Risposta rapida
Buona giornata! = ¡Que tengas un buen día! O ¡Que te vaya bien!
Tú vs. Usted
Le traduzioni di Buona giornata! sopra indicate sono forme informali (tú). Se stai parlando con qualcuno più grande di te o qualcuno a cui vuoi mostrare rispetto (un cliente, ad esempio), dovresti utilizzare i seguenti moduli usted:
- ¡Que tenga un buen día!
- ¡Que le vaya bien!
Singolare contro plurale
Se stai parlando con più di una persona, dovresti usa i seguenti moduli ustedes:
- ¡Que tengan un buen día!
- ¡Que les vaya bien!
Tutto su di te
Sei tradotto in spagnolo in molti modi diversi. Usa la comoda tabella qui sotto per aiutarti a decidere quale modulo utilizzare.
Modulo | Utilizzato con | Spagnolo |
---|---|---|
Tú (seconda persona singolare informale) | una sola persona che ha la tua stessa età o più giovane | ¡Que tengas un buen día! |
¡Que te vaya bien! | ||
Usted (seconda persona singolare formale) | una singola persona che è più vecchia di te o alla quale vuoi mostrare rispetto | ¡Que tenga un buen día ! |
¡Que le vaya bien! | ||
Ustedes (seconda persona plurale) | più di una persona | ¡Que tengan un buen día! |
¡Que les vaya bien! |
Cerchi ulteriori informazioni sui diversi modi per dirti in spagnolo? Dai unocchiata al nostro articolo qui!