Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff nació en Bergedorf (ahora parte de Hamburgo), Alemania, y posteriormente emigró a Estados Unidos, instalándose en Filadelfia. Su fecha de nacimiento fue el 29 de febrero de 1904, pero también se informó que tenía 47 años en una historia de 1964, y los registros de defunción del condado de Filadelfia incluyen una fecha de nacimiento del 4 de agosto de 1914. Se convirtió en un tipografista según Bennett Cerf. / p>
Su nombre llamó la atención por primera vez cuando apareció en el directorio telefónico de Filadelfia de 1938 en la página 1292, columna 3, línea 17,: 140 y en una orden judicial del juez John Boyle del 25 de mayo de 1938: «Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff, Jr., etc., contra Yellow Cab Co., petición de acuerdo de transacción concedida «, con la especulación de que el caso se resolvió porque» no pudieron «pronunciarlo».: 150
Un hijo, Hubert Blaine Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff Jr., nació en Filadelfia en 1952 y pudo pronunciar su apellido a los tres años. El membrete de la familia usaba la forma «Hubert Blaine Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff».
Cuando el periodista de Inquirer, Frank Brookhouser, omitió la letra » u «al informar un votante de Filadelfia de 1952 r La inscripción bajo la versión de 35 letras del apellido, la pronta corrección de Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff fue realizada por Time y transmitida a otros medios. Las computadoras comerciales de Filadelfia usaban un formulario abreviado en los libros de registro de votantes de la ciudad; Sin embargo, la empresa de servicios públicos, cuando le dijeron que no pagaría su factura a menos que su nombre fuera correcto, comenzó a deletrearlo correctamente en tres líneas. Brookhouser respondió más tarde atribuyendo al Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff correctamente escrito como el Filadelfiano ejemplar mencionado en la primera oración de su Our Philadelphia, comparándolo con otro tipógrafo local, Benjamin Franklin:
Filadelfia, hogar de Hubert B. Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff, Sr. —como Benjamin Franklin, un tipógrafo— y otros 2.071.604 residentes según el último censo oficial en 1950, es la tercera ciudad más grande de los Estados Unidos de América y la ciudad pequeña más grande de el mundo.
El secretario-tesorero ejecutivo de la American Name Society también proporcionó una ortografía de 163 letras del apellido: «Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorffvoralternwarengewissenhaftschaferswessenschaftswarenwohlgefutternifendsorg era su «nombre completo tal como figuraba … al nacer en el sobre». Esta ortografía fue reproducida literalmente por Maryland and Delaware Genealogist.
En 1964, un artículo de Associated Press ampliamente reimpreso informó que la computadora IBM 7074 en John Hancock Mutual Life Insurance Co. podía procesar un millón de pólizas pero se negó a manipular el de Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff, que fue procesado especialmente a mano. Le explicó al reportero Norman Goldstein, «Cuando alguien dice mi nombre, no tengo ningún problema para averiguar a quién se refieren … No me gusta ser parte de la manada común». El artículo incluye una versión de 666 letras del apellido, aunque los periódicos individuales que lo publicaron cometieron numerosos errores tipográficos, lo que dificulta determinar qué versiones (si las hay) son correctas.
El logólogo Dmitri Borgmann dedicó varias páginas al nombre inusualmente largo en su libro de 1965 Language on Vacation. Según Borgmann, el nombre nunca antes había aparecido correctamente y en su totalidad en ningún libro, y su portador solía firmarlo como «Hubert B. Wolfe + 666, Sr.». Se dice que la versión larga reproducida en Language on Vacation proviene de la tarjeta navideña de 1963 de Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff, y es la forma en que se envió a Associated Press para su publicación.
Onomastician Elsdon C . Smith, escribiendo en Treasury of Name Lore, proporciona una versión de 161 letras del apellido, «Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorffvoralternwarengewissenhaftschaferswessenschafswarenwohlgefutternundsorgfalugkeitbeschutzenvorangreifendurchihrraubgierigfeinds», pero señaló que la versión más larga con su nombre era la única versión de Smith utilizada en el titular de la carta. Estados Unidos, pero dio a entender que Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff era un buscador de publicidad para adoptarlo.
En las décadas de 1970 y 1980, Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff apareció en el Libro Guinness de los Récords Mundiales con el nombre personal más largo y fue fotografiado para el libro frente a una marquesina de la ciudad de Nueva York que mostraba su nombre, una vez más mal escrito . También hizo apariciones personales en programas de televisión basados en el Libro Guinness. En 1983, solo aparecía en el libro la forma de 35 letras del nombre. Varias ediciones afirmaron que recientemente había acortado su apellido a «Wolfe + 585, Senior» o «Wolfe + 590, Senior». En la edición de 1990, la categoría de «nombre más largo» había desaparecido por completo.
Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff también ha sido catalogado por el logólogo Gyles Brandreth y por The Book of Useless Information.