Il bolillo è una variazione della baguette e quindi spesso ha nomi nella lingua locale che lo riflettono. Nello Yucatán, sono conosciuti come barras. A Guadalajara e Sonora, sono chiamati birote che sono spesso fatti con pasta madre. Nel nord del Messico sono conosciuti sia come bolillos che pan blanco, mentre nel nord-est del Messico sono noti come pan francés. A Sinaloa si chiamano torcido e birote. In America Centrale, soprattutto in El Salvador, è anche conosciuto come pan francés. A Panama, un tipo di pane simile ma più lungo è noto come flauta (flauto) mentre pan francés si riferisce alla baguette francese più sottile e più croccante. In Brasile, un pane simile viene prodotto e conosciuto come pão francês o pão de sal (“pane di sale”). Nelle Filippine, un altro pane simile derivato dalle baguette è noto come pan de sal (anche “pane di sale”).
SlangEdit
Bolillo è un termine gergale usato in alcune parti di Il Messico e gli Stati Uniti si riferiscono agli anglosassoni o, più in generale, a qualsiasi persona dalla pelle chiara. Lutilizzo è simile alla parola gringo o gabacho e può essere o meno un insulto peggiorativo a seconda della regione e del contesto sociale.
Un significato più comune viene utilizzato quando una persona dice lespressione “puro bolillo” (lett. “solo pane francese”), che equivale alla parola gergale inglese zilch.