「Zip-A-Dee-Doo-Dah」の歴史的背景は何ですか?

これらの投稿を書くときによく言うように:Hooboy。このおそらく単純な曲について言うことがたくさんあることになった。この投稿を書く目的は、私が行うすべてのことと同様に、あなたが何を歌っているのか(または、聴衆としてこの投稿を読んでいる場合は聞いているのか)についての理解を深めることです。この作品の気さくな言葉と楽しいアレンジに加えて、そのソース資料から生じる暗い背景が、即時と歴史の両方であります。

では、どこから始めればよいのでしょうか。 「ジップ」は1947年にオスカーで最優秀歌曲賞を受賞したことから推測します。1946年のディズニー映画「南部の唄」で、リーマスじいやの役を演じた黒人俳優のジェームズ・ハスケットが演じました。この映画はいくつかの理由で興味をそそられます:1)アニメーションとライブアクションが混在している、2)ディズニーがテープまたはデジタルで完全に米国でリリースしたことは一度もない。特に映画以来、海賊版が出回っていると確信している。何度か「再リリース」されました。 (この映画はYouTubeでセグメントごとに見ることができます。)そして、なぜディズニーはこのアイテムを保管庫に保管したのですか?良い説明は次のとおりです。

NAACPは、映画の芸術的および技術的側面は本当に印象的でしたが、「この作品は、危険なほど栄光に満ちた奴隷制の絵を永続させるのに役立ちます…残念ながら印象を与えます。事実のゆがみである牧歌的な主従関係の。」しかし、他のレビュアーは、この問題はうまく処理されたと考えていました。俳優でさえ自分たちの部分を擁護しました。ハティ・マクダニエルは、「写真の一部が劣化したり、人々に害を及ぼしたりすると考えていたら、そこに登場しなかったでしょう。 。」スター・ジェームズ・バスケットは、「特定のグループが、南部の唄から出てくる可能性があるよりも、不和を生み出すことを求めて私の種族に害を及ぼしていると信じている」と同意した。 (「メンタルフロスによる南部の唄からの10のZip-a-Dee-DooDahの事実」から-記事全体を読む価値があります。)

この映画は古典的な「フレーミング」構造を持っています。この場合、若い白人の少年は、両親が別れたときに南部の祖母を訪ねます。黒人労働者(奴隷?)のレムスおじさんは彼と友達になり、ジョエルチャンドラーハリスが描いた動物の話を彼に話すことで少年を慰めます。 (ちなみに、ハリスは白く、私には彼の話はほとんど読めないので、彼が黒いキャラクターに使用する方言はとても厚いです。)私たちは皆、これらの動物、特にBrerRabbitとBrerFoxを知っています。動物の物語はアニメ化されており、フレーミングの物語は実写です。物語が内戦の終結の前か後かは完全には明らかではありません。いずれにせよ、プランテーションの黒人労働者の状況はあいまいです。奴隷制の乱用の認識はありません。曲自体は、映画の早い段階で、最初のセグとして紹介されています。 eブレアラビットのアニメーションシーケンス。 3人の主人公が友人のリーマスじいやと一緒に夕日に向かって踊り、映画も終わります。

しかし、「Zip」の本当に興味深い部分は、ミンストレルショーの歌としての起源です。私は書いたアーロン・コプランドがアレンジした作品に関連するミンストレルショーに関する数年前の非常に長い投稿。それを読んでいない場合は見てください(ミンストレルショーの資料は一般的に数段落下から始まります)。これらのパフォーマンス、アフリカ人、特に奴隷についての人種的ステレオタイプを誇張した化粧と衣装の白人俳優によって、1700年代と1800年代に信じられないほど人気がありました。これらのショーには2人のキャラクターが繰り返し登場しました:奴隷のジムクロウとダンディのジップクーン。ジップは人気がありました彼に関連する曲「OleZipCoon」とこのコーラス:

O Zip a duden duden duden zip a dudenday。
O Zip a duden duden duden duden dudenday。
Oデュデン・デューデン・デューデン・ジップ・デューデン・デイ。
デュデン・デューデン・デューデン・ジップ・デューデン・デイ。

これはongは「Turkeyinthe Straw」と同じ曲で歌われました(そうです、それは機能します-あなたは言葉で詰め込む必要があります)、そしてその曲と「Zip-A-Dee-」の曲の間にはいくつかの類似点がありますドゥーダー。」ディズニーソングの作曲家と作詞家は以前のバージョンについて知っていましたか?知るか?私たちはその起源をそのままにしておかなければならないと思います。曲自体はそのルーツから完全に解き放たれ、それ自体で楽しむことができますが、私は裏話全体が完全に魅力的だと感じていると言わざるを得ません。

この「ブルーバード」全体についても取り上げたいと思います。ブルーバードは幸福の象徴であるという漠然とした考えがありましたが(私の考えの多くはそうですが)、その象徴が何歳でどれほど普及しているかはわかりませんでした。古代中国であり、ネイティブアメリカンとロシアの民俗学にも登場しています。しかし、この鳥は、古代フランスの物語から引き出されたモーリス・メーテルリンクの象徴的な演劇「青い鳥」によって現代で最も有名になりました。 1912年のロンドン公演のプログラムノートには、「私たちの夢の素晴らしい青い国、ペイブルーの住人であるブルーバードは、ロレーヌの民俗学の古代のシンボルであり、幸福を表しています」と書かれています。 (ウィキペディア)なぜブルーバードなのか正直なところわかりませんが、メーテルリンクの演劇の筋書きはオズの魔法使いの筋書きと同じように思えます(オズは1900年に最初に出版されました。しかし、2つの作品と関係する2つの別々の国を分離する時間が短いことを考えると、メーテルリンクがこの本について知っていた可能性は低いです。誰が知っていますか?)両方の物語には、幸福を探している主人公がいます。物語幸福の源はすでに家にあります。メーテルリンクの2人の子供は幸福の青い鳥を探しに行き、手ぶらで家に帰りますが、鳥がずっとそこの檻の中にいたことを知りました。ドロシーは冒険を切望しています。 、オズに運ばれ、それから彼女がどれだけ家に帰りたいかを理解します。彼女はルビーのスリッパと一緒にそれを行うことができたでしょう。

まあ、おそらく私は要点を詳しく説明しています。これがそのプロセスに沿って支援するための映画の曲の演奏:

そしてh私が自分の合唱団で歌ったのと同じ、素晴らしい合唱アレンジメントです。アレンジャーの名前を突き止めることができませんでした。ビデオの品質自体はひどいものですが、それは高エネルギーのパフォーマンスです。これらの高校生の熱意に抵抗することはできません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です