Kuka on Gringo?

Mies kävelee Yhdysvaltain vastaisen ohi. graffiti, joka lukee ”Gringos out” espanjaksi. Howard Yanes / AP piilota kuvateksti

vaihda kuvateksti

Howard Yanes / AP

Mies kävelee Yhdysvaltojen vastaisen ohi graffiti, joka lukee ”Gringos out” espanjaksi.

Howard Yanes / AP

Yliopiston luokkatoveri kysyi minulta: ”Mistä olet kotoisin?”

Annoin hänelle pitkän vastauksen: Olen syntynyt Guatemalassa, mutta äitini on kotoisin Nicaraguasta, ja olen asunut koko elämäni Yhdysvalloissa.

”Joten, sinä olet Guatemalan,” hän sanoi. Ei, en ole.

Olen ehkä syntynyt Guatemalassa, mutta olen kasvanut Floridassa. Huolimatta siitä, että olen asunut Yhdysvalloissa 2-vuotiaasta asti, useimmille amerikkalaisille olisi outoa kuulla isoäitini joskus kutsuvan minua mediagringaksi – puoligringaksi.

Puhun espanjaa kotona, ja sukunimeni on Ramirez. Äitini on Nicaraguan, ja isäni on Guatemalan. Mutta isoäitini tietää, että vaikka olen syntynyt Guatemalassa, olen ulkomaalainen syntymäpaikallani. Minulla ei ole konkreettisia siteitä Guatemalaan tai sen kulttuuriin. Olen asunut koko elämäni Yhdysvalloissa, kuten mummo sanoo, media gringa.

Useimmat ihmiset ajattelevat, että ”gringo” on vain halveksiva epiteetti valkoisille amerikkalaisille, ja he olettavat väärin, että sana on luonnostaan loukkaavaa. Näin ei ole.

Gringoa voidaan käyttää laajasti ja epäoikeudenmukaisesti viittaamaan ryhmään Yhdysvaltain kansalaisia. Olen myös kuullut sen käyttäneen termiä eurooppalaisille. Olen kuullut termin, jota käytetään nimenä ihmisille, jotka eivät puhu espanjaa. Sitä voidaan käyttää myös viittaamaan latinalaisiin, jotka puhuvat hyvin vähän tai ei ollenkaan espanjaa. . Gringoa käytetään joskus myös nimellä latinalaisamerikkalaiset, jotka eivät ole yhteydessä latino-juuriinsa, tai joku henkilö, joka ei ole tietoinen Latinalaisen Amerikan kulttuurista tai historiasta.

Äitini ja minä kutsumme veljeäni gringo, koska hän ei syö gallo pintoa, perinteistä nicaraguan riisiä ja papuja. Kun hän valittaa ateriasta, sanomme ”Ese se cree gringo” (”hän ajattelee olevansa” sa gringo ”).

Beatriz Varela kirjoitti luvun” Espanjan alkuperän etniset lempinimet amerikan englanniksi ”. kirja espanjankieliset sanat englannin kielellä: taipumus kohti hegemonian kääntämistä.Varela selittää monia sanaa ympäröivistä myytteistä ja yksityiskohtaisesti teorian virheistä, että se tulee sanoista ”vihreä” ja ”mene”, ja ”vihreä” on foneettisesti. kirjoitettu ”virnaksi” espanjaksi. Hän mainitsee myös kansanperinteen, jonka meksikolaiset loivat sanan 1800-luvulla. Tämä tarina väittää, että sana viittasi ”Green Grow the Lilacs” -lauluun, jonka Yhdysvaltain armeija lauloi marssiessaan. / p>

Kuudennen luokan espanjalaisen opettajani väitti, että keski- ja eteläamerikkalaiset keksivät sanan Yhdysvaltain armeijan miehityksen aikana useissa Latinalaisen Amerikan maissa. Hänen mukaansa sana viittaa Yhdysvaltain dollarin väriin. / p>

Kaikissa kolmessa näistä tarinoista viesti on sama: meksikolaiset ja latinalaisamerikkalaiset keksivät sanan, koska he halusivat Yhdysvaltain armeijan lähtevän: ”Vihreä, mene kotiin!”

Mutta Esteban Terreros y Pandon vuonna 1786 kirjoittama kastilialainen sanakirja jäljittää sanan käytön takaisin 1700-luvulle Espanjaan . Espanjalaiset käyttivät sitä nimeksi ihmisille, jotka eivät osanneet espanjaa, hän sanoi tai jotka puhuivat espanjaa voimakkaalla aksentilla.

Joan Corominas, espanjan ja katalaanin etymologi, antaa meille toisen teorian alkuperän takana sanan. Corominas uskoo, että se on saattanut kehittyä espanjankielisestä kreikkalaisesta sanasta: griego. ”Está hablando griego” (”hän puhuu kreikkaa”), kuten kuvaannollisessa lausekkeessa ”Se on minulle kaikki kreikkalaista”. Samaan aikaan William Sayers Cornellin yliopistosta jäljittää gringon andalusialaiseen sanaan pyhiinvaeltaja, peregrino ja romaninkielinen sana ulkomaalaiselle.

Gringon todellisesta alkuperästä riippumatta kaikkien alkuperämyyttien ja -teorioiden takana on yhteinen säie. Nimittäin sitä, että sitä on historiallisesti käytetty viittaamaan ulkomaalaiseen. on matkustaja, henkilö, jonka kieli on käsittämätön, tai ulkomailla syntynyt henkilö, kuten minä, gringo viittaa ajatukseen toisuudesta. Ehkä jonain päivänä useammat ihmiset käyttävät gringoa tavalla, jolla isoäitini käyttää sitä – nimenä latinoille Yhdysvalloissa. Ehkä seuraavalla kerralla joku kysyy minulta: ”Mistä olet kotoisin?” Pystyn vastaamaan ”. Olen gringa ”, ja kaikki ymmärtävät.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *