18世紀の砂糖の大西洋横断の進歩
私は私を所有しています奴隷の購入にショックを受けた
そして奴隷を売買する人がナイフであるのを恐れる…
私は彼らを非常に残念に思うが、私はお母さんでなければならない。
砂糖とラム酒なしでどうしたらいいのか?
「貧しいアフリカ人への哀れみ」、ウィリアム・カウパー、1788年
ああ
比類のない
サトウキビの匂い
三角形の
地平線の鞭のトリリング赤
アリアは臭いがする船体を糖蜜にします
&鎖骨は実用的なサトウキビ
船外に新鮮な体を期待して後を追う
&
海を味わう
祝福されたレイプを味わう
燃え尽きる&ブランド
一部の女の子は主にこの聖なる三位一体の男の子神のいない汚い野蛮な島の
パトワがお茶の喉の塊をラム酒で飲む
旅の科学&サトウキビの比類のない匂い
できません想起 フィリスホイートリー(ボストン、1763年冬)
セレスティアルナイン!
無駄に私の目は水の統治を探求します…
フィリス・ホイートリーによる「海」、c.1779
はい、私はいい子です。
ほら?私はレッスンを練習しています—
今日、オデュッセウスが
私のように海を航海した
ミューズが私を腕に抱いていることを読んでいます—
彼らは私の馬のような女性です。
スザンナ女王は私が尋ねると頭を向けます。
私はいつ私の馬を見ることができますか?
彼女は思い出せなくても私は悪くないと言います
Maが他の場所でカップやスプーンやヤムをどのように言うか
彼女は言う、Maは理解するだろう。
彼女は、私が言葉を学んだら
私はそれを所有していると言う、聖書の1つでも—
しかし、神の偉大さを忘れないでください。
神は私の汚れた肌をきれいにこすります。
あそこ—
これほど長い旅です戻ってきますか?
どこまで旅したか思い出せませんが、
今は強くなっています。
マに
歯が成長し、とても大きいことを示したいと思います
そして私は約束します—約束します—私が再び船に乗っても病気にならないことを約束します。
今日は雪が降りました
マは私たちの家で
そのことについての言葉を持っていませんが。
外の誰かが地面に横たわっています。
悲しい魂が滑って氷の上に落ちました—
それがその泣き声の意味です。
ハープシコードのブルース(ボストン、1770年春近く)
…サミュエルグレイ、サミュエルマーベリック、ジェームスコールドウェル、クリスパス
アタック、不幸な犠牲者
前の月曜日の夜の血まみれの虐殺に陥った人たち!
ボストンポストボーイ、1770年3月12日
空気は優雅さと豊かさ、曲で満たされています
コインのパーラーボックス—いくつかの女性のおもちゃ。
金持ちの音楽、ほぼ春の神話—
飼いならされた、湿った砂漠と男性の物憂げな夢。
妻たちは、大騒ぎし、遊ぶ弱いゲームと揺れ
彼らのパニエ、骨付きの腰—この穏やかなシーンにはレースがあります
外に出て、数歩離れたところに
現実:臭い埠頭。船は
お茶とアフリカの詰め物を嫌う。
滑らかな通り;そしてすぐに、生意気な少年たちの狂った乱闘は、
無人で銃を持ったレッドコートで乱闘します。クリスパスは
黒人の自由を見るために生きることはありません。前奏曲、フーガ、きらびやかな事件。
The Art of Mastering#2 Phillis Wheatley(Boston、1772年10月28日)
私の主はダニエルを引き渡さなかったのですか?
そして、なぜすべての人がそうではないのですか?
伝統的な黒人の精神的
それは(おそらく)起こりませんでした:
裁判所—
フィリスが階段を登る
彼女の狭い背中を骨ごとに持ち上げ、
彼女のかわいらしい顔が
結合された権威、18人の白人男性の恐怖
に直面している
奴隷の少女を調べるために集まった詩的な
能力、彼女が読むことができるかどうかを確認する—
そして彼女の人間性は何ですか?
その文書化された日に、
それらの18人のほとんど
はどこかにいましたそれ以外の場合(多分)—
別の会議で町を横切って—
しかし、私たちはおとぎ話が確立されるのが好きです。
私たちは(大丈夫です)
フィリスを次のように考えたいですaスカートをはいたダニエルは、
神の気まぐれな意図で武装しました。
優雅なアフリカの預言者と
ピューリタンの子孫や奴隷商人。
彼女は慎重な言葉で話していただろうか
それらの男性を鎮圧し、彼女の個人的な
聖霊が獣の歯を埋める?
彼女は—
無実の世界を知らない—
力を押しのけた
またはそれをひざまずかせましたか?
その日、私たちは知りません。 (不明です。)
別の日、
彼女が
私が想像するほど一生懸命に言葉を使ったかどうか疑問に思います。
彼女のミューズの歌はきれいだったかどうか。
彼女は微笑みすぎて
ポンドやシリングを作ることができなかった
自由を手に入れることができなかったと確信しています—
彼女はすぐに
白人女性を悲しませるためにそれらのエレジーを書きました
しかし、彼女は自分のやり方が間違っていたと信じていましたが、それでも散歩していましたか?
あなたが言っている嘘を知っていましたか
あなたの青春時代はスムーズにできませんか?
(私は知っています
でも私も微笑んだ—
とにかく。
だから私は生き残りを考えたい。
彼女に前に出てもらいたい
そして
皮肉なことに正しい人の書き方を教えてほしい。
私たち二人に生きてもらいたい
まで私たちは暗くしわが寄っていて、
横になって一緒に死んで、
立ち上がって私たち自身の神になります。
読者、今すぐ笑ってください
私の凝り固まった感情を見てください—
フィリスと私は理解しています。)
タスクスザンナウィートリー(ボストン、1774年2月)
最近、愛人の死で大きな裁判に遭遇しました。
親、姉妹、兄弟の喪失を想像してみてください。
これらすべての優しさは彼女の中で団結していました。私の中に…
「フィリス・ホイートリーからオーバー・タナーへの手紙」、1774年3月21日
フィリス、
私はあなたに自由に話さなければなりません。
女性の仕事
耐えることです。
死は常に手元にあることを理解することです。
最初に血を流します—
私が自由に言ったことを思い出してください—
それから血まみれになりますトラベイル
そして運が良ければ
そのベッドを離れる
あなたの人生とともに
そしてあなたが奇跡を愛しているなら、
あなたの子供。
死、死、死にかけている—
最初と最後に
。
結婚したり、子供を産んだりしないことをお勧めします。
壊れやすい体を
仕事にしないでください
出産以来
懲罰されています。
庭からの追放。
私と一緒にいて、
あなたの愛人を助けてください
あなたの機知に富んだ
彼女の日々を終えてください。暗い
顔が彼女の視線を満たしています。
あなたが
できないことを知っています。
ミススザンナは最もよく知っています。
ミススザンナは
亡くなった赤ちゃんについて教えてくれます:
ジョン1746年12月21日生まれ
Aクリスマスの贈り物。
母親の魂をバラバラに引き裂いた
私たちの主のように。
真珠の側面の殻の
希望に満ちた撫でる
最初の探求 p>
それから緊急の迅速さ。
こすられるべき痛み
しかし慰められない。
スザンナ1748年5月15日生まれ
ある人の
無重力の愛?
比較するものはありません。
何もありませんが、
3番目の子供も
呼吸を止めたとき—
私の女の子、とてもリアルな柔らかさ
完全な乳房の場合—
母親の場合
休息も睡眠もありません。
母親が埋葬されるまで—
たぶん
ここにあります亡くなったサラ
1752年5月11日
7歳9か月18日
A(小)ポックスオンユー(ボストン1776)
この家に住む人&
頭の名前は何ですか
木は同じように見えますが、
めったに長くありませんが、季節は異なります。
人生。
代わりに、
死のタイミングが悪いという陽気な脅威が
追い越しに来ます
あなたはすぐに恋に落ちる愚か者が好きです。
この家の何人の人が
天然痘
白と黒の両方
かつては常に免疫に苦しんでいた-
生きているか墓の中で-しかし最初に、
病気の愛国者、病気のイギリス人、
病気の原住民、病気の奴隷:
新世界の親族の親戚による侵入
この家族に属する何人が
現在奉仕中です
敵と戦っている都市
内外で、隣人が
あなたの口の周りの空気に恐怖をもたらす可能性があるとき
あなたの夫を連れて、あなたの信仰を取り、
あなたの自由を取り、あなたの子供を連れて行きなさい、
妻を連れて、土地を取りなさい—
完了する前に目を離さないでください。
大陸か植民地か
海か陸か
海か
何で船
それぞれの死者数
詩へのメモ
「マスターの芸術#2」:この詩は、ジョアンナブルックスのエッセイを読んだ後に書かれました。 、アメリカの「私たちのフィリス、私たち自身」 n文献82.1(2010年3月)。エッセイの中で、ブルックスは、ヘンリー・ルイス・ゲイツ・ジュニアが書いた有名な記事「執筆、「人種」とそれがもたらす違い」を批判的調査12(1985年秋)に掲載しました。ブルックスのボストンの18人の「著名な市民」によるフィリスウィートリーの現在有名な「検査」は、「しかし、実際にはそのような出来事の既知の記録はありません…署名者が彼女自身を検査したとはどこにも述べていません。」
「タスクへ」:この詩のイタリック体の部分は、ニューイングランド歴史遺伝学会データベースにあるボストン市の生と死の記録からのものです。
「あなたの(小さな)狐」:詩のイタリック体の部分は、ボストン市の記録委員会の報告書、Vol。 18(1770-1777)。
詩的研究の声明—HonoréeFanonneJeffersによる「PhillisWheatleysWord」
1980年代初頭、歴史的にアフリカ系アメリカ人の2つの大学の学生として私はフィリス・ホイートリーの詩を教えられましたが、私の教授の暗黙のメッセージは、アフリカ系アメリカ人としての彼女の歴史的地位のために、黒人は彼女を読む責任があるということでした。詩人としての彼女の芸術的メリットのために、ウィートリーを読むべきだと言った教授は誰もいませんでした。ウィートリーは政治革命家でも、認識できる才能を持つ「本物の」詩人でもないことを強調しました。そして率直に言って、私は同意しました。ホイートリーの最も有名な詩「アフリカからアメリカに持ち込まれたことについて」とその当時の厄介な最初の行「「慈悲は私の異教の地から私を連れてきた」」を読んだことに基づいて、私は彼女の詩を20年以上却下しました。
しかし、2003年に、ヘンリー・ルイス・ゲイツ・ジュニアのニューヨーカーの記事「フィリス・ホイートリー・オン・トライアル」を読みました。これは、フィリス・ホイートリーのフルレングスからの抜粋です。初期の人生と時代、そして彼女の唯一の本、さまざまな主題に関する詩、宗教と道徳(1773)の受信。ゲイツ氏の主張は、18世紀の啓蒙思想の人種と理由のために、一部の白人のニューイングランド人がウィートリーを人として、ましてや詩を書くことができる人として想像するのは困難だったということです。したがって、彼らはウィートリーが彼女の識字能力と人間性を証明することに焦点を合わせ、ゲイツは詩を書く際の彼女の実際のスキルに焦点を合わせました。ゲイツは彼の本の中で興味をそそる社会的議論をしているので、私はその本を(高価なハードカバーで)購入し、それを終えたら、ヴィンセントカレッタのフィリスホイートリー:完全な執筆(2001)で収集されたウィートリーの詩を読み直しました。また、オンラインでウィートリーの詩をデジタル版で読み直し、詩が元々ページでどのように表示されていたかを確認しました。
その後、フィリスホイートリーに夢中になりましたが、まだそうではありませんでした。私が彼女の詩が好きかどうかはわかりません。その「慈悲」という言葉は、その穏やかな幸福で私を悩ませ続けました。その時までに、フィリス・ホイートリーが私に何か重要なこと、私が欠けていた何かを伝えようとしていると感じたので、私は「慈悲」に戻り続けました。立ち止まって彼女に注意を向けるだけでいいのかと思います。
他の誰かも「慈悲」に戻り続けるのではないかと思ったので、他のホイートリーの二次資料を探し始め、キャサリン・クレイ・バサードの精神的な尋問に遭遇しました。初期のアフリカ系アメリカ人女性の執筆における文化、性別、コミュニティ(1999)私は、バサードの本を読んだことがなければ、フィリス・ホイートリーに関する現在の詩プロジェクトに着手しなかったと完全に自信を持って言えます。バサードはウィートリーの作品を黒人または女性だけでなく、その両方の人種的性別の視点は、白人または黒人の男性学者が行っていなかったことです。バサードは、ホイートリーのトラウマ体験に対するウィートリーの認識の観点から、ウィートリーの仕事を分析します。ミドルパッセージ。
バサードの本を読んだ後、ウィートリーの詩にもっと注意を向け始めました。たとえば、「閣下、ダートマス伯爵」の中で、ウィートリーは「私は、人生の若さで、残酷な運命のように見えた/アフリックの空想の幸せな席から奪われた」と書いています。ニューイングランドのケンブリッジ」とハーバード大学の学生に宛てた詩は、「慈悲の父、あなたの優雅な手で/私をそれらの暗い住居から安全に連れて行った」と書いています。最初の詩では、「ひったくり」という言葉は暴力的ですが、2番目の詩では、ウィートリーは、他のより有名な詩(「アフリカから持ち込まれたことについて」)とは少し異なる文脈で「慈悲」という言葉を提示します。 「ケンブリッジ大学へ」では、この特定の「慈悲」がウィートリーの誘拐の原因ではなく、輸送中の彼女の生存、アフリカからの旅だけでなく、彼女が「安全に生き残った旅」を可能にするものです。 」したがって、「暗い住居」はアフリカではなくミドルパッセージを指しているようです。両方の詩で最も印象的なのは、ウィートリーの大胆な態度であり、白人男性に話しかけ、奴隷制、トラウマについて話します。この声の主張は信じられないほどの行為です。当時まだ奴隷であり、人種的な性別の文脈で文学的先祖がいなかった18世紀の黒人女性の勇気。
「あなたの白人男性は私にこれをしました」ウィートリー本質的にこれらの2つの詩で言います。 「あなたは私が自由だったときに私を奴隷にしました。あなたは私を今まで知っていた唯一の家から、両親と子供の頃から連れ去りました。それは私を傷つけ、それでも傷つきます。そして私は声を上げて話すだけではありません。それがどのように痛いのかについて、あなたはそれがどのように痛いのかについて私が話すのを聞くつもりです。」
そして突然、ちょうどそのように、私はフィリス・ホイートリーの詩の輝きを見ました。
エピファニーが起こったとき、私は大学教授であり、自分の3冊の詩集の著者でした。黒人女性の詩人としての自分の人生を可能にしたこの女性であるホイートリーについていくつかの詩を書くことにしましたが、私は知っていました。彼女についてもっと知る必要がありました。幸運にも、ホイートリーの研究を行うために、2009年の男爵芸術家フェローシップをアメリカ古美術協会に確保することができました。AASに到着したとき、ウィリアムHと一緒に研究を始めるようにアドバイスされました。 。ロビンソンの生殖生物学、フィリス・ホイートリーと彼女の著作(1984)、印刷されておらず、私自身の大学の図書館では入手できません。 heBlack Biographical Dictionaries、1790-1950(1987)、Henry Louis Gates、Jr.、Randall K. Burkett、およびNancy HallBurkettが編集。私はすぐに、すべての二次資料が19世紀のテキストを指していることを発見しました。フィリス・ホイートリーの回想録と詩、マルガレッタ・マチルダ・オデルによるネイティブ・アフリカンと奴隷(1834)、およびすべての二次資料は、主にオデルの回想録に依存してホイートリーの初期の人生。オデルは自分自身をフィリス・ホイートリーの元愛人であるスザンナ・ウィーラー・ウィートリーの「副次的な子孫」と表現していますが、私の調査ではオデルとスザンナ・ホイートリーの間に家族のつながりは見つかりませんでした。フィリス・ホイートリーのその後の歴史のいくつかは少しを提供していますがそして、メモワールでのホイートリーの生活についてのオデルの主張に関する文書の断片は、研究に大きなギャップが残っています。さらに、オデルの本は、ホイートリーの死から50年後に書かれ、ホイートリーの「白人家族」のすべての直接の成人メンバー(ジョン、スザンナ、メアリーとナサニエル)はフィリスホイートリーが亡くなる前から亡くなっていました。
オデルの回顧録にはいくつかの真実があります。ボストンでの結婚、1700年から1809年によると、フィリス・ホイートリーはジョン・ピーターズと結婚しました(1778年4月1日)。どちらも「自由黒人」としてリストされています。オデルは、ウィートリーが1784年に亡くなった後もピーターズはまだ生きていて、妻の死んだ妻の書類を所有している白人の友人に要求したと主張しています。2009年7月、マサチューセッツ州ウォルサムにある国立公文書館の北東部を訪れたとき、 1790年の国勢調査、マサチューセッツ州ボストンにリストされている「ジョン・ピーターズ」を見つけた。このジョン・ピーターズは「色の自由な男」であり、その国勢調査の年にボストンのどこにも他のアフリカ系アメリカ人のジョン・ピーターズはいない。しかし、オデルの回想録に文書化された真実は、証明されていない声明と混ざり合っている。オデルが主張するように、ピーターズが彼の借金をカバーするために彼の死んだ妻の書類を売ったか、彼女の死後に「南」に移動した記録。さらに、18世紀後半の米国南部の人種的気候を考えると、そこでの奴隷制の蔓延は言うまでもなく、この地域への移住は自由黒人にとって非常に奇妙な動きだったでしょう。フィリス・ホイートリーとジョン・ピーターズから生まれた子供たち(3人は言うまでもなく)の主要な出生、洗礼、または死亡の記録はありません。 1784年12月5日日曜日(またはそれに非常に近い)のホイートリーの死亡日を提供するニューイングランドの新聞に掲載された通知では、子供が彼女と一緒に死んだり、彼女と一緒に埋葬されたりしたとは言及されていません。
オデルの家族が白いウィートリーにリンクしていることに関する文書の欠如と、ウィートリーの人生についての彼女の主張のほとんどの証拠の欠如、176年の間、学者がフィリス・ウィートリーのために話すオデルの権利に疑問を呈していないことは悲惨です。この白紙委任信託は、アフリカ系アメリカ人、特に黒人女性の不穏な歴史的傾向を続けており、彼らの生活と歴史を正当化するために白人の恩人を必要としています。この場合、オデルはフィリスホイートリーの生涯の肖像についての文書を提供していませんが、彼女の証明されていない言葉は、ヘンリールイスゲイツジュニアやヴィンセントカレッタを含む世界で最も有名なウィートリー学者によって再現されています。
アメリカ古美術協会での交わりとオデルの回想録を取り巻く問題に遭遇してから数日以内に、私は自分の詩のプロジェクトについての自己疑念にとらわれました。ウィートリーについて知っていると思っていたことが当然のこととは思えないことに気づいたとき、私は続けるべきかどうか疑問に思いました。 AASに到着する前に、私はすでにオデルの本に基づいて彼女についていくつかの詩を書いていました。私は従来の歴史プロジェクトではありませんでしたが、真実を理解し、それらの事実を使って感情的な飛躍を遂げたかったのです。今、私はあまり知らなかったことに気づきました。私は悲嘆に暮れ、率直に言って、非常に怒っていました。それから、私はフィリス・ホイートリーについて見つけたすべてのことを文書化しようと決心し、AASの図書館員と研究者(特にキャロライン・スロートとエリザベス教皇)からそうするように勧められました。 Odellの回想録をガイドとして使用して、私は一次文書の退屈でありながら爽快な作業を開始しました。これにより、今書きたい、必要な詩を書くことができました。私はまだ完全な一次文書を作成しようとしています。
1年後、ウィートリーに関する私の計画された短い一連の詩は、The Age ofPhillisというタイトルの本の長さの進行中のプロジェクトになりました。ウィートリーの人生と時代を想像するだけでなく、マサチューセッツのアメリカ独立戦争の時代も想像します。ウィートリーの詩を読み直した後、私を驚かせたのは、彼女の精神性、母性、人種、そして彼女自身の現代政治へのこだわりです。そして、ウィートリーの「声」は確かに彼女の時代の詩的な制約と女性の制約に準拠していますが、ウィートリーを現代の黒人詩人ルシール・クリフトンの文学的な祖先として位置付けることは誇張ではありません。芸術機関の完全なコマンド。学者のジョアンナ・ブルックスが観察するように、ウィートリーは「感情労働に徴兵された…彼女は聴衆を増やし、支持者のネットワークを発展させ、注目に値する最初の本を出版し、そして彼女自身の手技を設計した」。したがって、フィリスの時代を貫く包括的な物語は、彼女自身の比喩を反映する手段として、子供たちの実際の死(母親から時期尚早に引き裂かれた)に関係する仕事をしている彼女の代理店を探している不自由な女性の物語です彼女のアフリカの母/土地からの死とトラウマ的な分離。この物語を組み立てることは、アメリカ革命の政治的時代であり、恐ろしいが儲かる奴隷貿易の真っ只中にあるイギリスからの自由への皮肉な植民地の先入観です。
確かに、ウィートリーの作品は「若い」です。欠陥や失敗を伴う、若くない最初の詩集はどれですか?ウィートリーの白い同時代の詩の初期のバージョンを発掘した場合、同様の欠陥や失敗を見つけることができると確信しています。ウィートリーが彼女の詩でパスを与えられるべきだとは思いませんが、彼女がたまたま白人や男性である他の詩人よりも高い芸術的基準に拘束されるべきだとは思いません。そして、ウィートリーの作品は本質的に少年であると主張する人には強く異議を唱えます。この華麗で複雑な女性の人生と時代を想像してこのプロジェクトを終えることで、フィリスホイートリーの作品に近づいた人が、彼女の勇気ある芸術性を二度と却下できないようにしたいと思います。
さらに読む
フィリス・ホイートリーのさまざまな主題に関する詩、宗教と道徳(ロンドン、1773年)は彼女の唯一の詩集です。ただし、現存するすべてのウィートリーの著作の最新コレクションについては、ヴィンセント・カレッタが編集したフィリス・ホイートリー:完全な著作(ニューヨーク、2001年)を参照してください。また、Julian Mason(Chapel Hill、1989)が編集したThe Poems of Phillis Wheatley(Revised and Enlarged Edition)も参照してください。ジョンC.シールズが編集したフィリスホイートリーの収集作品(ニューヨーク、1988年)を参照してください。
フィリスホイートリーのさまざまな主題に関する詩、宗教と道徳に関するジョンウィートリーの声明は、彼女の最も初期の伝記を語っています。マルガレッタマチルダオデルの回顧録とフィリスホイートリーの詩、ネイティブアフリカ人と奴隷も参照してください。アフリカ人の友に捧げる(ボストン、1834年)。ウィリアムH.ロビンソンのフィリスホイートリーと彼女の著作(ニューヨーク、1984年)は、フィリスホイートリーのバイオ書誌を提供しています。フィリスホイートリーとジョンピーターズとの1778年の結婚については、ボストンでの結婚、1700〜 1809年(http://www.AmericanAncestors.org)をご覧ください。 18世紀後半のアフリカ系アメリカ人女性の歴史的背景については、ヘンリールイスゲイツジュニア、ランドールK.バーケット、ナンシーホールバーケット、ブラックバイオグラフィックディクショナリー、1790-1950(アレクサンドリア、バージニア、1987)を参照してください。
マーカス・レディカーの 『奴隷船:人間の歴史』(ニューヨーク、2004年)は、大西洋奴隷貿易の優れた包括的な歴史とミドルパッセージのトラウマの探求を提供しています。フィリス・ホイートリーの詩における奴隷制のテーマの議論については、ヴィンセント・カレッタの「フィリス・ホイートリー:完全な執筆」(ニューヨーク、2001年)を参照してください。また、ウィル・ハリス、「フィリス・ホイートリー、ディアスポリック主観、およびアフリカ系アメリカ人のカノン」、MELUS 33.3( 2008):27-43。ウィートリーの詩と不自由な人物としての彼女の人種的な性別のアイデンティティの調査については、ジューン・ジョーダンの「アメリカにおける黒人詩の困難な奇跡、またはフィリス・ホイートリーのソネットのようなもの」、マサチューセッツレビュー27.2(1986年夏):252-262を参照してください。フィリス・ホイートリーのミドルパッセージのトラウマと彼女の詩における精神的な発話との関係については、キャサリン・クレイ・バサード、「精神的な尋問:初期アフリカ系アメリカ人女性の執筆における文化、性別、コミュニティ」(プリンストン、ニュージャージー州、1999年)を参照してください。ジョアンナブルックスのアメリカのラザロ:ウィートリーの詩におけるキリスト教のテーマの議論のためのアフリカ系アメリカ人とネイティブアメリカンの文学の宗教と台頭(ニューヨーク、2003年)。
フィリスホイートリーのエレジーと文学的な後援との関係についての議論のため。彼女の作品については、Joanna Brooks、「Our Phillis、Ourselves」、AmericanLiterature 82.1(2010年3月):1-28を参照してください。 Frances Smith Foster’sWritten by Herself:Literary Production by African American Women、1746-1892(Bloomington、Indiana、1993)は、18世紀のアフリカ系アメリカ人女性作家とその文学的背景についての議論を提供しています。 2世紀にわたるウィートリーの詩の批判的な受容については、ジョンC.シールズのフィリスウィートリーの解放、背景、文脈の詩を参照してください(ノックスビル、2008年)。 18世紀の啓蒙理論と、ウィートリーの詩の批判的受容との関係については、ヘンリールイスゲイツジュニア、「フィリスホイートリーオントライアル」、ニューヨーカー(2003年1月20日):82を参照してください。ヘンリールイスゲイツジュニアも参照してください。 、フィリス・ホイートリーの裁判(ニューヨーク、2003年);およびトーマス・ジェファーソン、バージニア覚書(1781年)を参照。啓蒙主義理論とそのレースの順序については、いくつかの主題に関するエッセイと条約のデビッド・ヒューム「国民性の」(ロンドン、1753年)を参照してください。 ジョン・T・ゴールドスウェイト訳(バークレー、1981年)の「美と崇高の感覚に関する観察」の「美と崇高の感覚」。 人種理論の発展に関する学際的な議論については、C。ローリングブレイス、人種は4文字の言葉:概念の起源(ニューヨーク、2005年)を参照してください。