Poetic EddaEdit
Nelledda poetica, Freyja è menzionata o appare nelle poesie Völuspá, Grímnismál, Lokasenna, Þrymskviða, Oddrúnargrátr e Hyndluljóð.
Völuspá contiene una stanza che menziona Freyja, riferendosi a lei come “Óð” ragazza di s “; Freyja è la moglie di suo marito, Óðr. La stanza racconta che Freyja una volta fu promessa a un costruttore senza nome, che in seguito si rivelò essere una jötunn e successivamente ucciso da Thor (raccontato in dettaglio nel capitolo 42 di Gylfaginning; vedere la sezione Edda in prosa sotto) .Nel poema Grímnismál, Odino (travestito da Grímnir) dice al giovane Agnar che ogni giorno Freyja assegna posti a metà di coloro che vengono uccisi nella sua sala Fólkvangr, mentre Odino possiede laltra metà.
Freyja e Loki flyte in unillustrazione (1895 ) di Lorenz Frølich
Nella poesia Lokasenna, dove Loki accusa quasi tutte le donne presenti di promiscuità o infedeltà, uno scambio aggressivo ge si verifica tra Loki e Freyja. Lintroduzione alla poesia rileva che, tra gli altri dei e dee, Freyja partecipa a una celebrazione tenuta da Ægir. In versi, dopo che Loki ha volato con la dea Frigg, Freyja interviene, dicendo a Loki che è pazzo per aver dissotterrato le sue terribili gesta e che Frigg conosce il destino di tutti, anche se lei non lo dice. Loki le dice di tacere e dice che sa tutto di lei – che a Freyja non manca la colpa, perché ognuno degli dei e degli elfi nella sala è stato il suo amante. Oggetti Freyja. Dice che Loki sta mentendo, che sta solo cercando di blaterare sui misfatti, e poiché gli dei e le dee sono furiosi con lui, può aspettarsi di tornare a casa sconfitto. Loki dice a Freyja di tacere, la chiama una strega malvagia ed evoca uno scenario in cui Freyja era una volta a cavalcioni di suo fratello quando tutti gli dei, ridendo, sorpresero i due. Njörðr interviene: dice che una donna che ha un amante diverso dal marito è innocua, e fa notare che Loki ha partorito dei figli, e definisce Loki un pervertito. La poesia continua a sua volta.
La poesia Þrymskviða mostra Loki che prende in prestito il mantello di piume di Freyja e Thor che si traveste da Freyja per ingannare il lussurioso jötunn Þrymr. Nella poesia, Thor si sveglia e scopre che il suo potente il martello, Mjöllnir, è scomparso. Thor dice a Loki del suo martello mancante, ei due vanno alla bellissima corte di Freyja. Thor chiede a Freyja se gli presterà il suo mantello di piume, in modo che possa cercare di trovare il suo martello. Freyja accetta:
Benjamin Thorpe traduzione: “Che io ti darei, sebbene doro fosse, e ti fiderei di te, sebbene fosse dargento.” Traduzione di Henry Adams Bellows: “Il tuo dovrebbe essere anche se dargento brillante , E lo darei anche se “twere of gold”.
Mentre i gatti di Freyja guardano, il dio Thor è infelicemente vestito come Freyja in Ah, che adorabile cameriera è è! (1902) di Elmer Boyd Smith.
Loki vola via con il mantello di piume ronzante, arrivando nella terra di Jötunheimr. Scorge Þrymr seduto in cima a un tumulo Þrymr rivela di aver nascosto il martello di Thor nel profondo della terra e che nessuno saprà mai dove si trova il martello a meno che Freyja non gli venga portata come moglie. Loki vola indietro, il mantello fischia, e torna alla corte degli dei. Loki racconta a Thor delle condizioni di Þrymr.
I due vanno a vedere la bellissima Freyja. La prima cosa che Thor dice a Freyja è che dovrebbe vestirsi da sola e indossare un copricapo da sposa, poiché guideranno a Jötunheimr. A questo punto, Freyja è furiosa: le sale degli dei tremano, sbuffa di rabbia e dalla dea cade la collana Brísingamen. Indignata, Freyja risponde:
Traduzione di Benjamin Thorpe: “Sappi che sono delle donne le più oscene, se con te guido a Jötunheim”. Traduzione di Henry Adams Bellows: “Davvero il più lussurioso dovrei guardare a tutti se viaggiassi con te fino a” casa “.
Gli dei e le dee si riuniscono per una cosa e discutono su come risolvere il problema. Il dio Heimdallr propone di vestire Thor da sposa, completo di abito da sposa, copricapo, chiavi tintinnanti, gioielli e il famoso Brísingamen. Thor obietta ma viene zittito da Loki, ricordandogli che i nuovi proprietari del il martello presto si stabilirà nella terra degli dei se il martello non viene restituito. Thor è vestito come previsto e Loki è vestito come la sua cameriera. Thor e Loki vanno a Jötunheimr.
Nel frattempo, Thrym dice ai suoi servi di prepararsi per larrivo della figlia di Njörðr.Quando “Freyja” arriva la mattina, Thrym è colta alla sprovvista dal suo comportamento; il suo immenso appetito per il cibo e lidromele è molto più di quello che si aspettava, e quando Thrym va a baciarsi sotto il velo di “Freyja”, trova i “suoi” occhi terrificanti, e salta giù per il corridoio. Loki si scusa per lo strano comportamento della sposa, sostenendo che semplicemente non ha mangiato o dormito per otto giorni. Alla fine, i travestimenti ingannano con successo il jötnar e, alla vista di esso, Thor riprende il suo martello con la forza.
Nella poesia Oddrúnargrátr, Oddrún aiuta Borgny a dare alla luce due gemelli. In ringraziamento, Borgny invoca vættir, Frigg, Freyja e altre divinità non specificate.
Reclinato in cima al suo cinghiale Hildisvíni , Freyja visita Hyndla in unillustrazione (1895) di Lorenz Frølich
Accarezzata dal suo cinghiale Hildisvíni, Freyja fa un cenno a un jötunn in unillustrazione (1895) di Lorenz Frølich
Freyja è la protagonista del poema Hyndluljóð, dove assiste i suoi fedeli il servitore Óttar nel trovare informazioni sui suoi antenati in modo che possa rivendicare la sua eredità. In tal modo, Freyja trasforma Óttar nel suo cinghiale, Hildisvíni, e, mediante lusinghe e minacce di morte per fuoco, Freyja riesce a estrarre le informazioni di cui Óttar ha bisogno dallo jötunn Hyndla. Freyja parla in tutta la poesia e ad un certo punto loda Óttar per aver costruito un hörgr (un altare di pietre) e spesso le fa blót (sacrifici):
Traduzione di Benjamin Thorpe: Ha sollevato unofferta per me, con pietre costruite; ora è la pietra come diventa il vetro. Con il sangue dei buoi lo ha spruzzato di recente. Ottar si è mai fidato dellAsyniur. Traduzione di Henry Adams Bellows: Per me ha fatto un santuario di pietre, e ora per vetro la roccia è cresciuta; Spesso con il sangue degli animali era rosso; Ottar ha mai creduto nelle dee.
EddaEdit in prosa
Freyja appare nei libri Edda in prosa Gylfaginning e Skáldskaparmál. Nel capitolo 24 di Gylfaginning, la figura di Alto sul trono dice che dopo che il dio Njörðr si separò dalla dea Skaði, ebbe due figli bellissimi e potenti (nessun partner è menzionato); un figlio, Freyr, e una figlia, Freyja. Freyr è “la più gloriosa” degli dei e Freyja “la più gloriosa” delle dee. Freyja ha una dimora nei cieli, Fólkvangr, e ogni volta che Freyja “cavalca in battaglia ottiene metà degli uccisi e laltra metà a Odino”. A sostegno, High cita la strofa Grímnismál menzionata nella sezione Poetic Edda sopra.
High aggiunge che Freyja ha una grande e bellissima sala chiamata Sessrúmnir e che quando Freyja viaggia si siede su un carro e guida due gatti , e che Freyja è “la persona più accessibile a cui le persone pregano, e dal suo nome deriva il titolo onorifico con cui le nobildonne sono chiamate fruvor”. High aggiunge che Freyja ha una predilezione particolare per le canzoni damore, e che “è bene pregarla riguardo alle relazioni amorose”.
Nel capitolo 29, High racconta i nomi e le caratteristiche di varie dee, inclusa Freyja . Riguardo a Freyja, High dice che, accanto a Frigg, Freyja è la più alta di rango tra loro e che possiede la collana Brísingamen. Freyja è sposata con Óðr, che fa lunghi viaggi, e i due hanno una figlia molto bella di nome Hnoss. Mentre Óðr è assente, Freyja resta indietro e nel suo dolore piange lacrime doro rosso. Note alte che Freyja ha molti nomi e spiega che questo è dovuto al fatto che Freyja li ha adottati quando cercava Óðr e viaggiava “tra popoli strani”. Questi nomi includono Gefn, Hörn, Mardöll, Sýr e Vanadís.
Freyja ha un ruolo negli eventi che hanno portato alla nascita di Sleipnir, il cavallo a otto zampe. Nel capitolo 42, High racconta che, subito dopo che gli dei costruirono la sala Valhalla, un costruttore (senza nome) venne da loro e si offrì di costruire per loro in tre stagioni una fortificazione così solida che nessuno jötunn sarebbe stato in grado di entrare da Midgard . In cambio, il costruttore vuole Freyja per la sua sposa, e il sole e la luna. Dopo qualche discussione gli dei sono daccordo, ma con condizioni aggiuntive. Col tempo, proprio mentre sta per completare il suo lavoro, viene rivelato che il costruttore è, in effetti, lui stesso un jötunn, e viene ucciso da Thor. Nel frattempo, Loki, sotto forma di cavalla, è stato messo incinta dal cavallo di jötunn, Svaðilfari, e così partorisce Sleipnir. A sostegno, High cita la strofa Völuspá che menziona Freyja. Nel capitolo 49, High ricorda il funerale di Baldr e dice che Freyja partecipò al funerale e lì guidò il suo carro-gatto, lultimo riferimento alla dea di Gylfaginning.
Heimdallr restituisce la collana Brísingamen a Freyja (1846) di Nils Blommér
Allinizio del libro Skáldskaparmál, Freyja è menzionata tra otto dee che partecipano a un banchetto tenuto per Ægir. Il capitolo 56 descrive il rapimento della dea Iðunn da parte del jötunn Þjazi sotto forma di unaquila. Terrorizzato dalla prospettiva di morte e tortura a causa del suo coinvolgimento nel rapimento di Iðunn, Loki chiede se può usare la “forma di falco” di Freyja per volare a nord verso Jötunheimr e recuperare la dea scomparsa. Freyja lo permette, e usandola ” forma di falco “e un furioso inseguimento da parte dellaquila-Þjazi, Loki la restituisce con successo.
Nel capitolo 6, viene fornito un mezzo per riferirsi a Njörðr che si riferisce a Frejya (” padre di Freyr e Freyja “). Nel capitolo 7, viene fornito un mezzo per riferirsi a Freyr che si riferisce alla dea (“fratello di Freyja”). Nel capitolo 8, vengono forniti modi per riferirsi al dio Heimdallr, incluso il “nemico di Loki, recuperatore di Freyja” s necklace “, deducendo un mito che coinvolge Heimdallr mentre recupera la collana di Freyja da Loki.
Nel capitolo 17, lo jötunn Hrungnir si ritrova ad Asgard, il regno degli dei, e diventa molto ubriaco. Hrungnir si vanta che trasferirà il Valhalla a Jötunheimr, seppellirà Asgard e ucciderà tutti gli dei, ad eccezione delle dee Freyja e Sif, che dice che porterà a casa con lui. Freyja è lunica di loro che osa portargli più da bere. Hrungnir dice che berrà tutta la loro birra. Dopo un po , gli dei si stancano delle buffonate di Hrungnir e invocano il nome di Thor. Thor entra immediatamente nella sala, con il martello sollevato. Thor è furioso e chiede di sapere chi è responsabile per aver lasciato un jötunn ad Asgard, che ha garantito Hrungnir sicurezza, e perché Freyja “dovrebbe servirgli da bere come se fosse al” banchetto di Æsir “.
