Marco 8:36 A cosa giova un uomo guadagnare il mondo intero, ma perderà la sua anima?


Versetto 36. – Che giova a un uomo, guadagnare tutto mondo, e perdere la propria anima? (ζημιωθῆναι); letteralmente, perde la sua vita (ψυχή). La parola ψυχή in greco, che originariamente significa semplicemente “respiro”, come segno di vita, ha unimportanza molto ampia, poiché abbraccia non semplicemente “il respiro della vita”, ma anche “lanima”, o parte immortale delluomo, distinto dal suo corpo mortale, anche la mente o la comprensione, come lorgano del pensiero. “Life” sembra essere qui il miglior sinonimo inglese, poiché è, come il greco ψυχή, il termine più completo.
Commentari paralleli …

Lessico

Cosa
Τί (Ti)
Pronome interrogativo / indefinito – Nominativo Neuter Singolare
Strong “s Greek 5101: Who, which , cosa, perché. Probabilmente enfatico di tis; un pronome interrogativo, chi, quale o cosa.
ne giova
ὠφελεῖ (ōphelei)
Verbo – Presente Indicativo Attivo – Terza Persona Singolare
Forte ” s Greek 5623: Aiutare, beneficiare, fare del bene, essere utile (a), profitto. Dallo stesso dellofeleia; essere utile, cioè trarre beneficio.
un uomo
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun – Accusativo Maschile Singolare
Strong “s Greek 444: Un uomo, uno della razza umana. Da aner e ops ; volto umano, cioè un essere umano.
per guadagnare
κερδῆσαι (kerdēsai)
Verbo – Aorist Infinito Attivo
Strong “s Greek 2770: Guadagnare, acquisire, vincere (sopra), evitare perdita. Da kerdos; guadagnare.
the
τὸν (ton)
Article – Accusative Masculine Singular
Strong “s Greek 3588: The, larticolo determinativo. Compreso il femminile he, e il neutro a in tutte le loro inflessioni ; larticolo determinativo; il.
intero
ὅλον (holon)
Aggettivo – Accusativo Maschile Singolare
Strong “s Greek 3650: Tutto, il tutto, intero, completo. Una parola primaria; “intero” o “tutto”, vale a dire Completo, soprattutto come sostantivo o avverbio.
world,
κόσμον (kosmon)
Sostantivo – Accusativo Maschile Singolare
Strong “s Greek 2889: Probabilmente dalla base di komizo; disposizione ordinata, cioè Decorazione; implicitamente, il mondo (moralmente).
yet
καὶ (kai)
Congiunzione
Strong “s Greek 2532: E, anche, anche, cioè.
forfeit
ζημιωθῆναι (zēmiōthēnai)
Verbo – Aoristo Infinito Passivo
Strong “s Greek 2210: Da zemia, a ferire, cioè a subire detrimento.
suo
αὐτοῦ (autou)
Pronomi personali / possessivi – Genitivo maschile 3a persona singolare
Strong “s Greek 846: He, she, it, they, them, same. Dalla particella au; il pronome riflessivo self, usato dalla terza persona e dalle altre persone.
soul?
ψυχὴν (psychēn)
Noun – Accusativo Femminile Singolare
Strong “s Greek 5590: From psucho; breath , cioè spirito, in modo astratto o concreto.

Vai al precedente

Benefit Forfeit Gain Gets Good Life Profit Soul Suffer Whole World

Jump to Next

Benefit Forfeit Gain Gets Good Life Profit Soul Suffer Whole World

Links

Marco 8:36 NIV
Marco 8:36 NLT
Marco 8:36 ESV
Marco 8:36 NASB
Marco 8:36 KJV
Marco 8:36 BibleApps.com
Marco 8:36 Biblia Paralela
Marco 8:36 Bibbia cinese
Marco 8:36 Bibbia francese
Marco 8:36 Citazioni di Clyx
NT Vangeli: Marco 8:36 Per cosa giova a un uomo (Mar Mk Mr)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *