Nuova versione internazionale 
 Ti darò un nuovo cuore e metterò un nuovo spirito in te; Rimuoverò da te il tuo cuore di pietra e ti darò un cuore di carne. 
 New Living Translation 
 E ti darò un cuore nuovo, e metterò in te uno spirito nuovo. Toglierò il tuo cuore duro e testardo e ti darò un cuore tenero e reattivo. 
 Versione standard inglese 
 E ti darò un nuovo cuore, e un nuovo spirito che metterò dentro di te. E rimuoverò il cuore di pietra dalla tua carne e ti darò un cuore di carne. 
 Berean Study Bible 
 Ti darò un cuore nuovo e metterò in te uno spirito nuovo; Rimuoverò il tuo cuore di pietra e ti darò un cuore di carne. 
 Bibbia di Re Giacomo 
 Ti darò anche un cuore nuovo, e metterò in te uno spirito nuovo: e toglierò la pietra cuore dalla tua carne, e ti darò un cuore di carne. 
 New King James Version 
 Ti darò un cuore nuovo e metterò uno spirito nuovo dentro di te; Prenderò il cuore di pietra dalla tua carne e ti darò un cuore di carne. 
 New American Standard Bible 
 Inoltre, ti darò un cuore nuovo e metterò uno spirito nuovo dentro di te; e rimuoverò il cuore di pietra dalla tua carne e ti darò un cuore di carne. 
 NASB 1995 
 “Inoltre, ti darò un nuovo cuore e metterò un nuovo spirito dentro di te; e rimuoverò il cuore di pietra dalla tua carne e ti darò un cuore di carne. 
 NASB 1977 
 “Inoltre, ti darò un nuovo cuore e metterò un nuovo spirito dentro di te; e rimuoverò il cuore di pietra dalla tua carne e ti darò un cuore di carne. 
 Amplified Bible 
 Inoltre, ti darò un cuore nuovo e metterò uno spirito nuovo dentro di te, e rimuoverò il cuore di pietra dalla tua carne e ti darò un cuore di carne. 
 Christian Standard Bible 
 Ti darò un cuore nuovo e metterò uno spirito nuovo dentro di te; Rimuoverò il tuo cuore di pietra e ti darò un cuore di carne. 
 Holman Christian Standard Bible 
 Ti darò un cuore nuovo e metterò in te uno spirito nuovo; Rimuoverò il tuo cuore di pietra e ti darò un cuore di carne. 
 American Standard Version 
 Ti darò anche un cuore nuovo, e metterò in te uno spirito nuovo; e toglierò il cuore di pietra dalla tua carne, e ti darò un cuore di carne. 
 Brenton Septuagint Translation 
 E ti darò un cuore nuovo, e metterò in te uno spirito nuovo: e toglierò il cuore di pietra dalla tua carne, e ti darò un cuore di carne. 
 Contemporary English Version 
 Toglierò il tuo cuore ostinato e ti darò un cuore nuovo e il desiderio di essere fedele. Avrai solo pensieri puri, 
 Douay-Rheims Bible 
 E ti darò un cuore nuovo, e metterò uno spirito nuovo dentro di te: e toglierò il cuore di pietra dalla tua carne, e ti darò sei un cuore di carne. 
 Versione riveduta in italiano 
 Ti darò anche un cuore nuovo, e metterò in te uno spirito nuovo: toglierò il cuore di pietra dalla tua carne e ti darò un cuore di carne . 
 Traduzione di buone notizie 
 Ti darò un nuovo cuore e una nuova mente. Porterò via il tuo ostinato cuore di pietra e ti darò un cuore obbediente. 
 DIO “Traduzione S WORD® 
 Ti darò un nuovo cuore e metterò in te un nuovo spirito. Rimuoverò i tuoi cuori ostinati e ti darò cuori obbedienti. 
 Versione standard internazionale 
” ” “Ti darò un nuovo cuore, e ti darò un nuovo spirito in tutte le tue parti più profonde. Rimuoverò quel tuo cuore duro come la roccia e lo sostituirò con uno sensibile a me. 
 JPS Tanakh 1917 
 Ti darò anche un cuore nuovo e metterò dentro di te un nuovo spirito ; e toglierò il cuore di pietra dalla tua carne, e ti darò un cuore di carne. 
 Versione standard letterale 
 E ti ho dato un cuore nuovo “,” E ti do un nuovo spirito in mezzo a te, “” E ho distolto il cuore di pietra dalla tua carne “,” E ti ho dato un cuore di carne. 
 NET Bible 
 Ti darò un cuore nuovo, e Metterò in te uno spirito nuovo. Rimuoverò il cuore di pietra dal tuo corpo e ti darò un cuore di carne. 
 New Heart English Bible 
 E ti darò anche un cuore nuovo, e metterò uno spirito nuovo dentro di te. E toglierò il cuore di pietra dalla tua carne, e ti darò un cuore di carne. 
 World English Bible 
 Ti darò anche un nuovo cuore e metterò uno spirito nuovo dentro di te ; e toglierò il cuore di pietra dalla tua carne, e ti darò un cuore di carne. 
 Traduzione letterale di Young 
 E ti ho dato un nuovo cuore, e un nuovo spirito ti do in mezzo a te, e ho distolto il cuore di pietra dalla tua carne, e ti ho dato un cuore di carne. 
 Altre traduzioni …