Zwarte Piet (Français)

OriginsEdit

Selon Hélène Adeline Guerber et dautres historiens, lorigine de Sinterklaas et de ses assistants a été liée par certains à la Chasse sauvage dOdin. En montant le cheval blanc Sleipnir, il a volé dans les airs en tant que chef de la chasse sauvage. Il était toujours accompagné de deux corbeaux noirs, Huginn et Muninn. Ces assistants écoutaient, tout comme Zwarte Piet, les cheminées des maisons quils visitaient pour parler à Odin du bon et du mauvais comportement des mortels ci-dessous.

Illustration du livre de Jan Schenkman « Sint Nikolaas en zijn Knecht

La tradition de Saint Nicolas contient un certain nombre déléments qui ne sont pas dorigine ecclésiastique. Dans liconographie médiévale, Saint-Nicolas est parfois présenté comme apprivoisant un démon enchaîné, qui peut être noir ou non. Cependant, aucune allusion à un compagnon, démon, serviteur ou tout autre compagnon fixe humain ou semblable à un humain le Saint se trouve dans des sources visuelles et textuelles des Pays-Bas du XVIe au XIXe siècle. Selon une théorie de longue date proposée pour la première fois par Karl Meisen, Zwarte Piet et ses équivalents en Europe germanique étaient à lorigine présentés comme un ou plusieurs démons asservis forcé daider leur ravisseur. Ces démons enchaînés et brûlés par le feu ont peut-être été réaménagés d en tant quhumains à la peau noire au début du XIXe siècle aux Pays-Bas à la ressemblance des Maures qui travaillent comme serviteurs pour Saint-Nicolas.

Un ou plusieurs démons travaillant comme aides pour le saint peuvent encore être trouvés dans diverses traditions autrichiennes, allemandes, suisses, hongroises, tchèques, slovaques et polonaises de Saint-Nicolas dans les personnages de Krampus, Père Fouettard, Schmutzli, Perchta, Knecht Ruprecht, Rubbels, Hanstrapp, Little Babushka, Pelzebock, Klaubauf et Belsnickel. Ces compagnons de Saint-Nicolas sont souvent représentés comme un groupe de personnages étroitement liés qui accompagnent Saint-Nicolas à travers les territoires anciennement contrôlés par le Saint Empire romain. Les personnages agissent comme des repoussoirs pour le donateur de cadeaux bienveillant ou pour les disciplinaires stricts qui menacent de battre ou denlever des enfants désobéissants. Le mythologue Jacob Grimm a associé le personnage à lesprit préchrétien kobold, qui pouvait être bienveillant ou malveillant.

Lintroduction de Zwarte Piet a coïncidé, dans lensemble, avec un changement dans la représentation des Sinterklaas personnage. Avant ce changement, il était souvent assez strict envers les enfants mal élevés et souvent présenté comme une sorte dépouvantail. Beaucoup des caractéristiques terrifiantes qui ont été associées plus tard à Zwarte Piet lui ont souvent été attribuées. La présentation dun saint homme sous cette lumière était troublante tant pour les enseignants que pour les prêtres. Après lintroduction de Zwarte Piet en tant que serviteur de Sinterklaas, les deux personnages ont adopté des personnages plus doux.

Les paroles des anciennes chansons traditionnelles de Sinterklaas, encore chantées aujourdhui, avertissent que Sinterklaas et son assistant laisseront des enfants bien élevés. mais punir ceux qui ont été méchants. Ils pourraient même emmener des enfants très mal élevés dans leur patrie espagnole dans des sacs de toile de jute où, selon la légende, ils seront forcés de les aider dans leur atelier pendant une saison entière ou plus. Ces chansons et histoires avertissent également quun enfant qui na été que légèrement méchant recevra un paquet de brindilles de bouleau ou un morceau de charbon au lieu de cadeaux.

Développement et représentation aux 19e et 20e sièclesModifier

En 1850, linstituteur basé à Amsterdam, Jan Schenkman, a publié le livre Sint Nikolaas en zijn Knecht («Saint Nicolas et son serviteur» en anglais). Cest généralement considéré comme la première fois quun personnage de serviteur a été inclus dans une version imprimée du récit de Saint-Nicolas. Le serviteur est représenté comme une page qui apparaît comme une personne à la peau sombre portant des vêtements associés aux Maures. Le livre a également établi un autre mythe. qui deviendrait la norme: la cérémonie d’entrée de Saint Nicolas et de son serviteur (alors toujours sans nom) impliquant un bateau à vapeur. Schenkman fait arriver les deux personnages d’Espagne sans faire référence à la patrie historique de Nicolas de Myre (Lycie, qui était situé dans ce qui est aujourdhui la Turquie moderne). Dans la version 1850 du livre de Schenkman, le serviteur est représenté dans de simples vêtements blancs avec des ourlets rouges. À partir de la deuxième édition en 1858, la page est illustrée dans un costume de page beaucoup plus coloré.

Le livre est resté imprimé jusquen 1950 et a eu une influence considérable sur la célébration actuelle. Bien que dans le livre de Schenkman le serviteur était sans nom, lauteur Joseph Albert Alberdingk Thijm lui a fourni le nom « Pieter-me-knecht » dans une note manuscrite à EJ Potgieter en 1850. En 1884, Alberdingk Thijm a rappelé que, quand il était enfant en 1828, il avait assisté à une fête de la Saint-Nicolas dans la maison de Dominico Arata, un marchand et consul italien vivant à Amsterdam.A cette occasion, un homme représentant Saint Nicolas avait été accompagné dun autre décrit comme « Pieter me Knecht …, un nègre aux cheveux crépus » qui a apporté un grand panier rempli de cadeaux.

Josephine Baker rencontre Sinterklaas et Zwarte Piet (V & D Amsterdam, 22 novembre 1957)

En 1833, un magazine basé à Amsterdam a publié une référence humoristique à « Pietermanknecht » tout en décrivant le sort de ceux qui sétaient faufilés hors de leurs maisons pour assister aux célébrations de la Saint-Nicolas cette année-là. en 1859, le journal hollandais De Tijd remarqua que saint Nicolas était souvent accompagné dun «nègre, qui, sous le nom de Pieter, mijn knecht, nest pas moins populaire que le saint évêque lui-même». Dans le livre de 1891 Het Feest van Sinterklaas, le serviteur est nommé Pieter. Cependant, jusquen 1920, plusieurs publications supplémentaires ont donné au personnage dautres noms et dep Selon un récit de la Legenda Aurea, raconté par Eelco Verwijs dans sa monographie de 1863 Sinterklaas, lun des actes miraculeux accomplis par Saint Nicolas après sa mort consistait à libérer un garçon de lesclavage à la cour de «lempereur de Babylone» et le remettant à ses parents. Aucune mention nest faite de la couleur de la peau du garçon. Cependant, au cours du 20ème siècle, des récits ont commencé à faire surface selon lesquels Zwarte Piet était un ancien esclave qui avait été libéré par le saint et était par la suite devenu son compagnon de toujours.

Lexplication la plus populaire qui a pris de limportance dans les dernières décennies du 20e siècle, la noirceur de Zwarte Piet est due à une couche permanente de suie sur son corps acquise au cours de ses nombreux voyages dans les cheminées des maisons il visite. Cette explication existe depuis au moins les années 1940.

Développement et représentation au 21ème siècle Modifier

Plusieurs artistes vêtus de costumes Piet « suintants » lors dune célébration en 2016 à Amsterdam

En raison des controverses en cours autour du personnage, de nombreuses écoles, entreprises et autres organisations à travers les Pays-Bas ont commencé à changer les vêtements et le maquillage de Zwarte Piet ou à éliminer complètement le personnage. La variante la plus courante a été surnommée «suie» Piet (en néerlandais: roetveegpiet). Cette version comporte la tenue de page mais sans la perruque frisée, les boucles doreilles , ou rouge à lèvres. Le maquillage imite les taches de suie et un acteur représentant le personnage conserve son propre teint naturel.

Les représentations de Sinterklaas et de Zwarte Piet peuvent également varier davantage dune région à lautre. Les vacances sont célébré aux Antilles et au Suriname où Sinterklaas est souvent joué par un numéro peint en blanc ou qui est accompagné de plusieurs autres déguisés en Zwarte Piet.

Événements notables du 21e siècleModifier

Tout au long de la seconde moitié des années 2010, des communautés et diverses organisations aux Pays-Bas et ailleurs ont choisi dutiliser soit la version traditionnelle de Zwarte Piet dans les célébrations ou les variations, le plus souvent la version « suie ». Certains ont inclus les deux. Ces décisions ont donné lieu à des protestations et à des incidents violents impliquant des manifestants pro-Piet (ceux qui approuvent la version traditionnelle du personnage) et des manifestants anti-Piet (ceux qui approuvent une version révisée du personnage ou labandonnent complètement).

En 2015, la chaîne de grands magasins Bijenkorf a choisi de remplacer les présentoirs de vacances mettant en vedette Zwarte Piet par une version à la peau dorée. Ailleurs, une école primaire néerlandaise sur trois a annoncé son intention de modifier lapparence du personnage lors de ses célébrations. Nickelodeon aux Pays-Bas a également décidé dutiliser un groupe dacteurs racialement mixtes pour dépeindre Piet dans leurs émissions de vacances au lieu de personnes au visage noir. a pris une décision similaire à lautomne 2016 et a remplacé les personnages par des acteurs avec de la suie sur le visage.

En 2016, une société non spécifiée aux Pays-Bas qui organisait sa propre célébration annuelle de Sinterklaas a remplacé une personne de couleur qui aimait jouer Zwarte Piet avec la version « suie » parce quelle ressemblait trop à Zwarte Piet à la peau sombre.

Cependant, en 2018, plusieurs membres dune équipe de production ont refusé de travailler sur la chaîne de télévision néerlandaise NTR à léchelle nationale célébration télévisée en raison de la décision de modifier le personnage. Plusieurs artistes néerlandais ont également continué à utiliser la version traditionnelle du personnage. Parmi eux se trouvent les chanteurs Leon Krijgsman et Herman van Doorn qui ont sorti des chansons promues avec des vidéoclips mettant en vedette Piets en blackface.

En novembre 2017, un groupe de manifestants anti-Piet a été empêché dassister à une manifestation lors dune célébration télévisée à léchelle nationale dans la ville de Dokkum après que leurs véhicules ont été bloqués sur lautoroute A7 par des manifestants pro-Piet, 34 dentre eux ont par la suite été inculpés et reconnus coupables dobstruction à la circulation. Au cours des célébrations dintoxication en novembre 2018, des incidents violents ont eu lieu dans les villes et villages de Nimègue, La Haye, Leeuwarden, Den Helder, Rotterdam et ailleurs. A Eindhoven, les manifestants anti-Piet ont été encerclés par un groupe estimé de 250 personnes décrites comme des « hooligans du football » qui les ont attaqués avec des œufs et crié des insultes racistes. Une manifestation similaire à Tilburg a conduit à larrestation de 44 manifestants pro-Piet.

En 2019, il a été décidé que larrivée à la télévision nationale de Sinterklaas organisée par Apeldoorn ne présenterait que des versions «suies». En novembre, un groupe appelé Kick Out Zwarte Piet a été attaqué lors dune réunion. Des fenêtres ont été brisées, des véhicules à proximité ont été vandalisés et des feux dartifice ont été tirés dans le bâtiment où le groupe organisait des manifestations dans 12 communautés qui présentent encore des versions traditionnelles du personnage. En juin 2020, la chaîne américaine NBC et Netflix ont choisi de supprimer les images dun personnage déguisé en Zwarte Piet dun épisode de The Office. Le créateur de la série, Greg Daniels, a publié une déclaration disant que « le visage noir est inacceptable et quil est si graphiquement blessant de faire valoir ce point. Je suis désolé pour la douleur que cela a causée ».

Le Premier ministre Mark Rutte a déclaré lors dun débat parlementaire le 5 juin 2020, quil avait changé davis sur la question et comprend maintenant mieux pourquoi beaucoup de gens considèrent que lapparence du personnage est raciste. En août 2020, Facebook a mis à jour ses politiques pour interdire les représentations de blackface sur ses plateformes Facebook et Instagram, y compris les représentations traditionnelles au visage noir de Zwarte Piet. En octobre 2020, Google a interdit la publicité mettant en vedette Zwarte Piet, y compris les versions « suie » sans visage noir.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *