し続けました。広東語は引き続き支配的で影響力のある言語でした。 1949年に中華人民共和国が設立され、唯一の公用語として標準中国語が宣伝されるまで、中国南東部。

使用を思いとどまらせる編集

メディアを再生

ジャスパー・ツァンが広東語で引用したSūXúnによる皇帝への手紙、1058)。

メディアの再生

ドナルド・ツァンはインタビューで学術的な問題について話し合いましたが、中国本土では「ダイアレクト」は卑劣で深刻な問題に対処できないと考えられているため、まれです。

ほとんどの本土人は母国語(広東語を含む)に関係なく、マンダリンでのみ文学を引用します。これは、1990年代半ばから、教師が他の種類の中国語を教育言語として使用したことで罰せられた結果です。

中国政府は、普通話を除くすべての形式の中国語の公式使用を強く推奨していませんが、広東語は比較的楽しんでいます。独自のメディアと広東省の公共交通機関での使用により、他の中国語よりも高い地位にあります。さらに、それはまた、いくつかの大学の選択科目や外国語プログラムとしての中国語を含む、選択された学術カリキュラムの教授言語でもあります。中国本土での広東語の許可された使用は、主に香港の影響に対する対抗策です。自治区には報道と言論の自由の権利があり、広東語のメディアは広東省でかなりの露出と支持を持っているからです。

それにもかかわらず、地元の広東語と文化の場所は依然として論争の的です。広東テレビの一部の番組を広東語からマンダリンに切り替えるという2010年の提案は、1989年の天安門広場の抗議以来最大の大規模な公の抗議を受けて放棄されました。中国の主要な経済の中心地である広東省での広東語の使用は、貧困地域からのマンダリン語を話す移民の継続的な流入と厳格な政府の政策の両方を通じて、マンダリンを支持して減少しているという最近の懸念があります。その結果、広東語は地元の人々の共通のアイデンティティとして、これまで以上に原住民からより重要な地位を与えられています。

東南アジア編集

広東語は歴史的に東南アジアの華僑の間で共通語としての役割を果たしてきました。彼らは福建語、潮州語、ハッカ語など、他のさまざまな形の中国語を話します。さらに、広東語のメディアと香港の大衆文化は、この地域全体で人気があります。

VietnamEdit

関連項目:ホア族

ベトナムでは、広東語が支配的です。約100万人を数え、国内最大の少数民族グループの1つを構成する、通常ホアと呼ばれる中国民族コミュニティの言語。ベトナムの中国人人口の半数以上が広東語を母国語として話し、その多様性は異なる中国の方言グループ間の共通語としても機能します。多くの講演者は、ベトナム語のアクセントや広東語とベトナム語をコードで切り替える傾向があるベトナム語への露出を反映しています。

MalaysiaEdit

主な記事:マレーシアの広東語
参照:マレーシア語中国語§広東語
メディアの再生

潮州語のアクセントが付いた広東語はマレーシアと広東語で聞こえました。この映像には、ビジネス界の大御所LiKa-shingが登場します。

マレーシアでは、首都クアラルンプールのマレーシアの中国人コミュニティとその周辺地域で広東語が広く話されています。クランバレー(ペタリンジャヤ、アンパン、チェラス、セラヤン、スンガイブロー、プチョン、シャーアラム、カジャン、バンギ、スバンジャヤ)。方言は、セランゴール州北部のサバクベルナム地区のセキンチャンの町やペラ州、特に州都イポーとその周辺の町ゴペン、バトゥでも広く話されています。キンタバレー地域のガジャ、カンパル、ペラ州南部のタパーとビドールの町、そしてサバハン東部のサンダカンの町、クアンタン、ラウブ、ベントン、メンタカブの町でも広く話されています。パハン州で、サリケイ、サラワク、マーシング、ジョホールなどの他の地域でも見られます。

ホッキエンは最も話されている中国語の品種であり、マンダリンは中国語の教育媒体ですが、語学学校である広東語は、地元の中国語メディアに大きな影響を与え、中国系マレーシア人によって商業的に使用されています。

香港の人気文化、特にドラマシリーズや人気のある音楽の人気により、広東語は広く理解されているb y中国系マレーシア人の人口の大部分が非広東語であるにもかかわらず、マレーシア全土の中国人。マレーシアのテレビネットワークは、香港のテレビ番組を元の広東語のオーディオとサウンドトラックで定期的に放送しています。広東語のラジオは国内でも利用可能であり、広東語は地元で生産された中国のテレビで普及しています。

マレーシアとシンガポールで話される広東語は、マレー語や、ホッキエンやテオシューなど、国内で話される他の中国の品種の影響をしばしば示します。 。

SingaporeEdit

関連項目:中国のシンガポール人とシンガポールの言語

シンガポールでは、マンダリンは政府が使用する中国語の公式の種類であり、他の中国の品種を犠牲にしてマンダリンの使用を積極的に促進しようとしているスピークマンダリンキャンペーン(SMC)を持っています。広東語は、シンガポールの中国の世帯の15%強が話しています。政府によるSMCの積極的な推進にもかかわらず、広東語を話す中国のコミュニティは、他の方言グループと比較して、マンダリンからの言語を維持することに比較的成功しています。

特に、すべての国で制作された非マンダリン中国語テレビと1979年以降、ラジオ番組は停止されました。その後、首相のLee Kuan Yewも、人々に矛盾する信号を与えることを防ぐために、Hokkienでのスピーチを停止しました。香港(広東語)と台湾のドラマは、翻訳されていない形式で無料で利用できません。 -航空テレビ、ただし中国語以外の言語のドラマシリーズは元の言語で利用できます。地上のテレビチャンネルの広東語のドラマシリーズは、代わりに北京語で吹き替えられ、元の広東語のオーディオとサウンドトラックなしで放送されます。ただし、オリジナルは他のソースから入手できる場合があります。ケーブルテレビやオンラインビデオなど。

さらに、SMCの派生語は、あちこちで発生した特定の用語の中国語への翻訳です。 m中国南部の品種。たとえば、シンガポールの英語メディアでは点心はしばしばdiǎnxīnとして知られていますが、これは主にスタイルの問題であり、ほとんどのシンガポール人は英語を話すときに点心と呼びます。

それでも、1990年代半ばから2000年代にかけて、北京語以外のメディアに対する政府の規制が緩和されたため、シンガポールでの広東語の存在感は大幅に高まりました。テレビシリーズ、映画、ポップなど、香港の人気文化の形態音楽はシンガポール社会で人気があり、ダビングされていないオリジナルバージョンのメディアが広く利用できるようになりました。その結果、広東語をある程度理解したり話したりできる非広東語の華人シンガポール人が増えており、多くの教育機関が広東語を選択語学コースとして提供しています。

カンボジア編集

広東語は、特にプノンペンやその他の都市部で、中国系カンボジア人の間で共同体の言語として広く使用されています。潮州語を話す人はカンボジアの中国人人口の大部分を占めていますが、広東語は商取引や国内の他の中国の異体字グループでよく使われています。カンボジアの中国語学校は広東語と北京語の両方で実施されていますが、学校はどちらか一方の中国語の変種でのみ実施される場合があります。

ThailandEdit

タイは最大の本拠地ですが世界の華僑コミュニティでは、国内の中国語の大多数がタイ語のみを話します。中国語を話すタイの家庭の中で、広東語は、テオシュー、客家語、ハイナン語に次いで4番目に多く話されている中国語です。それにもかかわらず、タイの華人商業部門では、潮州語やタイ語と並んで共通言語として機能します。タイの中国語学校も伝統的に広東語で行われてきました。さらに、広東語は、この地域の他の中国のコミュニティとの共通語として機能します。

IndonesiaEdit

参照:インドネシア語中国語§言語

インドネシアでは、広東語は地元ではKonghuとして知られており、中国のインドネシア語コミュニティによって話されている変種の1つであり、話者は主にJakarta、Surabaya、Batamなどの主要都市に集中しています。しかし、他の東南アジア諸国に比べて存在感は比較的小さく、泉漳語、客家語、テオシュー語に次いで4番目に話されている中国語の品種です。

North AmericaEdit

United StatesEdit

チャイナタウンのストリート、 サンフランシスコ。広東語は伝統的に西欧諸国の中国人の間で支配的な中国人の異体字でした。

150年以上にわたり、広東省はほとんどの中国人の出身地でした。西側諸国への移民; 1965年以前の米国への中国人移民の大多数は、沿岸の1つの郡、台山語(または、粤語またはセイヤップ語でユエ語が話されているトイサン)だけで発生した可能性があります。その結果、広東語や台山語の密接に関連する品種は、米国で伝統的に話されている主要な中国の品種でした。

パールリバーデルタ西部を起源とする広東語のZhongshanバリアントは、ハワイの多くの中国人移民によって話されています。サンフランシスコとサクラメントリバーデルタ(カリフォルニア州ロックを参照)にあるものもあります。広州広東語によく似たユエハイの品種ですが、「よりフラットな」トーンを持っています。中国語は、広東語とマンダリンの両方を組み合わせた場合、スペイン語とフランス語に次いで、米国で3番目に広く話されている英語以外の言語です。多くの高等教育機関は伝統的に広東語に基づいた中国語プログラムを持っており、マンダリンの台頭にもかかわらずこれらのプログラムを提供し続けている機関もあります。米国で広東語を学ぶための最も人気のあるローマ字表記は、エールのローマ字表記です。

中国移民の大多数は、伝統的に広東省と広西チワン族自治区、および香港とマカオ(後半から始まります)から発信されています。 20世紀および引き継ぎ前)および東南アジア、広東語を母国語として。ただし、最近の移民は中国本土と台湾の他の地域から到着しており、ほとんどの場合、母国語として標準中国語(普通話)を話しますが、上海語、福建語、福州語、客家語など、地元のさまざまな言語を話す人もいます。 。その結果、北京語は中国系アメリカ人コミュニティの間でより一般的になりつつあります。

北京語を話すコミュニティの増加により、話される主要な中国の品種によって分離された別々の近隣または飛び地が台頭しました。社会経済的状況も要因です。たとえば、ニューヨーク市では、マンハッタンのチャイナタウンの古い伝統的な西部や、ベンソンハーストの一部とホームクレストにあるブルックリンの小さな新しいチャイナタウンでは、広東語が依然として優勢です。マンハッタンのチャイナタウンの新しく出現した小福州東部と、サンセットパークとその周辺のブルックリンの主要な大きなチャイナタウンには、ほとんどが北京語を話す福州語話者が住んでいます。ニューヨーク市の広東語と福州語の飛び地は、より労働者階級です。しかし、マンハッタンのチャイナタウンの急速なジェントル化とニューヨークの広東語と福州の人口により、ブルックリンやクイーンズなど、ニューヨークのアウターボローにある他の中国の飛び地にますますシフトしていますが、主にブルックリンの新しいチャイナタウンにあります。ニューヨークの広東語を話す人口は、ブルックリンのベンソンハーストとホームクレストの近隣にますます集中するようになっています。これは、ベンソンハーストのリトル香港/広東とホームクレストのリトル香港/広東としても知られていますが、ニューヨークの福州の人口はブルックリンのリトルフージョウとしても知られる、ブルックリンのサンセットパーク地区にますます集中するようになり、ニューヨークの広大な広東とフージョウのエンクレーブがますます距離を置き、より多くのものを含めて互いに孤立するようになりました。より多くのマンダリンと他の様々な多様な中国人を持っているクイーンズのニューヨーク地区の他の中国の飛び地から隔離されました方言スピーカー。現在、市内最大のチャイナタウンとして王冠を保持しているフラッシングの大きなチャイナタウンと、クイーンズのエルムハーストの小さなチャイナタウンは非常に混ざり合っており、中国や台湾のさまざまな地域から多数の北京語話者がいます。クイーンズのチャイナタウンは、ニューヨーク市の中国人人口の主要な文化の中心地であり、より中級クラスです。

