“Pique” vs. “Peak” vs. “Peek” (Magyar)

Mit kell tudni

A bepillantás a látáshoz kapcsolódik, és gyakran arra utal, hogy gyorsan vagy kis helyen keresztül néz. A homofon, csúcs olyan főnév vagy ige, amely átvitt értelemben vagy szó szerint a maximumra vagy a csúcsra utal, akárcsak a hegy csúcsán vagy a “csúcsteljesítmény”. Végül egy harmadik homofon-pikett jelentése: “izgat vagy izgat”, és általában “kíváncsisággal” használják.

Kukucskál, csúcs, és pikett: ugyanúgy hangzanak, de nagyon különböző dolgokat jelentenek.

“A szomszédok ismét különböző szavakat magyaráznak.”

“Kukucskálás” jelentése

Az első, amit megtanulunk, a kukucskálás: köze van a kinézethez, különösen lopva vagy gyorsan, vagy kis helyen keresztül .

Nyissa meg a dobozt, és kukkantson be.

Ez a szó a peekaboo-ban, a csecsemők szórakoztatására szolgáló játék, amelyet több mint négy évszázada hívtunk ezen a néven. (Ez a szó nem meglepő módon a kukucskálásból, a megvetés és az ijedtség zsivajából származik.) Eközben maga a kukucskálás a 14. század óta ige. (A peek főnév, akárcsak a “nézz be”, egy 17. századi fejlemény.)

A Peek is kissé haszontalanul a sneak peek kifejezésben. Azt mondjuk, hogy “haszontalan”, mert az elsőben az “ea” nehézzé teheti a másodikban az “ee” emlékezetét. Tippünk neked: ne felejtsd el, hogy leskelődsz, hogy láss.

“Csúcs” jelentése

A csúcs az az ige, amellyel a maximum eléréséről vagy a legmagasabb pont, szó szerint vagy átvitt értelemben:

A meteorzápor több napig tart, de vasárnap tetőzik.

Főnévi megfelelője (különféle hegyes vagy kiálló részekre utal) régebbi és gyakoribb. És ahogy minden hegynek van csúcsa, úgy a csúcsra – a legmagasabb pontra gondolva – lehet emlékezni arra, hogy a csúcs a legmagasabb szintek elérésének ige. Hasznos lehet a csúcsban lévő “a” és az “a” maximális vagy az “A” nagybetűvel való összekapcsolása (a leghegyesebb betűk).

“Pique” jelentése

Pique ennek a triónak a furcsa labdája. Az “ique” helyesírást olyan technikákból, antik és egyedi stílusokból ismerjük, de a pique ennek ellenére kissé egzotikusnak tűnik. Ez egy francia szóból származik, amely szó szerint azt jelenti, hogy “szurkálni”, és amikor az embereket először angolul szurkálták, ingerültek és dühösek voltak. A Pique továbbra is használható (főleg brit angol nyelven), hogy “haragot vagy haragot ébresszen”, ahogy a “Durvaságuk felkeltett”. Most azonban leggyakrabban az érdeklődésünk vagy kíváncsiságunk ébred fel – vagyis felkelti az érdeklődésünket vagy a kíváncsiságunkat:

A nagy a falon lógó kulcs felkeltette a kíváncsiságomat.

A Pique-nek is van egy másik jelentése, bár kevésbé gyakori, mint a már említettek. A Pique néha azt jelenti, hogy “büszke magára (önmagára)”, mint például “Szerkeszti a szerkesztő képességeit”.

Sajátítsa el ezt a hármast, és felkeltheti szavait.

Megosztás

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük