Cultures à contexte élevé et à faible contexte

Entre chaque type de contexte culturel, il y aura des formes de mauvaise communication en raison de la différence de gestes, dindices sociaux et dajustements interculturels; cependant, il est important de reconnaître ces différences et dapprendre comment éviter une mauvaise communication au profit de certaines situations. Étant donné que tous les ensembles de cultures diffèrent, en particulier dun point de vue mondial où la langue crée également une barrière pour la communication, les interactions sociales spécifiques à une culture nécessitent normalement une gamme de capacités de communication appropriées quune culture opposée peut ne pas comprendre ou ne pas connaître. Cette signification découle de nombreuses situations telles que le lieu de travail, qui peut être sujette à des cultures diversifiées et à des opportunités de collaboration et de travail ensemble. La prise de conscience de la mauvaise communication entre les cultures à contexte élevé et faible sur le lieu de travail ou dans les contextes de communication interculturelle plaide pour lunification collective au sein dun groupe grâce à la flexibilité et à la capacité de se comprendre.

Comment le contexte supérieur est lié à dautres mesures culturelles

DiversityEdit

Les familles, les sous-cultures et les groupes favorisent généralement la communication dans un contexte plus élevé. Les groupes qui peuvent sappuyer sur un contexte commun peuvent ne pas avoir besoin dutiliser des mots aussi explicitement pour se comprendre. Les contextes et les cultures où des personnes issues dune plus grande diversité dhorizons se réunissent, comme les aéroports internationaux, les grandes villes ou les entreprises multinationales, ont tendance à utiliser des formes de communication à moindre contexte.

LanguageEdit

Hall relie la langue à la culture à travers les travaux de Sapir-Whorf sur la relativité linguistique. Une langue commerciale devra généralement expliquer explicitement plus de contexte quun dialecte qui peut supposer un niveau élevé de contexte partagé. Parce quun environnement à faible contexte ne peut pas reposer sur une compréhension partagée de messages potentiellement ambigus, les cultures à faible contexte ont tendance à donner plus dinformations ou à être précises dans leur langue. En revanche, une langue à contexte élevé comme le japonais ou le chinois peut utiliser un nombre élevé dhomophones mais toujours être comprise par un auditeur qui connaît le contexte.

Codes élaborés et restreintsModifier

Le Le concept de codes élaborés et restreints est introduit par le sociologue Basil Bernstein dans son livre Class, Codes and Control. Un code élaboré indique que le locuteur exprime son idée en formulant à partir dune sélection abondante dalternatives sans supposer que lauditeur partage une quantité significative de connaissances communes, ce qui permet au locuteur dexpliquer explicitement son idée. En revanche, les codes restreints sont formulés à partir dalternatives plus limitées, généralement avec des phrases réduites et raccourcies. Par conséquent, les codes restreints obligent les auditeurs à partager beaucoup de points de vue communs pour comprendre les significations implicites et les nuances dune conversation.

Les codes restreints sont couramment utilisés dans les groupes culturels à contexte élevé, où les membres du groupe partagent les mêmes contexte culturel et peut facilement comprendre les significations implicites «entre les lignes» sans plus d’élaboration. Inversement, dans les groupes culturels à faible contexte, où les gens partagent moins de connaissances communes ou «  valorisent lindividualité au-dessus de lidentification du groupe , une élaboration détaillée devient plus essentielle pour éviter les malentendus.

Collectivisme et individualismeModifier

Les concepts de collectivisme et dindividualisme ont été appliqués aux cultures à contexte élevé et faible par le psychologue néerlandais Geert Hofstede dans sa théorie des dimensions culturelles. Les sociétés collectivistes donnent la priorité au groupe sur lindividu et vice versa pour les individualistes. Dans les cultures à contexte élevé, la langue peut être utilisée pour aider et maintenir létablissement de relations et pour se concentrer sur le processus. LInde et le Japon sont généralement des cultures hautement collectivistes et contextuelles, où les affaires se font en établissant des relations et en maintenant une communication respectueuse.

Les cultures individualistes favorisent le développement de valeurs individuelles et de groupes sociaux indépendants. Lindividualisme peut conduire à communiquer à toutes les personnes dun groupe de la même manière, plutôt que doffrir un respect hiérarchique à certains membres. Parce que les cultures individualistes peuvent valoriser la diversité culturelle, une manière plus explicite de communiquer est souvent nécessaire pour éviter les malentendus. La langue peut être utilisée pour atteindre des objectifs ou échanger des informations. Les États-Unis et lAustralie sont généralement des cultures à faible contexte et hautement individualistes, où la transparence et la concurrence dans les affaires sont prisées.

