”Pique” vs. ”Peak” vs. ”Peek” (Suomi)

Mitä tietää

Peek liittyy näköön ja viittaa usein nopeaan tai pieneen tilaan katsomiseen. Homofoni, huippu on substantiivi tai verbi, joka viittaa kuvaannollisesti tai kirjaimellisesti maksimiin tai korkeimpaan pisteeseen, kuten vuoren huipulla tai ”huippu suorituskyky”. Kolmas homofonipiketti tarkoittaa ”innostaa tai herättää”, ja sitä käytetään yleensä ”uteliaisuuden” kanssa.

Peek, peak, ja piikki: ne kuulostavat samalta, mutta tarkoittavat hyvin erilaisia asioita.

”Naapurit selittävät uudelleen eri sanoja.”

”Kurkistaa” Merkitys

Ensimmäinen, jonka opimme, on kurkistus: se liittyy etsimiseen, erityisesti varkain tai nopeasti tai pienen tilan läpi .

Avaa ruutu ja kurkista sisälle.

Se on sana peekaboo-pelissä, vauvojen huvittamiseen, jota olemme kutsuneet tällä nimellä yli neljän vuosisadan ajan. (Tämä sana ei yllättäen tule kurkistuksesta, sekä halveksunasta että pelosta.) Sillä välin kurkistus itsessään on ollut verbi 1400-luvulta lähtien. (Substantiivi kurkistaa, kuten ”ota kurkistaa”, on 1700-luvun kehitys.)

Peek on myös hiukan hyödytön sana lauseessa sneak peek. Sanomme ”hyödytön”, koska ensimmäisen ”ea” saattaa vaikeuttaa toisen ”ee” -muistin muistamista. Meidän neuvomme sinulle: pidä mielessä, että kurkistat nähdäksesi.

”Huipun” merkitys

Huippu on verbi, jolla puhut maksimin saavuttamisesta tai tulemisesta korkein kohta, kirjaimellisesti tai kuvaannollisesti:

Meteorisuihku kestää useita päiviä, mutta huipentuu sunnuntaina.

Sen substantiivivastaava (viitaten useisiin teräviin tai ulkoneviin osiin) on vanhempi ja yleisempi. Ja aivan kuten jokaisella vuorella on huippu, huipun – korkeimman pisteen – ajatteleminen on tapa muistaa, että huippu on verbi korkeimpien tasojen saavuttamiseksi. Huippuosan ”a” liittäminen maksimissaan ”a”: een tai isoon kirjaimeen ”A” (kirjainten kaikkein vuorimaisimmin) voi olla hyödyllistä.

”Pique” Tarkoitus

Pique on tämän trion outo pallo. Tunnemme ”tyylikkään” oikeinkirjoituksen tekniikan, antiikin ja ainutlaatuisen tyyliin, mutta piikki näyttää kuitenkin hieman eksoottiselta. Se tulee ranskalaisesta sanasta, joka tarkoittaa kirjaimellisesti ”pistämään”, ja kun ihmiset ensin puhuttiin englanniksi, he olivat ärtyneitä ja vihaisia. Pikea voidaan edelleen käyttää (etenkin englanniksi) tarkoittamaan ”herättämään vihaa tai kaunaa”, kuten kohdassa ”Heidän epäkohteliaisuutensa herättivät minut”. Nyt kuitenkin herättää useimmiten kiinnostuksemme tai uteliaisuutemme – toisin sanoen kiinnostuksemme tai uteliaisuutemme herätetään:

Suuri seinälle ripustettu avain herätti uteliaisuuteni.

Pique-merkinnällä on myös toinen merkitys, vaikka se ei ole yhtä yleistä kuin kumpikaan jo mainituista. Pique käytetään toisinaan tarkoittamaan ”ylpeyttä (itsestään)”, kuten teoksessa ”Hän houkuttelee itseään muokkaustaidoistaan”.

Hallitse tämä trio ja voit hyödyntää sanasi taitoja.

Jaa

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *