Hei junkit!
Mitä kuuluu? Tämä on erittäin tärkeä kysymys, ja sitä käytetään joka päivä kaikissa keskusteluissa ympäri maailmaa. Ja mikä tärkeintä, on TONNIA tapoja sanoa se. Japanin kieli ei ole erilainen.
Tämän vuoksi sinun tulisi oppia eri tapoja esittää tämä kysymys.
- Sinulla on suurempi ilmaisualue – merkki sujuvuudesta.
- Kuulostaa sujuvammalta ja luonnollisemmalta.
- Yksi versio voi olla soveltuvampi kuin toinen
Joten tässä oppitunnissa opit 22 tapaa kysyä Kuinka voit japaniksi.
Muuten, jos haluat oppia & puhumaan japania helpoilla oppitunneilla …
Saanen ehdottaa Japanin oppimisohjelma? JapanilainenPod101. Heillä on helpot audio- ja videotunnit, joita ovat todelliset opettajat, sovellukset ja PDF-e-kirjat, jotka auttavat sinua oppimaan nopeasti. Ilmoittaudu osoitteeseen JapanesePod101 (napsauta tätä) ja aloita oppiminen! suosittele heitä opettajana & oppijaksi.
Oletko valmis? Mennään.
1. Kysymys heidän ”genki-nessistään” – Kuinka voit?
Tämä on yleisin tapa kysyä, miten joku on japaniksi. Luet tämän jokaisessa oppikirjassa ja kuulet tämä jokaisessa oppitunnissa. Genki tarkoittaa yksinkertaisesti ”vilkasta” tai ”terveellistä”.
Tässä on kohtelias versio, jota voit käyttää muukalaisille ja vanhemmille ihmisille.
- O Genki desu ka?
- お 元 気 で す か?
2. Tässä on rento tapa käyttää ystävien kanssa. Sinun tarvitsee vain sanoa tämä kysymysäänellä.
- Genki?
- 元 気?
3. Toinen muunnelma on… Oletko mennyt hyvin? Ero on siinä, että tämä on menneisyydessä. Haluat tietää, miten he ovat olleet.
- Genki datta?
- 元 気 だ っ た?
4. Kuinka voit äskettäin?
Tämä on toinen tapa kysyä heistä. Tässä tapauksessa haluat tietää, miten heillä on viime aikoina. Huomaa, jos huomasit yllä, pidä ” desu ka ”ja se on kohteliasta. Poista ”desu ka” ja se on rento.
- Saikin wa dou desu ka?
- 最近 は ど う で す か?
5. Ja tässä on rento tapa. Voit myös sanoa ”sakin wa dou”, mutta ”wa” voi pudota. Casual on kyse sanojen pudottamisesta.
- Saikin dou?
- 最近 ど う?
Tai vieläkin rennommin, tässä on joitain muita japanilaisen ”How do you” -vaihtoehtoja.
6. Kuinka menee?
Erittäin rento. Yo lisätään ylimääräisen innostuksen vuoksi.
- Dou yo?
- ど う よ?
7. Miltä sinusta tuntuu?
Kibun tarkoittaa mielialaa tai tunnetta. Joten tämä kysymys kirjaimellisesti kysyy miltä mieliala tai tunteet ovat. Kyse on enemmän terveydestä ja hyvinvoinnista (fyysisestä tai emotionaalisesta) sen sijaan, että kysyttäisiin ”miten asiat ovat?”
- Kibun wa dou desu ka?
- 気 分 はど う で す か?
8. Ja rennommin …
- Kibun dou ?
- 気 分 ど う?
9. Kuinka menee?
Choushi tarkoittaa kuntoa. Voit kysyä tätä vain, kun kyseessä on epäsuora konteksti tai jokin ymmärretty tilanne. Esimerkiksi, jos ystäväsi on sairas … ja sinä kysyt häneltä, viittaat hänen sairauteen. työssä, se tarkoittaa, että haluat tietää asioista, jotka hänen työtilanteessaan menevät.
- Choushi wa dou desu ka?
- 調子 は ど う で す か?
10. Ja rennommin …
- Choushi wa dou?
- 調子 は ど う?
11. Mitä vikaa?
Kyllä, tätä tulisi käyttää negatiivisissa tilanteissa, kun luulet jonkun olevan vialla.
- ど う し たん で す か?
- Dou shitan desu ka?
12. Ja rennommin (voit jopa pudottaa ”ei”).
- ど う し た の?
- Etkö osaa sanoa?
13. Mitä tapahtuu?
Erittäin rento. Kun haluat vain selvittää, mitä on tapahtunut.
- Nani koto da?
- 何事 だ?
14. Mitä olet tekemässä juuri nyt?
Hyvin yleinen kysymys ystävien keskuudessa. Vaikka se ei ole ilmeinen ”miten menee”, se on toinen muunnelma siitä, miten voit selvittää, mitä ystäväsi kanssa tapahtuu. .
- Ima nani shiteruno?
- 今 な に し て る の?
15. Haluan vain tietää, miltä sinusta todella tuntuu.
Nyt tämä on melko vakava tapa kysyä ”kuinka voit”. Useimmat ihmiset eivät ole suoria. Kysy heiltä suoraan, miltä heistä tuntuu.
- Watashi tada anata no hontou no kimochi ga shiritai dake dayo.
- 私 は た だ あ な た の 本 当 の気 持 ち が 知 り た い だ け だ よ。
16. Miten olet mennyt? !)
Teknisesti hisashiburi tarkoittaa ”kauan aikaa”. Se voidaan kuitenkin tulkita ”kuinka olet mennyt?”Käytä sitä, kun et ole nähnyt ketään hetken aikaa!
- Hisashiburi!
- 久 し ぶ り!
17. Kerro, miltä sinusta todella tuntuu.
Jos käännetään kirjaimellisesti, se on ”kerro minulle sydämesi ääni”. Sinun pitäisi kuitenkin tietää, että et voi kääntää kirjaimellisesti tavaraa – et pidä tarkoitettua tarkoitusta.
- Kokoro no koe o kikasete.
- 心 の 声を 聞 か せ て。
18. Onko mielenkiintoista?
Tämä on erittäin rento Se on kuin kysyä ”mikä on hyviä uutisia” tai ”jotain hyvää tapahtuu viime aikoina? Se on tapa kaivaa positiivisia uutisia japaniksi.
- Nanka omoshiro koto atta?
- な ん か 面 白 い こ と あ っ た?
19. Kuinka asiat menevät viime aikoina? Mitä teet äskettäin?
Tässä kysyt yksinkertaisesti, mitä he ovat tehneet (shite-imasu) viime aikoina (saikin). Vielä yksi muunnelma asioista, jotka olet oppinut aiemmin.
- Saikin nani shite-imasuka?
- 最近 な に し て い ま す か?
20. Hei, mitä kuuluu? Kuinka voit?
Tämä on erittäin puhekielinen ja rento. Näet ”kai”, joka on ”desu ka” -kielen puhekieli. ÄLÄ käytä sitä ystävien ulkopuolella.
- Genki kai?
- 元 気 か い?
21. Kuinka menee? Miten menee?
Jälleen erittäin rento ja oman ansaintansa arvoinen. Tiedätkö sanan ”dou” mutta ”dai?” ”Dai” on ”dayon” puhekielinen versio. Jälleen, älä käytä tätä ystäviesi ulkopuolella.
- Dou dai?
- ど う だ い?
22. Onko jotain muutosta / jotain uutta viime aikoina?
Tässä kysytään, onko jotain (koto) muutettua (kawatta) ).
- Saikin nanka kawatta koto aru?
- 最近 な ん か 変 わ っ た こ と あ る?
Kyllä, se on totta. Tämä sisältää monia muodollisuuden muunnelmia – erittäin rennoista muodollisiin.
Tiedätkö muita tapoja kysyä, miten olet Japani? Jätä kommentti alla. Luin kaikki kommentit ja lisätään ehdotuksesi tähän luetteloon! Tehdään siitä iso.
Voit vapaasti jakaa tai tulostaa tämän artikkelin omaa arvosteluasi varten!
Seuraava artikkeli:
- miten oppia japania 5 minuutissa (Study Tools Inside)
Pääjuomari!
PS Suosittelen tätä – jos todella haluat oppia japaniksi todellisten opettajien tehokkailla oppitunneilla – Rekisteröidy ilmaiseksi JapanesePo d101 (napsauta tätä) ja aloita oppiminen!