Stabilité et durabilité de la traditionModifier

Les cultures à contexte élevé ont tendance à être plus stable, car leur communication est plus économique, rapide, efficace et satisfaisante; mais celles-ci sont acquises au prix de consacrer du temps à la préprogrammation du contexte culturel, et leur grande stabilité pourrait avoir le prix dun obstacle élevé au développement.En revanche, les cultures à faible contexte ont tendance à changer plus rapidement et plus radicalement, ce qui permet une extension plus rapide. Cela signifie également que la communication à faible contexte peut échouer en raison de la surcharge dinformations, ce qui fait perdre à la culture sa fonction de filtrage.

Par conséquent, les cultures à contexte plus élevé ont tendance à être en corrélation avec les cultures qui ont également un fort sens de tradition et histoire, et changent peu avec le temps. Par exemple, les Amérindiens aux États-Unis ont des cultures de contexte plus élevé avec un fort sens de la tradition et de lhistoire, par rapport à la culture américaine générale. Se concentrer sur la tradition crée des opportunités pour des messages de contexte plus élevé entre les individus de chaque nouvelle génération, et la culture de contexte élevé renvoie à la stabilité permet donc à la tradition dêtre maintenue. Cela contraste avec les cultures de contexte inférieur dans lesquelles les expériences partagées sur lesquelles repose la communication peuvent changer radicalement dune génération à lautre, créant des écarts de communication entre parents et enfants, comme aux États-Unis.

Expression faciale et gestesModifier

Informations complémentaires: Le langage corporel

La culture affecte également la manière dont les individus interprètent les expressions faciales des autres. Une expérience réalisée par l’Université de Glasgow montre que les différentes cultures sont différentes compréhension des signaux d’expression faciale des six émotions de base, que l’on appelle le «langage universel de l’émotion» – bonheur, surprise, peur, dégoût, colère et tristesse. Dans les cultures à contexte élevé, les expressions faciales et les gestes prennent plus de place importance dans la transmission et la compréhension dun message, et le destinataire peut avoir besoin de plus de contexte culturel pour comprendre les affichages «basiques» des émotions.

Perspective marketing et publicitaireModifier

Cul les différences culturelles en matière de publicité et de marketing peuvent également être expliquées par des cultures à contexte élevé et faible. Une étude sur la publicité en ligne de McDonald a comparé le Japon, la Chine, la Corée, Hong Kong, le Pakistan, lAllemagne, le Danemark, la Suède, la Norvège, la Finlande et les États-Unis, et a révélé que dans les pays à contexte élevé, la publicité utilisait plus de couleurs, mouvements et sons pour donner du contexte, tandis que dans les cultures à faible contexte, la publicité se concentrait davantage sur les informations verbales et les processus linéaires.

Publicités de dentifrice CrestModifier

Deux publicités différentes, adaptées à des contextes différents cultures, ont été analysées par He Bai avec l’Institut d’enseignement d’anglais de Pékin.

La première publicité

«Il y a maintenant quelque chose que plus de dentistes peuvent recommander pour vos gencives qui a fait ses preuves. plus sain. Crest Plus Gum est le seul dentifrice anti-carie qui soit si efficace, et il a été cliniquement prouvé quil aide à prévenir la maladie des gencives – la gingivite. Exactement ce que les dentistes ont ordonné. « 

Cette publicité, destinée aux personnes vivant dans des cultures à faible contexte, est directe et informative. Les informations sur la protection des caries, les études cliniques et les recommandations des dentistes se trouvent toutes dans les trois phrases. Personnes dans les cultures à faible contexte, parce quelles ont tendance à apprécier la communication directe, cette publicité sera utile.

La deuxième publicité

« Derrière ce sourire sain, il y a un enfant de Crest. »

La deuxième publicité, destinée aux cultures à contexte élevé, est moins directement informative. Parce que linformation est implicite, la publicité attire les gens dans des cultures à contexte élevé.

Communication sur le site WebModifier

La conception de sites Web parmi les barrières interculturelles inclut la prise en compte des décisions concernant les significations des couleurs, les préférences de mise en page, lanimation et les sons sensibles à la culture. Dans une étude de cas menée par lUniversité informatique de Copenhague, il a été constaté que les sites Web répondant à un contexte élevé les cultures avaient tendance à avoir plus conceptions détaillées et avancées, y compris diverses images et animations. Les sites Web à faible contexte avaient moins danimation et plus dimages stagnantes, avec plus de détails sur les informations. Les images trouvées sur les sites Web utilisés dans létude ont promu des caractéristiques individualistes et collectivistes dans les sites Web à faible contexte et à contexte élevé, respectivement. Les sites Web à faible contexte contenaient plusieurs images dindividus, tandis que les sites Web à contexte élevé contenaient des images et des animations de groupes et de communautés.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *