Nouvelle version internationale
Vous me chercherez et vous trouverez moi quand vous me cherchez de tout votre coeur.
New Living Translation
Si vous me cherchez de tout votre coeur, vous me trouverez.
Version Standard Française
Vous me chercherez et me trouverez, quand vous cherchez-moi de tout votre coeur.
Bible détude de Berean
Vous me chercherez et me trouverez quand vous me chercherez de tout votre coeur.
King James Bible
Et vous me chercherez, et vous trouverez moi, quand vous me chercherez de tout votre coeur.
New King James Version
Et vous me chercherez et me trouverez, quand vous me chercherez de tout votre coeur.
New American Standard Bible
Et vous me chercherez et me trouverez quand vous me chercherez de tout votre coeur.
NASB 1995
Vous me chercherez et me trouverez quand vous me chercherez de tout votre coeur.
NASB 1977
Et vous me chercherez et vous me trouverez, lorsque vous me chercherez de tout votre coeur.
Am plified Bible
Alors vous me chercherez, vous me demanderez et vous me trouverez lorsque vous me chercherez de tout votre coeur.
Christian Standard Bible
Vous me chercherez et me trouverez quand vous me chercherez avec tout votre coeur.
Holman Christian Standard Bible
Vous me chercherez et me trouverez lorsque vous me chercherez de tout votre coeur.
American Standard Version
Et vous me chercherez, et vous me trouverez, quand vous me chercherez de tout votre coeur.
Brenton Septuagint Translation
car vous me chercherez de tout votre coeur.
Version française contemporaine
Vous madorerez de tout votre coeur, et je serai avec vous
Douay-Rheims Bible
Vous me chercherez, et vous me trouverez: quand vous me chercherez avec tous votre cœur.
Version révisée française
Et vous me chercherez, et vous me trouverez, quand vous me chercherez avec le cœur de toute lannée.
Good News Translation
Vous me chercherez, et vous me trouverez parce que tu me chercheras de tout ton coeur.
Traduction GOD « S WORD®
Quand vous me chercherez, vous me trouverez. Quand vous me chercherez de tout cœur,
Version Standard internationale
Vous me chercherez et me trouverez quand vous me chercherez de tout votre coeur.
JPS Tanakh 1917
Et vous me chercherez, et vous me trouverez, quand vous me chercherez de tout votre coeur.
Version standard littérale
et vous mavez recherché, et vous avez trouvé, car vous me cherchez de tout votre coeur;
NET Bible
Quand vous me cherchez dans la prière et ladoration, vous me trouverez disponible pour vous. Si vous me cherchez de tout votre coeur et âme,
New Heart English Bible
Vous me chercherez et me trouverez, quand vous me chercherez de tout votre coeur.
World English Bible
Vous me chercherez, et vous me trouverez, quand vous le ferez cherchez-moi de tout votre coeur.
Traduction littérale de Young
Et vous mavez cherché, et vous avez trouvé, car vous me cherchez de tout votre coeur;
Traductions supplémentaires …