Válasz:
Az “stb.” -ben nincs semmi különös, ez csak egy normális angol rövidítés (az “et cetera” -ról), és kezelni kell mint ilyen.
Rövidítésként mindig tartalmaznia kell egy záró periódust (*), bár ezt informális írásban (e-mail) általában elhagyják a mondat közepén. A rövidítési periódus a mondat végi periódussal kombinálódik (hogy csak egyetlen periódussá váljon), de minden más írásjel mellett kiegészül.
Példák:
Jó: ” Olyan technológiát használok, mint Java, Microsoft, Unix stb. “
Jó:” Olyan technológiát használ, mint Java, Microsoft, Unix stb. “
Jó:” Használok technológia (például Java, Microsoft, Unix stb.). “
Jó:” Olyan technológiát használok, mint Java, Microsoft, Unix stb.
Jó: “I használjon olyan technológiát, mint a Java, a Microsoft, a Unix stb., ami hatékonyabbá tesz engem. “
Különösen a következő példák tévesek, mivel ebben a helyzetben nem használna vesszőt más szavakra:
Rossz: “Olyan technológiát használok, mint a Java, a Microsoft stb.” (Kell: “Olyan technológiát használok, mint A, B, C”)
Rossz: “Van Helyes vesszőt használni stb. után, a mondat végén? “(Kell lennie:” Helyes-e vesszőt használni A mondat után a mondat végén? “)
Megjegyzés: itt vesszőt lehet használni bevezet egy enyhe szünetet az empha számára sis, de szokatlan lenne.
Rossz: “A tenisz, a foci, a baseball stb. Szabadtéri sportok” (a következőnek kell lennie: “A, B, C szabadtéri sportok”)