HR997 – Loi sur lunité de la langue anglaise de 2017 115e Congrès (2017-2018)

115e CONGRÈS
1re session

H. R. 997

Déclarer langlais comme langue officielle des États-Unis, établir une règle de langue anglaise uniforme pour la naturalisation et éviter les erreurs dinterprétation de la Textes en langue anglaise des lois des États-Unis, conformément aux pouvoirs du Congrès de veiller au bien-être général des États-Unis et détablir une règle uniforme de naturalisation en vertu de larticle I, section 8, de la Constitution.

DANS LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
9 février 2017

M. King of Iowa (pour lui-même, M. Collins de Géorgie, M. Gohmert, M. Barletta, M. Duncan de la Caroline du Sud et M. Franks de lArizona) ont présenté le projet de loi suivant; qui a été renvoyée à la commission de léducation et de la main-dœuvre, et en plus de la commission de la magistrature, pour une période à déterminer ultérieurement par le président, dans chaque cas pour examen des dispositions relevant de la compétence de la commission concernée

A BILL

Pour déclarer langlais comme langue officielle des États-Unis, établir une règle de langue anglaise uniforme pour la naturalisation et éviter les erreurs dinterprétation des textes anglais des lois des États-Unis, conformément aux pouvoirs du Congrès de veiller au bien-être général des États-Unis et détablir une règle uniforme de naturalisation conformément à larticle I, section 8, de la Constitution.

Quelle soit adoptée par le Sénat et la Chambre des représentants des États-Unis dAmérique réunis au Congrès,

SECTION 1. Titre court.

Cette loi peut être citée comme « Loi sur lunité de la langue anglaise de 2017 ».

SECONDE. 2. Conclusions.

Le Congrès trouve et déclare ce qui suit:

(1) Les États-Unis sont composés dindividus dorigines ethniques, culturelles et linguistiques diverses et continuent den bénéficier de cette riche diversité.

(2) Tout au long de lhistoire des États-Unis, le commun le fil de liaison des individus de différents milieux a été la langue anglaise.

(3) Parmi les pouvoirs est réservé aux États respectivement le pouvoir détablir la langue anglaise comme langue officielle des États respectifs, et autrement de promouvoir la langue anglaise dans les États respectifs, sous réserve des interdictions énumérées dans la Constitution des États-Unis et dans les lois de les États respectifs.

SEC . 3. Langlais comme langue officielle des États-Unis.

(a) En général.— Le titre 4, United States Code, est modifié par lajout à la fin du nouveau chapitre suivant:

« CHAPITRE 6 — LANGUE OFFICIELLE

 » § 161. Langue officielle des États-Unis

 » La langue officielle des États-Unis est l’anglais.

« § 162. Préserver et renforcer le rôle de la langue officielle

« Les représentants du gouvernement fédéral auront une obligation affirmative de préserver et de renforcer le rôle de langlais en tant que langue officielle du gouvernement fédéral. Cette obligation comprendra la promotion de plus grandes possibilités pour les individus dapprendre la langue anglaise.

« § 163. Les fonctions officielles du gouvernement seront exercées en anglais sh

« (a) Fonctions officielles. – Fonctions officielles du Gouvernement des États-Unis Les états se dérouleront en anglais.

« (b) Champ dapplication. — Aux fins de dans cette section, le terme «  États-Unis désigne les différents États et le District de Columbia, et le terme «  fonctionnaire désigne toute fonction qui (i) lie le gouvernement, (ii) est requise par la loi, ou (iii) est autrement soumis à lexamen de la presse ou du public.

« (c) Effet pratique .—Cette section sapplique à toutes les lois, procédures publiques, règlements, publications, ordonnances, actions, programmes et politiques, mais ne sapplique pas à—

« (1) enseignement des langues;

« (2) exigences de la loi sur léducation des personnes handicapées;

 » ( 3) les actions, documents ou politiques nécessaires à la sécurité nationale, aux relations internationales, au commerce, au tourisme ou au commerce;

« (4) actions ou documents qui protègent la santé et la sécurité publiques;

« (5) actions ou documents qui facilitent les activités du Bureau du recensement dans la compilation de tout recensement de la population;

« (6) actions qui protègent les droits des victimes de cr imes ou accusés pénaux; ou

« (7) en utilisant des termes artistiques ou des expressions de langues autres que langlais.

« § 164. Règle de langue anglaise uniforme pour la naturalisation

 » (a) Norme de test linguistique uniforme. — Tous les citoyens devraient être capables de lire et de comprendre de manière générale le texte en anglais de la Déclaration dindépendance, la Constitution et les lois des États-Unis établies en application de la Constitution.

« (b) Cérémonies. — Toutes les cérémonies de naturalisation se dérouleront en Anglais.

« § 165. Règles de construction

 » Rien dans ce chapitre ne doit être interprété –

« (1) dinterdire à un membre du Congrès ou à tout dirigeant ou agent du gouvernement fédéral Gouvernement, tout en effectuant des f fonctions, de communiquer officieusement par nimporte quel moyen avec une autre personne dans une langue autre que langlais (à condition que les fonctions officielles soient exécutées en anglais);

« (2) pour limiter la préservation ou lutilisation des langues autochtones de lAlaska ou des Amérindiens (telles que définies dans le Native American Languages Act);

« (3) pour dénigrer une langue ou pour décourager quiconque dapprendre ou dutiliser une langue; ou

« (4) pour être incompatible avec la Constitution des États-Unis.

« § 166. Debout

 » Une personne blessée par une violation de ce chapitre peut dans une action civile (y compris une action en vertu du chapitre 151 du titre 28) obtenir une réparation appropriée. ».

(b) Modification dordre administratif. – Le tableau des chapitres au début du titre 4 , United States Code, est modifié en insérant après le point relatif au chapitre 5 le nouvel élément suivant:

« Chapitre 6. Langue officielle ».

SEC. 4. Règles générales de construction des textes en anglais des lois des États-Unis.

a) En général. — Le chapitre 1 du titre 1, Code des États-Unis, est modifié par lajout à la fin de la nouvelle section suivante:

« § 9. Règles générales de construction des lois des États-Unis

 » a) Les exigences linguistiques en anglais et les politiques sur le lieu de travail, que ce soit dans le secteur public ou privé, doivent être présumément conformes aux lois des États-Unis.

« (b) Toute ambiguïté dans le texte en langue anglaise des lois des États-Unis sera résolue, conformément aux deux derniers articles de la Déclaration des droits, de ne pas nier ou dénigrer les droits conservés par le peuple, et de réserver des pouvoirs aux États respectivement ou au peuple. id = « 96f7344d2b »> (b) Modification dordre administratif. – Le tableau des sections au début du chapitre 1 du titre 1 est modifié en insérant après le point relatif à larticle 8 le nouvel élément suivant:

« 9. Règles générales de construction des lois des États-Unis. ».

SEC. 5. Règlement dapplication.

Le secrétaire à la Sécurité intérieure doit, dans les 180 jours suivant la date de promulgation de la présente loi, publier notez et commentez une règle proposée pour tester uniformément les compétences linguistiques en anglais des candidats à la naturalisation, basée sur les principes que—

(1) tous les citoyens doivent être capables de lire et de comprendre de manière générale le texte en anglais de la Déclaration dindépendance, la Constitution et les lois des États-Unis qui sont élaborées en application de celle-ci; et

(2) toute exception à cette norme doit être limitée à des circonstances extraordinaires, telles que asile.

SEC. 6. Date dentrée en vigueur.

Les modifications apportées par les articles 3 et 4 prendront effet à la date 180 jours après la date de promulgation de la présente loi.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *