yue kínai nyelvek elterjedése Délkelet-Kínában. A standard kantoni és a szorosan kapcsolódó nyelvjárások rózsaszínnel vannak kiemelve.
Hong Kong és MacauEdit
Hongkong hivatalos nyelvei a kínai és az angol, a hongkongi alaptörvényben meghatározottak szerint. A kínai nyelvnek sokféle változata van, amelyek közül a kantoni egy. Tekintettel a kantoni hagyományos túlsúlyra Hongkongon belül, a kínai nyelv de facto hivatalos beszélt formája a hongkongi kormányban és az összes bíróságban használatos. Az iskolákban az angol mellett az oktatás mellett is használják.
Hasonló helyzet van a szomszédos Makaóban is, ahol a kínai a hivatalos nyelv a portugál mellett. Ahogy Hongkongban, úgy a kantoni is a mindennapi életben használt kínai nyelv túlnyomórészt beszélt változata, és ez a kormány hivatalos formája. A Hongkongban és Makaóban beszélt kantoni nyelv kölcsönösen érthető a Kanton szárazföldi városában beszélt kantoniakkal, bár vannak kisebb különbségek az ékezetben, a kiejtésben és a szókincsben.
KínaEdit
TimelineEdit
A kantoni először Kína délkeletén, a Gyöngy-folyó deltájának régiójában, Kanton kikötőváros körül alakult ki. Mivel a város régóta fontos kulturális központ, a kantoni a déli Song-dinasztiában a kínai Yue fajták presztízs dialektusaként jelent meg, és használata elterjedt a mai Guangdong és Guangxi tartományok nagy részén.
Annak ellenére, hogy Makaó 1557-ben Portugáliának, majd Hongkong 1842-ben Nagy-Britanniának engedett, a két terület etnikai kínai lakossága nagyrészt a 19. és 20. századi bevándorlásból származott Guangzhou-ból és a környező területekről, így a kantoniak voltak a meghatározó kínai A szárazföldön a kantoni továbbra is Guangdong és Guangxi tartományok lingua francájaként szolgált, még azután is, hogy az 1900-as évek elején a Qing-dinasztia a mandarint a kormány hivatalos nyelvévé tette. A kantoni domináns és befolyásos nyelv maradt Délkelet-Kína a Kínai Népköztársaság 1949-es megalakulásáig és a kínai mandarin nyelv hivatalos hivatalos nyelvének népszerűsítéséig század utolsó felében a nemzet egészében, bár befolyása továbbra is erős a régión belül.
Csüggedés a useEdit
Sū Xún 1058-as levele a császárnak Jasper Tsang kantoni nyelven elmondta.
Donald Tsang interjúkban vitatta meg a tudományos kérdéseket, ami Kínában szárazföldön ritka, mivel a „dialektusokat” megalázónak és súlyos kérdések kezelésére képtelennek tekintik.
A legtöbb szárazföldiek képesek csak mandarin nyelven olvas irodalmat, függetlenül anyanyelvüktől (ide tartozik a kantoni is). Ennek az az oka, hogy a tanárokat az 1990-es évek közepétől büntetik azért, mert más változatokat használnak tanítási nyelvként.
Míg a kínai kormány hevesen elrettentette a kínai összes forma hivatalos használatát, a standard kínai kivételével, a kantoni viszonylag magasabb rangú, mint más kínai nyelvek, saját médiával és tömegközlekedési eszközökkel Guangdong tartományban. Ezenkívül bizonyos oktatási tantárgyak oktatási formája is, beleértve néhány egyetemi választható tanfolyamot és a kínai idegen nyelvű programokat. A kantoni nyelv kínai országban engedélyezett használata nagyrészt ellenintézkedés Hongkong befolyása ellen, mivel az autonóm területnek joga van a sajtó és a szólás szabadságához, kantoni nyelvű médiája pedig Guangdongban jelentős kitettséggel és követőkkel rendelkezik.
Mindazonáltal a helyi kantoni nyelv és kultúra helye továbbra is vitatott. A 2010-es javaslatot, miszerint a Guangzhou televízió bizonyos programjait kantoni nyelvről mandarinra váltanák, hatalmas nyilvános tiltakozások nyomán elvetették, a legnagyobbak a Tienanmen téri 1989-es tüntetések óta. Kína egyik legfontosabb gazdasági központja, a közelmúltban aggodalmak merültek fel azzal kapcsolatban, hogy Kantonban a Kantonban történő használat csökken a mandarin javára, mind az elszegényedett területekről érkező mandarin nyelvű migránsok folyamatos beáramlása, mind a szigorú kormányzati politika révén. az őslakosok minden eddiginél fontosabb státuszt kapnak, mint a helyi emberek közös identitása.
Délkelet-AsiaEdit
A kantoni nyelv történelmileg lingua francaként szolgált Délkelet-Ázsiában a tengerentúli kínaiak között, akik számos más kínai nyelven beszélnek, többek között Hokkien, Teochew és Hakka.Ezenkívül a hongkongi kantoni média és népi kultúra az egész régióban népszerű.
VietnamEdit
Vietnámban a kantoni domináns a kínai etnikai közösség nyelve, általában Hoa néven emlegetik, amely körülbelül egymillió embert számlál és az ország egyik legnagyobb kisebbségi csoportját alkotja. A vietnami kínai etnikai népesség több mint fele anyanyelvként beszél kantoni nyelven, és a változatosság lingua francaként is szolgál a különféle kínai nyelvjárási csoportok között. Sok előadó vietnami akcentussal vagy a kantoni és vietnámi kódváltásra való hajlamával tükrözi a vietnámiaknak való kitettségüket.
MalaysiaEdit
Teochew akcentussal rendelkező kantoniakat Malajziában és Guangdongban lehetett hallani. Ez a felvétel Li Ka-shing üzleti mágnást mutat be.
Malajziában a kantoni nyelvet széles körben beszélik a malajziai kínai közösség Kuala Lumpur fővárosában és a környező területeken. Klang-völgy (Petaling Jaya, Ampang, Cheras, Selayang, Sungai Buloh, Puchong, Shah Alam, Kajang, Bangi és Subang Jaya). A nyelvjárást széles körben elterjedt a Szabak Bernam körzetben fekvő Sekinchan város is, amely Selangor állam északi részén található, és Perak államban is, különösen Ipoh állam fővárosában és a környező városokban, Gopengben, Batu-ban. Gajah és Kampar a Kinta-völgy régióból, valamint Tapah és Bidor városok a Perak állam déli részén, és széles körben elterjedtek a keleti Sabahan városában, Sandakanban, valamint Kuantan, Raub, Bentong és Mentakab városokban Pahang államban, és más területeken is megtalálhatók, mint például Sarikei, Sarawak és Mersing, Johor.
Bár Hokkien a kínai legtöbb beszélt változatosság, a mandarin pedig a kínai nyelv oktatási közege nyelviskolákban a kantoni nagyrészt befolyásolja a helyi kínai nyelvű médiát, és a kínai malajziaiak használják a kereskedelemben.
A hongkongi népszerű kultúra népszerűsége miatt, különösen drámasorozatok és népszerű zene révén, a kantoni széles körben ismert b y a kínaiak Malajzia minden részén, annak ellenére, hogy a kínai malajziai lakosság nagy része nem kantoni. A malajziai televíziós hálózatok rendszeresen sugározzák a hongkongi televíziós programokat eredeti kantoni hang- és hangsávjukon. A kantoni rádió az országban is elérhető, a kantoni nyelv pedig elterjedt a helyben gyártott kínai televízióban.
A Malajziában és Szingapúrban beszélt kantoni gyakran mutatnak be maláj és más, az országban beszélt kínai fajták, például Hokkien és Teochew hatásait. .
SingaporeEdit
Szingapúrban a mandarin a kormány által használt kínai nyelv hivatalos változata, amely Beszéljen mandarin kampánnyal (SMC) rendelkezik, amely aktívan népszerűsíteni kívánja a mandarin használatát más kínai fajták kárára. Kantoni nyelven a szingapúri kínai háztartások valamivel több mint 15% -a beszél. Annak ellenére, hogy a kormány aktívan támogatja az SMC-t, a kantoni nyelvű kínai közösség viszonylag sikeresen megőrizte nyelvét a mandarin nyelvtől a többi nyelvjárási csoporthoz képest.
Különösen az összes országos gyártású, nem mandarin kínai tévé és A rádióműsorokat 1979 után leállították. A miniszterelnök, Lee Kuan Yew akkor is beszédeket mondott Hokkienben, hogy megakadályozza az embereknek ellentmondó jelzéseket. Hongkongi (kantoni) és tajvani drámák nem állnak rendelkezésre lefordítatlan formában szabadon – légi televízió, bár a nem kínai nyelvű drámasorozatok eredeti nyelven érhetők el. A földi tévécsatornák kantoni drámasorozatait ehelyett mandarin nyelven szinkronizálják, és az eredeti kantoni hang- és hangsávok nélkül sugározzák. mint például a kábeltelevízió és az online videók.
Ezenkívül az SMC leágazása bizonyos kifejezések fordítása Hanyu Pinyinnek, amelyek ide-oda erednek. m dél-kínai fajták. Például a dim sumot szingapúri angol nyelvű médiában gyakran diǎn xīn néven ismerik, bár ez nagyrészt stílus kérdése, és a szingapúri lakosság többsége továbbra is dim sumnak fogja nevezni, amikor angolul beszél.
Mindazonáltal, amióta az 1990-es évek közepén és a 2000-es évek közepén enyhítették a nem mandarin fajtákkal kapcsolatos média kormányzati korlátozását, a kantoni jelenlét Szingapúrban jelentősen megnőtt. a zene népszerűvé vált a szingapúri társadalomban, és a média nem szinkronizált eredeti változatai széles körben elérhetővé váltak.Következésképpen egyre több nem kantoni kínai szingapúri képes megérteni vagy beszélni a kantoni nyelvet bizonyos mértékben, számos oktatási intézmény kínálja a kantoni nyelvet választható nyelvtanfolyamként.
CambodiaEdit
A kantoni nyelvet széles körben használják közösségközi nyelvként a kínai kambodzsák között, különösen Phnom Penh-ben és más városi területeken. Míg a teochew-beszélők alkotják a kambodzsai kínai lakosság többségét, a kantoni nyelvet gyakran használják népnyelvként a kereskedelemben és a nemzet más kínai változataival együtt. Kambodzsában a kínai nyelvű iskolákat kantoni és mandarin nyelven folytatják, de az iskolák kizárólag az egyik vagy másik kínai változatban működhetnek.
ThailandEdit
Míg Thaiföld ad otthont a legnagyobbnak A világ tengerentúli kínai közösségében az országban élő kínai etnikai túlnyomó többség kizárólag thai nyelven beszél. A kínai ajkú thai háztartások közül a kantoni a negyedik legtöbbet beszélt kínai változat Teochew, Hakka és Hainanese után. Ennek ellenére a thai kínai kereskedelmi szektorban közös nyelvként szolgál a Teochew vagy a Thai mellett. A kínai nyelvű iskolákat Thaiföldön hagyományosan kantoni nyelven is folytatják. Ezenkívül a kantoni nyelv a régió többi kínai közösségével együtt lingua francaként szolgál.
IndonesiaEdit
Indonéziában a kantoni helyileg Konghu néven ismert, és ez az egyik változat, amelyet a kínai indonéz közösség beszél, és az előadók nagyrészt olyan nagyvárosokban koncentrálódnak, mint Jakarta, Surabaya és Batam. Más délkelet-ázsiai nemzetekhez képest azonban viszonylag kevéssé jelen van, Hokkien, Hakka és Teochew után a negyedik legtöbbet beszélt kínai változat.
Észak-AmerikaEdit
United StatesEdit
utca a kínai negyedben , San Francisco. A kantoni hagyomány szerint a domináns kínai változat a kínai lakosság körében a nyugati világban.
150 év alatt Guangdong volt a származási hely a legtöbb kínai számára emigránsok a nyugati nemzetekbe; egy tengerparti megye, Taishan (vagy Tóisàn, ahol a Sìyì vagy sei yap fajta Yue-t beszélik) önmagában lehet a kínai bevándorlók túlnyomó többségének eredete az Egyesült Államokba 1965 elõtt. Ennek eredményeként olyan jüu nyelvek, mint a kantoni és a a tailanesei szorosan rokon fajtája volt a főbb kínai fajták, amelyeket hagyományosan az Egyesült Államokban beszélnek.
A kantoni Zhongshan-variáns, amelynek eredete a Gyöngy-folyó deltájának nyugati része, sok kínai bevándorló beszél Hawaiiban, néhány pedig San Franciscóban és a Sacramento folyó deltájában (lásd Locke, Kalifornia); ez egy Yuehai fajta, hasonlóan a Guangzhou kantoniéhez, de “laposabb” tónusú. A kínai a harmadik legelterjedtebb nem angol nyelv az Egyesült Államokban, ha mind a kantoni, mind a mandarin együtt szerepel, a spanyol és a francia mögött. Számos felsőoktatási intézmény hagyományosan kantoni nyelven alapuló kínai programokkal rendelkezik, és egyesek a mandarin térnyerése ellenére továbbra is kínálják ezeket a programokat. A kantoni nyelv tanulásának legnépszerűbb romanizációja az Egyesült Államokban a Yale-romanizáció.
A kínai emigránsok többsége hagyományosan Guangdongból és Guangxiból, valamint Hongkongból és Makaóból származik (a Században és az átadás előtt) és Délkelet-Ázsiában, kantoni anyanyelvükkel. Azonban újabb szárazföldi Kína és Tajvan többi részéről érkeznek bevándorlók, akik leggyakrabban a mandarin (putonghua) nyelvet beszélik anyanyelvüknek, bár néhányan beszélhetik az anyanyelvüket is, például Shanghainese, Hokkien, Fuzhounese, Hakka stb Ennek eredményeként a mandarin egyre gyakoribbá válik a kínai amerikai közösség körében.
A mandarin nyelvű közösségek növekedése különálló környezetek vagy enklávék térnyerését eredményezte az elsődleges kínai fajta által elkülönítve. A társadalmi-gazdasági állapotok szintén tényezők. Például New York-ban a kantoniak továbbra is túlsúlyban vannak a város régebbi, hagyományos nyugati részén, a Manhattan-i kínai negyedben, valamint Brooklyn új kis kínai negyedében a Bensonhurst és a Homecrest szakaszain. Manhattan kínai negyedének és Brooklyn fő nagy kínai negyedének újonnan kialakult keleti részén, a Sunset Parkban és annak környékén többnyire a fuzhunesei beszélők lakják, akik gyakran beszélnek mandarinnal is. A New York-i kantoni és fuzhounesi enklávé inkább munkásosztály.Manhattan kínai negyedének gyors gentrifikációja, valamint az NYC kantoni és fuzhoui populációi miatt azonban egyre inkább más NYC-i kínai enklávékba helyezkednek át, például Brooklynba és Queensbe, de leginkább Brooklyn újabb kínai negyedébe, a New York-i kantoni nyelvű lakosság egyre inkább főként Brooklyn Bensonhurst és Homecrest környékeire, más néven Bensonhurst Kis Hong Kong / Guangdong és Homecrest Kis Hong Kong / Guangdong városaira koncentrálódik, míg NYC Fuzhou lakossága Brooklyn egyre inkább a Brooklyn szomszédságába, a Sunset Parkba, más néven Little Fuzhou, Brooklynba kerül, ami egyre inkább azt eredményezi, hogy az NYC növekvő kantoni és fuzhoui enklávéi egyre távolabb kerülnek és elzáródnak egymástól, beleértve sokkal többet is. elkülönítve más kínai enklávéktól a New York-i Queens városrészben, ahol több mandarin és más különféle kínai található nyelvjárási hangszórók. A Flushing nagy kínai negyed, amely ma a város legnagyobb kínai negyedének tartja a koronát, és az Elmhurst kisebb kínai negyed Queens-ben nagyon vegyesek, nagyszámú mandarin beszélővel Kína és Tajvan számos különféle régiójából. A Queens kínai negyedek alkotják a New York-i kínai lakosság elsődleges kulturális központját, és inkább középosztálybeliak.
Észak-Kaliforniában, különösen a San Francisco-öböl térségében, kantoniak történelmileg és továbbra is dominálnak a San Francisco-i és Oakland-i kínai negyedek, valamint a környező külvárosok és a nagyvárosi terület, bár a 2000-es évek vége óta a szilícium-völgyben mandarin beszélők koncentrációja alakult ki. Ezzel szemben Dél-Kaliforniában sokkal nagyobb a mandarin nyelvű lakosság, A kantoni nyelv olyan történelmi kínai közösségekben található meg, mint a kínai negyed, Los Angeles és az olyan régebbi kínai etnoburbusok, mint San Gabriel, Rosemead és Temple City. A mandarin túlnyomórészt a feltörekvő kínai amerikai enklávékban dominál Los Angeles megye keleti részén és más területeken. a nagyvárosi régió.
