Hogyan kell mondani a “boldog születésnapot” olaszul

Szeretné megtanulni, hogyan kívánjon boldog születésnapot olaszul, hogy olasz barátja érezze magát extra különleges? Az olasz emberek imádják az évfordulókat és különleges alkalmakat ünnepelni, ezért érdemes megtanulni, mit kell mondani ezekben a társadalmi helyzetekben. Vizsgáljuk meg, hogyan lehet boldog születésnapot kívánni valakinek, akár személyesen, akár szöveges üzenet vagy kártya küldésével.

Hogyan kíván valakinek boldog születésnapot olaszul?

A születésnapokat a különböző kultúrákban különböző módon ünnepelhetjük. Olaszországban, csakúgy, mint sok más országban, ehhez az alkalomhoz süteményekre, ajándékokra és partikra van szükség. Vannak, akik otthon maradnak, főznek, sőt saját süteményt is sütnek, míg mások inkább vacsorázni mennének.

Nem számít, hogyan ünneplik a születésnapot, az olaszok főként a legjobb kívánságukat fejezik ki egy e két kifejezés közül: buon compleanno vagy tanti auguri.

A Buon compleanno (hallgassa meg a kiejtést) szó szerint azt jelenti, hogy “jó születésnap”, az olaszok pedig ugyanúgy használják, mint az angolul beszélők a “Happy birthday” -t. Íme az összes olyan módszer, amellyel boldog születésnapot kívánhat valakinek, amelyek alapvetően ennek a kettőnek a variációi:

  • Buon compleanno
    Boldog születésnapot
  • Tanti auguri di buon compleanno
    Sok kívánságot szülinapodra
  • Auguri
    Jókívánságokat
  • Tanti auguri
    Sok kívánság
  • Tanti cari auguri, amico mio (vagy nő esetében: “amica mia”)
    Sok kedves kívánság, barátom

Mit jelent a tanti auguri?

A Tanti auguri (meghallgatja a kiejtést) egy másik gyakori mondat, amellyel a legjobbat kívánom valakinek a születésnapja alatt. Valójában a népszerű dal ” boldog születésnapot neked ”olaszra fordítva„ tanti auguri a te ”. A Tanti auguri azonban nem jelenti azt, hogy szó szerint„ boldog születésnapot ”. Valójában a “születésnap” (compleanno) olasz szó nem is szerepel ebben a kifejezésben.

Az “auguri” szó szó szerint “jókívánságokat” jelent, és gyakran használják különleges alkalmakkor, míg a “tanti” ”Jelentése” sok “. Rövidítheti ezt a mondatot, és csak egy egyszerű augurit mondhat. A buon compleanno-tól eltérően, amelyet csak születésnapokra használnak, a tanti auguri sokoldalúbb.

Valójában a tanti auguri egy általános mondat, amely felhasználható kívánságainak kifejezésére más fontos alkalmakkor, például karácsonykor, húsvétkor, újévkor, anyák napján és így tovább. Csak mondjon tanti auguri, vagy használjon olyan teljes kifejezéseket, mint:

  • Tanti auguri di buon Natale
    boldog karácsonyt

  • Tanti auguri di buon anno nuovo
    boldog új évet
  • Tanti auguri per festa della mamma
    Boldog anyák napját
  • Tanti auguri di buona Pasqua
    Boldog húsvéti ünnepeket

Ezeknek a kifejezéseknek az általános képlete a jókívánságok + az ünnep nevéhez + r, tanti auguri is használják, hogy valakinek sikert kívánjon az életben. Mondhatja a tanti auguri-t egy barátjának, aki új munkát kezd, babát fog szülni, férjhez megy, vagy megünnepli az évfordulóját. ugyanaz a dallam, mint az angolban, így hangzik:

Tanti auguri a te,
Tanti auguri a te,
Tanti auguri a < betét név >
Tanti auguri a te!

Már tudjuk, hogy a tanti auguri boldog születésnapot, míg a te azt jelenti neked. Itt hallgathatja meg a zeneszámot, és gyakorolhatja barátjának vagy szerettének az éneklését!

