Uusi kansainvälinen versio 
 Etsit minua ja löydät minut, kun etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 Uusi elävä käännös 
 Jos etsit minua koko sydämestäni, löydät minut. 
 English Standard Version 
 Etsit minua ja löydät minut, kun etsit etsi minua kaikesta sydämestäsi. 
 Berean Study Bible 
 Voit etsiä minua ja löytää minut, kun etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 King James Bible 
 Ja etsit minua ja löydä minä, kun etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 Uusi kuningas Jaakobin versio 
 Ja etsit minua ja löydät minut, kun etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 Uusi amerikkalainen standardi Raamattu 
 Ja etsit minua ja löydät minut, kun etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 NASB 1995 
 Voit etsiä minua ja löytää minut, kun etsit minua koko sydämestäsi. 
 NASB 1977 
 Ja etsit minua ja löydät minut, kun etsit minua koko sydämestäsi. 
 Am plified Bible 
 Sitten etsit minua ja vaadit minua ja löydät minut, kun etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 Christian Standard Bible 
 Etsit minua ja löydät minut, kun etsit minua kaikella sydämelläsi sydän. 
 Holman Christian Standard Bible 
 Voit etsiä minua ja löytää minut, kun etsit minua koko sydämestäsi. 
 Amerikkalainen standardiversio 
 Ja etsit minua ja löydät minut, kun etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 Brenton Septuaginta Translation 
 sillä etsit minua koko sydämestäsi. 
 Nykyaikainen englanninkielinen versio 
 Palvot minua kaikesta sydämestäsi, ja minä olen kanssasi – Douay-Rheims Bible 
 Sinä etsit minua ja löydät minut: kun etsit minua kaikella sydämesi. 
 Englanninkielinen tarkistettu versio 
 Ja te etsit minua ja löydät minut, kun etsit minua koko vuoden sydämellä. 
 Hyvien uutisten käännös 
 Etsit minua ja löydät minut, koska etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 JUMALAN SANA® Käännös 
 Kun etsit minua, löydät minut. Kun etsit minua koko sydämestäni, 
 Kansainvälinen vakioversio 
 Etsit minua ja löydät minut, kun etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 JPS Tanakh 1917 
 Ja etsit minua ja löydät minut, kun etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 Kirjaimellinen vakioversio 
 ja olet etsinyt minua, ja olet löytänyt, sillä etsit minua kaikesta sydämestäsi; 
 NET Bible 
 Kun etsit minua rukouksessa ja palvonnassa, löydät minut käytettävissäsi. Jos etsit minua koko sydämestäsi ja sielustasi, br> Uusi sydän englanninkielinen raamattu 
 Sinun tulee etsiä minua ja löytää minut, kun etsit minua kaikesta sydämestäsi. 
 World English Bible 
 Etsi minua ja löydä minut, kun haluat etsi minua kaikesta sydämestäsi. 
 Nuorten kirjaimellinen käännös 
 Ja olet etsinyt minua ja löytänyt, sillä etsit minua koko sydämestäsi; 
 Lisäkäännökset …