Ha az elmúlt héten a The Bachelorette-t nézted, akkor hallottad, valószínűleg először idő, az “eszkimó testvérek” kifejezés. Eljött az a pillanat, amikor Nick azt mondta Kaitlynnak, hogy Shawn dicsekedett azzal, hogy néhány híres countryénekessel “eskimo testvérek” – de mit jelent az “eszkimó testvérek”? a show kapcsolatai dinamikájáról, kivéve azt az állítást, hogy Kaitlynnek esze ágában sincs (spoiler riasztás) miatt hazaküldeni Jaredet. Amit kommentálni fogok, az maga a kifejezés használata – és miért kell végleg kiiktatnunk a kifejezést a megbízásból.
Vágjuk rá “: Eskimo testvérek” egy kifejezés két férfit jellemez, akik összekapcsolódtak ugyanazzal a lánnyal. Az Urban Dictionary ezt a következőképpen határozza meg: “Amikor két férfi elismeri, hogy ugyanazzal a nősténnyel intim kapcsolatban éltek, és jó viszonyban vannak, a férfiak most összekapcsolódnak azzal, hogy ugyanazokat a lányokat használják jégkunyhó egyszerre. “Most, ha megbocsát, akkor fel kell dobnom, mert ez a meghatározás mindenki számára csak mindenütt tönkretette a jégkunyhót.
Őszintén szólva még nem hallottam sokat a középiskola kora óta, de most, hogy visszatért a népszerű lexikonba, érdemes beszélni róla. Miért? Mert ez nagyon problémás.
Kezdjük azzal a ténnyel, hogy az „eskimo” Az alaszkai anyanyelvi központ szerint az “eskimo” megalázónak tekinthető: ez egy átfogó kifejezés, amelyet sokan használnak minden inuit és jupik számára, nem inuit emberek bordázták. Az offenzíva szempontjából összehasonlították a “keleti” kifejezéssel, így ez elég jó képet ad arról, miért ne használnánk elsősorban az “eskimo” szót.
“Eszkimó” úgy tűnik, egyfajta összevissza kötött történelmi tényből származik, amely azt sugallja, hogy az inuit férfiak történelmileg vendéglátásként „kölcsönadhatták” feleségeiket a vendégeknek, bár e történet pontosságáról vitatkoznak. , ez durva, és utálom. Tudom, hogy azt mondják, hogy nincs humorérzékem, és hogy vakondarabokból hegyeket csinálok, de komolyan veszem a nyelvet. Sajnálom, de azok az apró mondatok, amelyek azon az elgondoláson alapulnak, hogy a nők és a nem fehér emberek tárgyak vagy poénok, csak nem fognak repülni.
És mindezek mellett ott van még mi az “eszkimó testvérek” kifejezés meghatározása a nőkkel szemben. Teljesen leveszi őket ügynökségükről, és a ragasztóvá redukálja őket, amely két havert összetart. Nem jó.
Ne aggódjon. Ha az „eskimo testvérek” kifejezés visszavonulása lyukat hagyott a nyelvi repertoárban, új javaslatom van egy kifejezésre, amellyel leírhatja a kapcsolatát egy srác, aki ugyanazzal a személlyel szexelt, mint te. Hívhatod azt a srácot: Egy srác, aki ugyanazzal a lánnyal szexelt, mint én valaha.
Ó, sajnálom, a blasé offenzivitásának eltávolítása teszi kevésbé klassz, mert ez azt jelenti, hogy a nőnek van ügynökségi érzete?