北カリフォルニア、特にサンフランシスコベイエリアでは、広東語が歴史的に支配的であり続けています。サンフランシスコとオークランドのチャイナタウン、および周辺の郊外と大都市圏ですが、2000年代後半以降、シリコンバレーに中国語を話す人が集中しています。対照的に、南カリフォルニアには、はるかに多くの中国語を話す人口がいます。広東語は、チャイナタウン、ロサンゼルスなどのより歴史的な中国のコミュニティや、サンガブリエル、ローズミード、テンプルシティなどの古い中国のエスノバーブで見つかりました。マンダリンは、ロサンゼルス郡東部やその他の地域で出現した中国系アメリカ人の飛び地の多くで優勢です。大都市圏。

多くの定評のある台湾人移民は、伝統的な広東語との関係を育むために広東語を学びました。 -中国系アメリカ人の人口を話すと、より最近の到着とより多くの中国本土の移民は、主に中国語の排他的な品種として北京語を使用し続けています。これは言語的差別につながり、広東語の背景を持つ中国系アメリカ人(アメリカ生まれの中国人を含む)の数が増え、北京語の増加の影響から歴史的な中国系アメリカ人の文化を擁護することで、両者間の社会的対立にも貢献しています。新着を話します。

CanadaEdit

広東語は、中国系カナダ人の間で話される最も一般的な中国の品種です。カナダ2016年国勢調査によると、カナダの居住者は565,275人で、広東語を母国語として報告しました。

米国と同様に、中国系カナダ人のコミュニティは、後半の広東省からの初期移民にそのルーツをたどります。 19世紀。その後、中国からの移民は、1960年代後半から1970年代半ばにかけて、そして1980年代から1990年代後半に、中華人民共和国への差し迫った引き渡しから生じる恐れから、2つの波で香港からやって来ました。中国語を話す移民は紛争から東南アジア、特にベトナムのゾーンも1970年代半ばから到着し、主に中国語を話していました。米国とは異なり、最近の中国本土と台湾からカナダへの移民は少なく、広東語が依然として優勢です。国内の中国語の多様性。

西ヨーロッパ編集

イギリス編集

イギリスの中国語話者の圧倒的多数が広東語を使用しており、約30万人のイギリス人が主張しています。これは主に、英国の香港人の存在と、多くの英国の中国人がシンガポールとマレーシアの東南アジアの旧英国植民地に起源を持っているという事実によるものです。

FranceEdit

フランスの中国人コミュニティの中で、広東語は、1970年代のこの地域での紛争と共産主義者の乗っ取りに続いて、旧フランス領インドシナ(ベトナム、カンボジア、ラオス)から逃れた移民によって話されています。インドシナ出身の中国人のわずかな大多数が自宅で潮州語を話しますが、広東語の知識は、この地域での歴史的な名声のために普及しており、さまざまな中国の品種グループ間の商業目的およびコミュニティ目的で使用されます。米国と同様に、広東語を話す人と他の中国本土の品種を話す人の間には隔たりがあります。

PortugalEdit

広東語は、16世紀にさかのぼる存在感とポルトガル植民地主義を持つ、国内で最も確立された中国人コミュニティであるマカオを起源とするポルトガルの中国人によって話されています。しかし、20世紀後半以降、中国本土からの北京語と呉語を話す移民はマカオからの移民を上回っていますが、広東語は依然として主流の中国のコミュニティ協会に保持されています。

AustraliaEdit

広東語は、1850年代に最初の中国人入植者が到着して以来、伝統的に中国オーストラリア人コミュニティの主要な中国語でした。 2000年代半ばまで、主に中国本土からの北京語話者からの移民が大幅に増加し、中国語が広東語を上回り、中国語の主要な方言が話されるようになるまで、このステータスを維持していました。広東語はオーストラリアで3番目に話されている言語です。 2011年の国勢調査では、オーストラリア統計局は、北京語と広東語の話者をそれぞれ336,410人と263,673人リストしました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です