Se ci sono molti modi per dire “grazie” in mandarino, ce ne sono ugualmente tanti modi per dire “Prego”. Indipendentemente dalle lingue che parli, essere educato con gli altri è un atteggiamento rispettoso da avere. E poiché la cortesia è sempre una buona cosa, è ancora meglio conoscere tutti i modi per dire “grazie” e “siete i benvenuti” in cinese!
不用 谢 Non menzionarlo.
es
A : 你 的 包。 (Nǐ de bāo.) Ecco la tua borsa.
B : 谢谢! (Xiè xie!) Grazie!
A : 不用 谢。 (Búyòng xiè.) Non parlarne.
不客气 Tu` sei il benvenuto.
你 太 客气 了 Va tutto bene. / Sei troppo gentile.
A : 你 可以 教 我 汉语 吗? (Nǐ kěyǐ jiāo wǒ hànyǔ ma?) Potresti insegnarmi il cinese mandarino?
Si : 可以 啊。 (Kěyǐ a.) Ok.
La : 非常 好。 太 感谢 了。 (Fēicháng hǎo. Tài gǎnxiè le.) Ottimo. Grazie mille.
B : 不客气。 (Bú kèqì.) Sei il benvenuto.
A : 这 是 送给 你 的 礼物。 谢谢 你 教 我 汉语。 (Zhè shì sòng gěi nǐ de lǐwù. Xièxie nǐ jiāo wǒ hànyǔ.)
Questo è un regalo per te. Grazie per avermi insegnato il cinese mandarino.
B : 你 太 客气 了。 (Nǐ tài kèqi le.) Sei troppo gentile.
没事儿 Va bene. / Non è un grosso problema.
这 没什么 Non è niente.
A : 这 是 你 的 包裹。 (Zhè shì nǐ de bāoguǒ.) Ecco il tuo pacchetto.
B : 啊 , 谢谢。 (A, xièxie.) Ah, grazie.
A : 没事儿。 (Méi shìr.) Va bene.
A : 我 帮你买 了 纸巾。 (Wǒ bāng nǐ mǎile zhǐjīn.) Ho comprato veline per il viso per te.
B : 辛苦 你 了。 (Xīnkǔ nǐle.) Ti sei turbato.
A : 这 没什么。 (Zhè méi shénme.) È niente.
小意思 Nessun problema.
A : 我 的 手机 坏 了。 (Wǒ de shǒujī huài le.) Il mio cellulare è rotto.
B : 我 帮 你 修 吧。 (Wǒ bāng nǐ xiū ba.) Lascia che ti aiuti a risolverlo.
A : 真的 吗? 太 谢谢 了! (Zhēn de ma? Tài xièxie le!) Davvero? Grazie mille!
B : 小意思。 (Xiǎo yìsi.) Nessun problema.