Il capitolo 33 racconta che una volta gli dei viaggiarono per visitare Ægir, uno dei quali era Freyja. Nel capitolo 49, una citazione da unopera dello scaldo Einarr Skúlason utilizza il kenning “Óðr” compagno di letto “s eye-rain”, che si riferisce a Freyja e significa “oro”.
Il capitolo 36 spiega ancora che loro può essere definito come il pianto di Freyja a causa delle sue lacrime doro rosso. A sostegno, si citano opere degli skalds Skúli Þórsteinsson ed Einarr Skúlason che usano le lacrime di “Freyja” “o i pianti di” Freyja “” per rappresentare ” gold “. Il capitolo contiene citazioni aggiuntive tratte dalla poesia di Einarr Skúlason che fa riferimento alla dea e al suo bambino Hnoss. Freyja riceve unultima menzione nellEdda in prosa nel capitolo 75, dove viene fornito un elenco di dee che include Freyja.
HeimskringlaEdit
Freja (1901) di Anders Zorn
Il libro di Heimskringla Ynglinga saga fornisce un racconto euhemerizzato dellorigine degli dei, inclusa Freyja. Nel capitolo 4, Freyja viene presentata come un membro dei Vanir, la sorella di Freyr e la figlia hter di Njörðr e sua sorella (il cui nome non è fornito). Dopo che la guerra tra Æsir e Vanir finisce in una situazione di stallo, Odino nomina Freyr e Njörðr come sacerdoti per i sacrifici. Freyja diventa la sacerdotessa delle offerte sacrificali ed è stata lei a introdurre la pratica del seiðr al Æsir, precedentemente praticata solo dai Vanir.
Nel capitolo 10, il fratello di Freyja Freyr muore, e Freyja è il ultima sopravvissuta tra gli Æsir e Vanir. Freyja continua i sacrifici e diventa famosa. La saga spiega che, a causa della fama di Freyja, tutte le donne di rango vengono conosciute con il suo nome: frúvor (“signore”), una donna che è lamante della sua proprietà viene chiamata freyja e húsfreyja (“padrona di casa”) per una donna che possiede una proprietà.
Il capitolo aggiunge che non solo Freyja era molto intelligente, ma che lei e suo marito Óðr avevano due figlie immensamente belle, Gersemi e Hnoss, “che hanno dato i loro nomi ai nostri beni più preziosi”.
OtherEdit
Freyja Seeking her Husband (1852) di Nils Blommér
Freyja è menzionata nella saga delle saghe Egils, Njáls saga, Hálfs saga ok Hálfs rekka, e in Sörla þáttr.
Saga di Egils
Nella saga di Egils, quando Egill Skallagrímsson rifiuta di mangiare, sua figlia Þorgerðr (qui anglicizzata come “Thorgerd”) dice che rimarrà senza cibo e quindi morirà di fame, e così facendo incontrerà la dea Freyja:
Thorgerd ha risposto ad alta voce: “Non ho mangiato la sera, né lo farò finché non mi unirò a Freyja . Non conosco linea di condotta migliore di quella di mio padre: “Non voglio vivere dopo che mio padre e mio fratello sono morti”.
Hálfs saga ok Hálfsrekka
Nel primo capitolo della leggendaria saga del XIV secolo Hálfs saga ok Hálfsrekka, re Alrek ha due mogli, Geirhild e Signy, e non può tenerle entrambe. Dice alle due donne che manterrebbe quella che gli prepara la birra migliore per lui quando sarà tornato a casa in estate.I due competono e durante il processo di preparazione della birra Signy prega Freyja e Geirhild a Hött (“cappuccio”), un uomo che aveva incontrato in precedenza (allinizio della saga si è rivelato essere Odino travestito). Hött risponde alla sua preghiera e sputa sul suo lievito. La birra di Signy vince il concorso.
