15 vilpittömää tapaa sanoa kiitos ja olet tervetullut saksaksi

Kuinka usein löydät itsesi kiittämään koko päivän?

Sanoitko sen tänään ruokakaupassa?

Kun barista ojensi sinulle kupin javaasi?

Kun joku kehui mahtavia kenkiäsi?

Riittää, kun kiitollisuuden osoittaminen on melko tärkeää päivittäin.

Kun opiskelet saksaa riippumatta siitä, opitko itse vai osallistutko kielikursseille, huomaat, että yksinkertainen sydämellinen kiitoksilla ja asianmukaisella vastauksella voi olla monia muunnelmia.

Kiitollisuuden ilmaisemisen tuntemus on olennainen osa oikean etiketin ymmärtämistä. Ja jos aiot matkustaa Saksaan, sinun kannattaa oppia antamaan arvostettu kiitos ansaitessasi.

Mutta se ylittää myös vain kohteliaisuuden. Kuten useimmissa muissa maissa, huomaat, että Saksan eri kulttuurialoilla, liike-elämästä ruokailukokemukseen, on jokaisella omat sosiaaliset odotuksensa. Kaikissa niistä on kuitenkin erittäin tärkeää tietää kiitos ja kiittää sitä.

Tämän sanottuamme olemme koonneet nopean luettelon saksankielisistä sanoista ja lauseista, joiden avulla voit ilmaista ja vastaanottaa kiitollisuutta kiitollisesti. !

Lataa: Tämä blogiteksti on saatavana kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit viedä minne tahansa. Napsauta tätä saadaksesi kopion. (Lataa)

Jotkut näistä lauseista saattavat kuulostaa aluksi hankalilta, mutta toistuva kuunteleminen ja toistaminen helpottaa niiden hallintaa. FluentU: n kaltaisen alustan käyttäminen on erittäin hyödyllistä pyrittäessäsi hallitsemaan nämä lauseet.

FluentU ottaa tosielämän videoita – kuten musiikkivideoita, elokuvatrailereita, uutisia ja inspiroivia keskusteluja – ja muuttaa ne henkilökohtaiseksi kielen oppimiseksi. oppitunteja.

Jokaisessa videossa on vuorovaikutteiset kuvatekstit, joita napsauttamalla voit määritellä kaikki tuntemattomat sanat ja muut videot, joissa sanaa käytetään. FluentU: n avulla voit kuulla aitoja videoita puhujista, jotka kertovat kiitoksia monissa tilanteissa. Se täydentää täydellisesti oppimisrutiiniasi. Voit tarkistaa koko videokirjaston ja oppimisalustan ilmaisella kokeiluversiolla. (Olet tervetullut!)

Kuinka sanoa kiitos saksaksi

Danke – Kiitos / Kiitos

Tämä on hyvin yksinkertainen ja yleisin tapa kiitos. Vaikka sitä pidetään melko rentona, se sopii useimmissa tilanteissa, epävirallisissa tai muodollisissa tilanteissa.

Ei ole töykeä käyttää sitä edes vähemmän tuntemiesi ihmisten kanssa, mutta ei ole haittaa käyttää muodollista pronominia heille ja sano jotain Ich danke Ihnen (kiitos).

Danke schön / Danke sehr – kiitos ystävällisesti / paljon kiitoksia

kun tartut schöniin tai sehr danke, olet korostanut kiitollisuutesi muodollisuutta. Molemmat lauseet sisältävät enemmän kuin danke. Kuulet luultavasti usein virallisissa keskusteluissa, kuten liiketapahtumissa, vaikka danke schön on edelleen melko yleinen ystävien keskuudessa.

Danke sehr kuulostaa hieman kohteliaammalta pelkällä käännöksellään, mutta sitä voidaan käyttää vaihdettavissa danke schönin kanssa. Riippumatta siitä, mitä käytät, molemmilla on miellyttävä rengas ja heiluvat helposti kieleltäsi; danke schönillä on jopa oma nimensä nimeltä.

Vielen Dank – Paljon kiitoksia

Jotkut saattavat sanoa, että tämä lause on jopa muodollisempi kuin danke schön tai danke sehr. Se kuulostaa ehdottomasti sydämellisemmältä. On hyvä käyttää, kun joku on todella auttanut sinua ulos tai olet todella kiitollinen.

Toisin sanoen sitä ei pidä sanoa kevyesti, koska se saattaa tulla ironiseksi.

Tausend Dank – Tuhat kiitosta

Tämä on pohjimmiltaan saksankielinen vastine englanninkieliselle ”kiitos miljoonalle”. Ja ei, vain koska tuhat on alle miljoona, ei tarkoita, että se menettäisi painonsa. Sitä käytetään yleisesti epävirallisiin tilanteisiin ja puhuessasi hyvien tuttavien kanssa.

Ich bin dir dankbar – I Olen kiitollinen sinulle

Jos haluat kuulostaa hieman oikeammalta ja kieliopillisemmalta, voit vaihtaa nopean kiitoksen tällä suloisemmalla lauseella. Pronomini riippuu siitä, kenelle puhut. pitäisi muuttua, joten varmista, että tiedät mikä pronomini on kenelle sopiva.

Yleensä käytät dir ja euch ystäville ja tuttaville. Niille, jotka eivät ole niin lähellä sinua, sinä Valmistan Ich bin Ihnen dankbarista pronominin Ihnen.

(Danke) sehr aufmerksam – (Kiitos) Se on erittäin kiltti sinulta

Joskus haluat vain kiittää ilman sanot itse asiassa sanan. Jos joku on tehnyt erityisen ystävällisen teon sydämensä hyvyydestä, sinun kannattaa käyttää tätä ilmausta.

Se tulee myös kohteliaisuutena, mikä tekee siitä erityisen miellyttävän r vastaanottajan kuulla. Jos haluat varmistaa kiitollisuutesi, voit kiinnittää danken eteen.

Danke, gleichfalls – Kiitos, sama sinulle

Gleichfalls itsessään tarkoittaa ”samoin”, mutta se voi toimia yksinään vastauksena, joka tarkoittaa ”sinäkin” tai ”samaa” sinulle.” Se on yleinen vastaus silloin, kun sovit jonkun kanssa, olipa kyseessä kohteliaisuus tai kritiikki. Ja yksittäinen sana poistaa sinun tarpeen selvittää, mikä pronomini on sopivampi, kun haluat sanoa ”sinäkin”.

Danken tarttuminen gleichfallsiin antaa sinun sekä kiittää että tarjota jollekin samoja hyvää toiveita, joita he antavat sinulle. Esimerkiksi joku voi sanoa ”Ich wünsche dir alles Gute” (toivotan teille kaikkea hyvää) ja voit vastata ”Danke, gleichfalls”.

Voisit itse asiassa vain vastata hyvin toiveisiin gleichfallsin kanssa, koska ilmaisette edelleen, että jaatte henkilön tunteen, mutta danke tekee vastauksestanne kohteliaamman.

Ich möchte mich recht herzlich bedanken – kiitän vilpittömästi

Tämä lausunto on täynnä muodollisuuksia ja sopii muodolliseen skenaarioon tai ammatilliseen toimintaympäristöön. Herzlich tarkoittaa ”sydämellinen” ja on adjektiivi, joka lisää tavallisen saksalaisen kiitoksen voimaa.

Tämä lause sisältää todellakin vilpittömän muistiinpanon, jota on syytä käyttää, kun puhuttu henkilö on mennyt ei ole tapana auttaa sinua.

Vergelts Gott – palkitseeko Jumala sinut siitä

Tässä on hauska, jota et todennäköisesti kuule usein Manner-Saksassa. Se on yleisempää kuultu Itävallassa ja Etelä-Saksassa, alueilla, jotka ovat olleet historiallisesti katolisia taipuvaisia ja joiden uskonnollinen historia paistaa edelleen paikallisen murteen läpi.

Vaikka se tarkoittaa todella vain kiitosta, et voi kieltää, että se on hieman vaikutusta siihen. Säännöllinen vastaus tähän lauseeseen on Segne es Gott (Siunaa sitä, Jumala).

Kuinka sanoa, että olet tervetullut saksaksi

Nyt kun olet osaat antaa sydämellisen kiitoksen, kun aika tulee, opitaan, miten vastata, kun ihmiset osoittavat kiitollisuutesi sinulle.

Bitte – Olet tervetullut

Bitte on erittäin monipuolinen w järjestys ja on tärkeää tietää. Se on yksi ensimmäisistä sanoista, jonka luultavasti opit aloittaessasi saksaa.

Sen lisäksi, että olet tervetullut, yleisimpiä merkityksiä ovat ”kiitos”, ”anteeksi?” ja ”Voinko auttaa sinua?” Merkitys muuttuu keskustelun kontekstista riippuen.

Bitte schön / Bitte sehr – Olet erittäin tervetullut

Bitte schönillä ja bitte sehrillä on paljon muodollisuutta ja ne ovat teknisesti loogiset vastineet danke schönille ja danke sehrille. Niillä on kuitenkin myös muita merkityksiä, kuten ”täällä menet” (kun tarjoat jotain).