További boldog születésnapot kívánni olaszul

Ha eredeti szeretne lenni, használhatja a cento di questi giorni kifejezés, amely szó szerint ezt a “száz ilyen napot” jelenti, és arra használják, hogy valakinek 100 év születésnapot, vagy hosszú életet kívánjon. Mondhatja azt is, hogy felice compleanno, ami szó szerint boldog születésnapot jelent. Felice valójában azt jelenti, “boldog”. Ez a kifejezés azonban már nem annyira elterjedt.

Hogyan kérdezhetünk valakit életkorukról?

Ha meghívást kapott egy születésnapi partira, és szeretné megkérdezni a festeggiato / a (születésnapi fiú vagy születésnapi lány) a koráról elmondhatja:

  • Quanti anni compi?
    Hány éves vagy ma?

Általában, ha valaki életkoráról szeretne kérdezni, amikor az nem a születésnapja, akkor azt kell mondania:

  • Quanti anni hai?
    Hogyan éves vagy?

A Quanti jelentése: „hány”, az anni „éveket”, a hai pedig az ige egyes számának második személye. Tehát ennek a mondatnak a szó szerinti fordítása a következő lenne: “hány éved van?” Ezekre a kérdésekre válaszolhat:

  • Quanti anni compi?
    Hány éves vagy ma?
  • Compio 25 anni
    25 éves vagyok
  • Quanti anni hai?
    Hány éves vagy?
  • Ho 25 anni
    25 éves vagyok

Ne feledd, hogy korának olasz nyelvű megadásához az avere igét kell használnia – hogy legyen és ne legyen, például angolul.Itt áttekintheti az olasz számokat, hogy megtudja, hogyan mondhatja meg életkorát és születésnapjának dátumát.

Kérdések és válaszok a születésnapi ünnepekről

Ha már ismer valakit egy ideje, érdemes megkérdezni tőlük, mikor van a születésnapjuk. Mondhatja:

  • Quando è il tuo compleanno?
    Mikor van a születésnapja?

Vagy megkérdezheti a „quando compi gli anni?” kérdést is, ami azt is jelenti, hogy „mikor van a születésnapja”. A quando az, amikor az anni évek, míg a compiere ige azt jelenti, hogy megfordul, eljut egy bizonyos életkorig.

Egy másik gyakori mód arra, hogy közvetett módon kérdezzünk valakinek életkoráról:

  • Di che anno sei?
    Melyik évben született?
  • Sono del settantadue
    1972-ben születtem

Az olaszok gyakran viccelődnek azzal a ténnyel, hogy udvariatlan az életkor kérdése, különösen a nőknél, akik esetleg vonakodva adja át ezeket az információkat. Ha a nőket – különösen az érett nőket – kérdezzük, jobb, ha születésnapjukról kérdezünk, nem pedig születésük évéről. Ezért a második helyett az első példát kell használnia. Így, ha valakinek nincs kedve megmondani az életkorát, egyszerűen elmondhatja születésének napját, év nélkül:

  • Quando è il tuo compleanno?
    Mikor van a születésnapja ?
  • 15 éves időtartam
    szeptember 15-én van.

Ha válaszol valakinek, aki a születésnapjának dátumáról kérdezi, egyszerűen előbb írja be a napot, majd a hónapot . Mivel az életkor megmondása kényes téma lehet, az olaszok szeretnek udvariasak lenni, ha ezt a választ használják, amikor rájönnek, hogy hány éves valaki:

  • Ho 45 anni
    45 éves vagyok
  • Complimenti, non li dimostra!
    Gratulálunk, nem mutatod meg nekik!

Ez a válasz kissé furcsa lehet az angolul beszélők számára. Alapvetően azt akarod mondani valakinek, hogy fiatalabbnak tűnik a koránál: a complimenti gratulációt jelent, míg a dimostrare ige azt jelenti, hogy “megmutatni”, “megjeleníteni”. Azt is mondhatja, hogy:

  • Complimenti, li porta bene!
    Gratulálunk, jól viseli őket!

Ez egy másik módja annak, hogy udvariasan elmondhassuk, hogy valaki fiatalabbnak tűnik.

Ha azt szeretné megkérdezni barátjától, akinek hamarosan jön a születésnapja, milyen ajándékot szeretne kapni , mondhatod:

  • Che regalo vuoi?
    Milyen ajándékot szeretnél?

Vagy akár:

  • Cosa vuoi per il compleanno?
    Mit szeretnél születésnapodra?

olasz születésnapi hagyományok és hasznos szókincs

Az olaszok megtartják a születésnap megünneplésének minden hagyományos fő módját (torta, gyertyák, ajándékok), de vannak különbségek a többi születésnapjától kultúrák, például az USA. Általában, amikor az olaszok a saját születésnapjukat ünneplik, meghívják a barátaikat és a családjukat, és mindenkinek fizetik a vacsorát vagy italokat. Itt talál néhány hasznos szókincset a születésnapokhoz kapcsolódóan:

  • Torta – torta
  • Gyertyavonal – gyertyák
  • Regalo – ajándék

Még akkor is, ha néha megosztják a vacsora árát, és mindenki saját ételt fizet – főleg a fiatal generációk számára – továbbra is általános hagyomány a saját születésnapi vacsorájának fizetése, ezért készüljön fel ajándékkal amikor a barátod meghívja. Az ajándék becsomagolása is fontos. Csomagolja be szépen a jelenét, és válasszon egy színes szalagot.

Ne feledje, hogy egy barátnak egy vagy néhány nappal korábban boldog születésnapot kívánni az olaszok durván tartják. Ennek nincs tényleges oka, egyszerűen olyannak tekintik, amely balszerencsét hoz, ezért feltétlenül tudd meg olasz barátaid születésnapjának pontos dátumát! Ha elfelejtette barátja születésnapját, és olaszul szeretne megkésett boldog születésnapot kívánni, azt mondhatja:

  • Tanti auguri in ritardo
    Boldog késői születésnapot

Gyakran előfordul, hogy az ajándékot és a kívánságokat egy születésnapi kártyával kísérik, ahol le kell írnia néhány szót a születésnapi fiúnak vagy lánynak. Egy másik olasz hagyomány az, hogy az összes ajándékot mindenki előtt nyitják meg a partin, ezért érdemes valami nem túl személyeset vásárolni, vagy amit barátod nem fog szégyenkezni a nyilvánosság előtt.

A születésnap várhatóan egy fiú / lány is megveszi a süteményt, vagy megsüti. Általános gyakorlat, hogy a Happy Birthday olasz változatát énekeljük, miközben a “festeggiato” elfújja a gyertyákat a születésnapi tortáján. Meg kell fújnia a gyertyákat, és kívánságot kell tennie, akárcsak sok más országban. Úgy gondolják, hogy senkinek nem mondhatja el kívánságát, különben nem válik valóra!

  • Esprimi un desiderio
    Tegyen kívánságot

Végül az olasz emberek nemcsak születésnapjukat, de még az “onomastico” -t is szeretik megünnepelni, amely Szent napjuk, mivel az emberek többségének keresztény neve van. Különösen Dél-Olaszországban tekintik ezt a napot nagy eseménynek, ugyanolyan fontosnak, mint egy születésnap, és az alkalom során az emberek “tanti auguri” -val is kifejezik kívánságaikat.

Következtetések

A születésnapokon ünnepek, ételek, barátok és szórakozás szerepel; Most, hogy ismeri a társadalmi alkalomhoz szükséges összes szókincset, készen áll egy fantasztikus születésnapi partira! Tanti auguri!

Tanuljon olaszul a Clozemasterrel összefüggésben

A Clozemastert úgy tervezték, hogy segítsen megtanulni a nyelvet a szövegkörnyezetben, kitöltve az autentikus mondatok hiányosságait. Az olyan funkciókkal, mint a nyelvtani kihívások, a hallgatás-hallgatás és az olvasás-olvasás, az alkalmazás lehetővé teszi az összes szükséges kompetencia hangsúlyozását, hogy folyékonyan beszéljen olaszul.

Vigye olaszul a következő szintre. Kattintson ide, hogy elkezdjen valódi olasz mondatokkal gyakorolni!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük