「甘い夢はこれでできています。」 –ユーリズミックス
仕事、レジャー、またはその両方の良い日でした。寝る時間です。スペイン語を話す友達におやすみなさい。彼らに甘い夢を願ってみませんか。 ?
人生の他のすべての部分と同様に、その日のこの部分、より正確には夜には、特定のスペイン語の語彙があります。今日の投稿では、スペイン語でおやすみを言う方法、なぜそれがスペイン語でおやすみの重要な選択肢、およびその他の睡眠関連のフレーズ。
スペイン語でおやすみを言う方法
ブエナスの語彙は、スペイン語でおやすみを言う方法です。ただし、それはあなたのやり方でもあります。 「こんばんは」と言います。これは、スペイン語ではbuenosdías、buenas tardes、buenas nochesがあり、英語ではおはよう、こんにちは、こんばんは、おやすみがあるためです。
そのため、スペイン語には夜は存在しません。タードとノーチが混ざり合っていると言えますが、時間帯や太陽の位置によって、どちらか一方を使います。経験則によると、太陽が沈んだ場合、それはすでにノッチです。
スペイン語でおやすみを言うことの重要性
スペイン語でおやすみを言うことは、挨拶と別れの両方であり、会話の流暢さのためのHSAの100の必須スペイン語フレーズの1つでもあります。ですから、それは大したことであることに同意することができます。基本的ですが重要なスペイン語の数少ない単語やフレーズの1つ。スペイン語圏の国を移動したり旅行したりしたことがあれば、毎日それを言うことになるでしょう。
夜に外出して夕食に友達に会うと、一般的なブエナスのノッチで友達に挨拶します。あなたが夕食の後に彼らを去るとき、あなたはまた彼ら全員にブエナスがうなずくと言います。あなたが家に帰って寝るとき、あなたはブエナスがあなたのお母さんにもうなずくと言います。ご覧のとおり、スペイン語でおやすみを言うことは、それなしではできないフレーズの1つです。
スペイン語でおやすみを言う代わりに
スペイン語でおやすみを言うことの重要性にもかかわらず、スペイン語には他にも多くの方法があり、深夜や準備ができたときに同じ考えを表現できます。寝る。より社交的なものもあれば、よりプライベートなものや、親密な関係にある人々のために予約されているものもありますが、それらはすべてスペイン語でおやすみを言う代わりに適しています。
Hastamañana
これは、スペイン語でおやすみ以外に、間違いなく最も広く使用されている毎晩の別れです。寝る前の夜、または翌日その人に会うことがわかっている場合は昼でも言うことができます。 Hastamañanaは文字通り「明日まで」を意味しますが、通常は「また明日」と訳されます。これは実際には次の眠いフレーズです。
Nosvemosmañana
文字通り「見る」を意味します。あなたは明日。」ただし、hastamañanaとは対照的に、就寝時にnosvemosmañanaとは言わないので、クラスメートや同僚など、翌日に会うことがわかっている人との別れとして予約してください。
Que pases buenas noches
スペイン語の単純なおやすみよりも少しフォーマルなquepases buenas nochesは、「おやすみなさい」と解釈されます。このフレーズは、ホテルの受付係から、部屋の鍵を渡しながら、que pase buena nocheのように、使用済みのフォームを使用したさらに正式なバージョンで聞くことができます。
Que descanses
「ゆっくり休む」または「少し休む」という意味です。これは、就寝する予定の人にスペイン語でおやすみなさいと言ったときの返信です。
Que duermas bien
「よく眠れる」という意味は、寝る人への返信であるquedescansesと同じです。
Dulcessueños
それは「甘い夢」を意味します。あなたはこれを近くの誰か、通常は寝る家族の一員に言います。
Felicessueños
前のフレーズと同様に、このフレーズはその意味を「幸せな夢」にわずかに変えるだけです。
Quesueñesconlosangelitos
「小さな天使との夢」は私のお気に入りの1つであり、毎晩娘たちに言っています。それは甘い夢のさらに甘いバージョンです。
私はカマを航海します
「私は寝ます。」それは少し非人格的で、間違いなく甘くはありませんが、それでも広く使用されています。
私はドーミールを航海します
「私は寝るつもりです。」
Me voy acostar
文字通り「私は横になる」と訳されますが、それは単に「私は寝る」という意味です。スペイン語では、「横になる」という意味の動詞acostarseを、ドルミールや「眠る」と区別なく使用します。
デスカンサーを航海します
「休むつもりです。 」前の2つのフレーズほど一般的ではありませんが、まだ使用されています。
Linda noche
「おやすみなさい」という意味は、大切な人におやすみを言うかわいい方法です。
眠いフレーズ
それでは、スペイン語でおやすみを言うこととは関係がないが、それでも夜や睡眠に関連して言われるフレーズを見てみましょう。
Tengosueño。 –私は眠いです。
¿unabuena nocheを貼り付けますか? –おやすみなさいましたか?
私はponerelpijamaを航海します。 –パジャマを着ます。
HastamañanasiDiosquiere。 –明日お会いしましょう、神は喜んでいます。
Es hora de ir adormir。 –就寝時間です。 (文字通り:「寝る時間です。」)
Es hora de ir a la cama。–就寝時間です。(文字通り:「寝る時間です。」)
Voyaecharunapestañita。 – 私は寝ます。 (このフレーズは、最も一般的には昼寝に関連していますが、ぐっすり眠るのにも使用できます。)
Vámosalacama。 – 寝ましょう。
¿Tienesunacobija? –毛布はありますか?
プエドドルミールはありません。 –私は眠ることができません。
Tengoinsomnio。 –私は不眠症です。
Prueba a contarovejas。 –羊を数えてみてください。
Se le cierran los ojos delcansancio。 –彼/彼女の目は疲労から閉じています。
Meestoycayendodesueño。 –私はとても疲れています。 (文字通り:「私は眠気から落ちています。」)
スエーニャコンミゴ。–私の夢。
ロンカコモウンリロン。–彼/彼女はナマケモノのようにいびきをかく。
Cayócomountronco。–彼/彼女は丸太のように眠りました。
Me muerodesueño。–私はとても疲れています。(文字通り:「私は眠気で死にかけています。 ”)
Unbañoyalacama。 –お風呂と寝る。
Mañanaseráotrodía。 – 明日は明日の風が吹く。
¡アラカマ! –就寝!
Necesito undescanso。 –休憩する必要があります。
Necesitodescansar。 –少し休む必要があります。
Tus ronquidos medespertaron。 –あなたのいびきが私を目覚めさせました。
Nosvemosporlamañana。 –午前中にお会いしましょう。
Tuveunsueñolúcido。 –明晰夢を見ました。
Tuve unapesadilla。 –私には悪夢がありました。
Teníasunapesadilla、poresotedesperté。 –あなたは悪い夢を見ていました、それで私はあなたを目覚めさせました。
¿Medespiertastempranoporlamañana? –早朝に起こしてくれませんか?
¡ブエナスはうなずきます!
スペイン語でおやすみを言う方法に加えて、いくつかの選択肢やその他の眠い時間のフレーズを理解したので、スペイン語での実際の会話でそれらを少しずつ紹介してください。コメントセクションでどのように進んだかをお知らせください。
より優れたスペイン語のリソースをお探しですか?これらの投稿をチェックしてください!
- 作成者
- 最近の投稿
- スペイン語とメキシコ語:類似点と相違点-2021年2月6日
- Pura Vida!日常的に使用する20のコスタリカスペイン語フレーズ-2021年2月6日
- 「ほくろ」に会う:ユニークな歴史を持つメキシコの国民食-2021年2月4日