Gern geschehen / Gerne – Valmis mielellään

Gern on adverbi, joka tarkoittaa ”iloisesti”, mutta se voi toimia yksinään ilmaisuna, jonka tarkoituksena on välittää halukkuutesi tehdä jotain. Voit esimerkiksi sanoa gern tarjoukselle tai pyynnölle tarkoittaa ”kyllä, kiitos. ”

Gern geschehen tarkoittaa kirjaimellisesti” tehty iloisesti ”ja on ystävällinen tapa hyväksyä kiitollisuutesi sen jälkeen, kun olet tehnyt heille palveluksen.

Nichts zu danken – Mitään kiitettävää

Vaikka gern geschehen on jotain, jonka voit sanoa, jos tekemäsi oli hieman poissa tieltäsi, nichts zu danken on vaatimaton vastaus, jonka sinun pitäisi antaa, jos mitä teit jonkun muun puolesta w pienenä. Tähän sisältyisivät esimerkiksi oven pitäminen auki tai kohteen ohittaminen – toimet, jotka todella vaativat minimaalista vaivaa.

Voit ajatella sitä saksankielisenä ilmaisuna ”ei ongelma” tai ”se ei ollut mitään”. ”

Kein-ongelma – ei hätää

Tässä on suosittu ongelma, joka on helppo muistaa sinulle englanninkielisille. Tätä käytetään nykyään yleisesti ja se vaihdetaan joskus samanlaisella lauseella keine Ursache (Ei syytä).

Kein-ongelmaa voidaan käyttää myös vastauksena mahdollisesti loukkaavaan huomautukseen, ja siinä tapauksessa se merkitsisi ”ei loukkausta” otettu. ”

Dafür nicht / Nicht dafür – Ei sitä varten

Tämä lause on puhekieli, jota käytetään yleisesti Pohjois-Saksassa, vaikka se on saamassa pitoa myös eteläisellä alueella. voidaan käyttää, kun saavutettu suosi ei ole paljon kiitosta, ikään kuin se kuuluisi aluksi hänen työhönsä.

Tämän lauseen sanamuoto saattaa tehdä siitä tuntua hieman epäkohteliaalta tai ylpeältä, kuten voidaan sanoa sen tarkoittavan kiitollisuuden edessä ”ei väliä”. Joten jos tunnet olevasi varovainen, voit valita vaihtoehtoisen ilmaisun hyväksyäksesi jonkun arvostuksen.

Yleisenä nyrkkisääntönä on aina mukava kiittää, jos joku auttaa sinua millään tavalla.

Muista muistuttaa, kenen kanssa puhut, ennen kuin valitset sanottavanasi, ja olet valmis tekemään kunniallisen vaikutelman.

Danke fürin Lesen! (Kiitos lukemisesta!)

Lataa: Tämä blogiteksti on saatavana kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit viedä minne tahansa. Napsauta tätä saadaksesi kopion. (Lataa)

Ja vielä yksi asia …

Haluatko tietää avaimen saksan tehokkaan oppimisen kannalta?

Se käyttää oikeaa sisältöä ja työkaluja, kuten FluentU tarjoaa!Selaa satoja videoita, tee loputtomia tietokilpailuja ja opi saksan kieli nopeammin kuin olet koskaan kuvitellut!

Katsotko hauskaa videota, mutta sinulla on vaikeuksia sen ymmärtämisessä? FluentU tuo natiivivideot ulottuville interaktiivisten tekstitysten avulla.

Voit napauttaa mitä tahansa sanaa etsiäksesi sen heti. Jokaisessa määritelmässä on esimerkkejä, jotka on kirjoitettu auttamaan sinua ymmärtämään, miten sanaa käytetään. Jos näet mielenkiintoisen sanan, et ”ei tiedä, voit lisätä sen sanastoluetteloon.

Ja FluentU ei ole vain videoiden katseluun. Se on täydellinen oppimisalusta. Se on suunniteltu opettamaan sinulle kaiken sanaston mistä tahansa videosta. Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle nähdäksesi lisää esimerkkejä sanastasi.

Parasta on, että FluentU seuraa kirjastoa, jota opit, ja suosittelee esimerkkejä ja videoita jo oppimiesi sanojen perusteella.

Aloita FluentU-verkkosivuston käyttö tietokoneellasi tai tabletillasi tai, mikä vielä parempaa, lataa FluentU-sovellus iTunes- tai Google Play -kaupoista.

Jos pidit tästä viestistä, jokin kertoo minulle, että rakastat FluentUa, parasta tapaa oppia saksaa todellisissa videoissa.

Koe saksankielinen upotus verkossa!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *