Yleisiä tapoja sanoa ”Hyvää päivää!” espanjaksi

Pikavastaus

Hyvää päivää! = ¡Que tengas un buen día! Tai ¡Que te vaya bien!

Tú vs. Usted

Käännös sanalle Have a nice day! Edellä mainitut ovat epävirallisia (tú) muotoja. Jos puhut jonkun vanhemman kanssa tai jonkun kanssa, jolle haluat osoittaa kunnioitusta (esimerkiksi asiakas), sinun tulee käyttää seuraavia hylättyjä lomakkeita:

  • ¡Que tenga un buen
  • ¡Que le vaya bien!

Yksikkö vs. monikko

Jos puhut useammalle kuin yhdelle henkilölle, sinun tulee käytä seuraavia ustedes-muotoja:

  • ¡Que tengan un buen día!
  • ¡Que les vaya bien!

Kaikki sinusta

Sinut käännetään espanjaksi monin eri tavoin. Käytä alla olevaa kätevää taulukkoa auttaaksesi sinua päättämään, mitä lomaketta haluat käyttää.

lomake Käytetään espanja
Tú (epävirallinen yksisuuntainen toinen henkilö) yksi henkilö, joka on saman ikäinen kuin sinä tai nuorempi ¡Que tengas un buen día!
¡Que te vaya bien!
Usted (virallinen toisen persoonan toinen henkilö) yksi henkilö, joka on vanhempi kuin sinä tai jota haluat kunnioittaa ¡Que tenga un buen día !
¡Que le vaya bien!
Ustedes (monikko toinen henkilö) useampi kuin yksi henkilö ¡Que tengan un buen día!
¡Que les vaya bien!

Etsitkö lisää eri tavoista sanoa espanjaksi? Katso artikkeli täältä!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *