アンビエンスまたはアンビエンス–どちらが正しいですか?

  • アンビエンスは、場所の特徴と雰囲気です。
  • Ambianceは、同じ単語の代替スペルです。

オンライン記事では、カンザスのこの例のように、-anceでスペルされた雰囲気を見つけることができます。シティスター:「その神秘的な雰囲気にもかかわらず、地下室は機能するように設計されています。」 The Postのこの記事のような他の記事では、作家はそれをアンビエンスと綴っています。アンビエンスとアンビエンスのどちらが正しいですか?

ヒント:あなたの文章が常に見栄えがするようにしたい?文法により、お気に入りのすべてのWebサイトでのスペルミス、文法や句読点の間違い、その他の書き込みの問題からあなたを救うことができます。

アンビエンスの定義

アンビエンスは「周囲」を意味するフランス語の単語。アンビエンスとは、特定の環境の雰囲気または雰囲気です。多くの要因が雰囲気に貢献しています。たとえば、レストランでは、音楽の選択、絵の具の色、会話の量、料理の匂いが、心地よい雰囲気や不快な雰囲気につながる可能性があります。しかし、雰囲気はどうですか?アンビエンスのスペルミスですか?

アンビエンスはスペルミスではありません。これは別のスペルです。アンビエンスと同じように使えます。どちらが最も人気がありますか?

アンビエンスとアンビエンス:使用法と例

アンビエンスは、アンビエンスよりも長い間英語で使用されてきました。おそらくそれが、アンビエンスがより一般的なスペルである理由です。どちらのスペルも正しいですが、人気のあるスペルを使用する方が快適な人もいます。気分はどうですか?いくつかの例を検討すると、決心するのに役立つかもしれません:

「動物界の「独裁者」は、たくさんの雰囲気の中で暮らす人々です。いつものように、アナキストは「紳士」です。 」
ブルース・チャトウィン、ザ・ソングライン

「間違いなく、当局は絶え間ない航空交通を防ぐために空港の場所を綿密に計画し、彼らの最愛の首都の雰囲気を視覚的または聴覚的に汚染することからエンジンを轟かせ、そして明らかに、彼らは成功しました。」
E.A.ブッキアネリ、あぶのブラシストローク

「彼女は毛布の下から滑り落ち、素足が冷たい床にぶつかった。「何をしていたの?」彼女は敬虔に尋ね、部屋に残っている雰囲気を邪魔したくなかった。」
ロレインヒース、テキサスの素晴らしさ

アンビエンスとアンビエンスは、どちらも同じ単語の正しいつづりです。雰囲気は2つのうちでより人気がありますが、雰囲気は許容されます。フランス語のつづりで場所の性格や気分について書きますか?より人気のある雰囲気を選びますか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です