Míg számos letelepedett tajvani bevándorló megtanulta a kantoni nyelvet a hagyományos kantoni – a kínai amerikai lakosság beszéde, az újonnan érkezők és a szárazföldi kínai bevándorlók nagyobb száma továbbra is a mandarint használják kizárólagos kínai változatosságként. Ez olyan nyelvi diszkriminációhoz vezetett, amely a két fél közötti társadalmi konfliktusokhoz is hozzájárult, és egyre több kantoni háttérrel rendelkező kínai amerikai (beleértve az amerikai származású kínaiakat is) védte a kínai-amerikai történelmi kultúrát az egyre növekvő mandarin- újonnan érkezők beszéde.
CanadaEdit
A kantoni a leggyakoribb kínai változat, amelyet a kínai kanadaiak beszélnek. A 2016. évi kanadai népszámlálás szerint 565 275 kanadai lakos jelentette a kantoni anyanyelvüket.
Az Egyesült Államokhoz hasonlóan a kínai kanadai közösség is a Guangdongból származó korai bevándorlókra vezethető vissza. századi. Később a kínai bevándorlók két hullámban érkeztek Hongkongból, először az 1960-as évek végén és az 1970-es évek közepén, majd ismét az 1980-as években és az 1990-es évek végén a Kínai Népköztársaság közelgő átadásából fakadó félelmek miatt. Délkelet-Ázsiában, különösen Vietnámban, szintén az 1970-es évek közepétől érkeztek zónák, amelyek nagyrészt kantoni nyelvűek voltak. Az Egyesült Államokkal ellentétben a közelmúltbeli bevándorlás Kínából és Tajvanról Kanadába kicsi volt, és továbbra is a kantoni uralkodó Kínai változatosság az országban.
Nyugat-EurópaEdit
Egyesült KirályságEdit
Az Egyesült Királyság kínai beszélőinek döntő többsége kantoni nyelvet használ, és körülbelül 300 000 brit állítja ez elsődleges nyelvük. Ez nagyrészt annak köszönhető, hogy jelen vannak a brit hongkongiak, és annak a ténynek, hogy sok brit kínai származik Szingapúr és Malajzia délkelet-ázsiai volt brit gyarmatairól is.
FranceEdit
A francia kínai közösség közül kantoni nyelven beszélnek azok a bevándorlók, akik az egykori francia Indokínából (Vietnam, Kambodzsa és Laosz) menekültek el a régió 1970-es évekbeli konfliktusait és kommunista hatalomátvételeit követően. Míg az indokínai etnikai kínaiak kis többsége otthon beszél Teochew-val, a kantoni nyelv ismerete elterjedt a régió történelmi presztízs-státusza miatt, és kereskedelmi és közösségi célokra használják a különféle kínai fajtacsoportok között. Akárcsak az Egyesült Államokban, itt is megosztottság van a kantoni és más szárazföldi kínai fajtákat beszélők között.
PortugalEdit
A kantoni nyelvet etnikai kínaiak beszélik Portugáliában, akik Makaóból, a nemzet legmeghatározottabb kínai közösségéből származnak, amelynek jelenléte a 16. századig nyúlik vissza, és a portugál gyarmatosítás. A 20. század vége óta azonban a kínai szárazföldről érkező mandarin és wu nyelvű migránsok felülmúlják a makaói migránsokat, bár a kantoniakat továbbra is megtartják a kínai főbb közösségi társulások.
AustraliaEdit
A kantoni nyelv hagyományosan a kínai ausztrál közösség domináns kínai nyelve azóta, hogy az első etnikai kínai telepesek megérkeztek az 1850-es évekbe. Ezt a státust a 2000-es évek közepéig tartotta fenn, amikor a mandarin nyelvűek nagyrészt Kínából származó bevándorlásának erős növekedése oda vezetett, hogy a mandarin felülmúlta a kantoni nyelvet, mivel az uralkodó kínai nyelvjárás beszélt. A kantoni a harmadik legtöbbet beszélt nyelv Ausztráliában. A 2011-es népszámlálás során az ausztrál statisztikai hivatal 336 410, illetve 263 673 mandarin, illetve kantoni beszélőt sorolt fel.