Freyja in the Dwarf “s Cave (1891) di Louis Huard
Sörla þáttr
In Sörla þáttr, una breve narrazione del tardo XIV secolo da una versione successiva ed estesa della saga di Óláfs Tryggvasonar trovata nel manoscritto Flateyjarbók, un racconto euhemerizzato del dei è fornito. Nel racconto, Freyja è descritta come una concubina di Odino, che ha barattato il sesso con quattro nani per una collana doro. Nel lavoro, lÆsir una volta viveva in una città chiamata Asgard, situata in una regione chiamata “Asialand o Asiahome”. Odino era il re del regno e nominò sacerdoti dei templi di Njörðr e Freyr. Freyja era la figlia di Njörðr, ed era la concubina di Odino. Odino amava profondamente Freyja, ed era “la donna più bella di quel giorno”. Freyja aveva un bellissimo pergolato e quando la porta era chiusa nessuno poteva entrare senza Freyja “s permesso.
Il capitolo 1 riporta che un giorno Freyja passò accanto a una pietra aperta dove vivevano i nani. Quattro nani stavano forgiando una collana doro, ed era quasi finito. Guardando la collana, i nani pensavano che Freyja fosse la più giusta, e lei la collana. Freyja si offrì di acquistare da loro il collare con argento e oro e altri oggetti di valore. I nani dissero che i soldi non mancavano e che per la collana lunica cosa che poteva offrire loro sarebbe stata una notte con ognuno di loro. “Che le piacesse di più o di peggio”, Freyja accettò le condizioni, e così trascorse una notte con ciascuno dei quattro nani. Le condizioni erano soddisfatte e la collana era sua. Freyja tornò a casa nel suo bagno come se nulla fosse accaduto.
Come raccontato nel capitolo 2, Loki, al servizio di Odino, scoprì le azioni di Freyja e disse a Odino. Odino disse a Loki di prendere la collana Loki disse che poiché nessuno poteva entrare nella pergola di Freyja contro la sua volontà, questo non sarebbe stato un compito facile, eppure Odino gli disse di non tornare finché non avesse trovato un modo per ottenere la collana. Ululando, Loki si voltò e andò alla pergola di Freyja, ma la trovò chiusa a chiave e non poteva entrare. Così Loki si trasformò in una mosca e, dopo aver avuto problemi a trovare anche il più piccolo degli ingressi, riuscì a trovare un minuscolo buco nel timpano, ma anche qui dovette infilarsi per entrare.
Essendosi fatto strada nelle stanze di Freyja, Loki si guardò intorno per essere sicuro che nessuno fosse sveglio e scoprì che Freyja dormiva. Atterrò sul suo letto e notò che indossava la collana, il fermaglio rivolto verso il basso. Loki si trasformò in una pulce e saltò sulla guancia di Freyja e lì la morse. Freyja si mosse, voltandosi, e poi si addormentò di nuovo. Loki si tolse la forma della pulce e si slacciò il colletto, aprì la pergola e tornò da Odino.
La mattina dopo Freyja si svegliò e vide che le porte della sua pergola erano aperte, ma intatte, e che la sua preziosa collana era scomparsa. Freyja aveva unidea di chi fosse il responsabile. Si vestì e andò da Odino. Raccontò a Odino della malizia che le aveva concesso e del furto della sua collana, e che avrebbe dovuto restituirle i suoi gioielli.
Odino disse che, visto come li aveva ottenuti, non lavrebbe mai ricevuta indietro. Cioè, con uneccezione: lei potrebbe riaverla se potesse fare in modo che due re, essi stessi governando venti re ciascuno, si combattano lun laltro e lanciano un incantesimo in modo che ogni volta che uno dei loro numeri cade in battaglia, rinasceranno di nuovo. e combatti di nuovo. E che questo deve continuare per sempre, a meno che un uomo cristiano di una particolare statura non entri in battaglia e li colpisca, solo allora rimarranno morti. Freyja ha accettato.