«Feliz cumpleaños» en japonés: cómo celebrar los cumpleaños en Japón

Japón cuenta con una de las expectativas de vida más largas del mundo y tiene 80.000 ciudadanos mayores de 100 años. ¿Le sorprendería saber que muchos de estos centenarios recién han comenzado a celebrar sus cumpleaños? En este artículo, analizaremos más de cerca cómo celebrar los cumpleaños en Japón y aprenderemos sobre las diversas formas de decir «feliz cumpleaños» en japonés.

Cumpleaños en Japón

La idea de celebrar un nuevo año de vida el día en que naciste es una idea relativamente nueva en Japón. Originalmente, los japoneses creían que el Año Nuevo era el momento para celebrar el comienzo de otro año en la vida de alguien. Todos recibieron «mayores» el mismo día. Esto solo comenzó a cambiar realmente en la década de 1950, cuando Japón se abrió a las culturas occidentales después de la Segunda Guerra Mundial. Las fiestas occidentales como Halloween y Navidad y, por supuesto, los cumpleaños desarrollaron su propio estilo japonés único.

Siguiendo el estilo occidental, los cumpleaños en Japón involucran a amigos, familiares, regalos y, por supuesto, un pastel. Sin embargo, existen algunas diferencias notables entre una fiesta de cumpleaños japonesa y las fiestas de cumpleaños que ha celebrado.

Celebraciones de cumpleaños japonesas

Lo que algunos podrían considerar la mayor diferencia (y mejora) en las fiestas de cumpleaños japonesas es que el cumpleañero nunca tiene que planificar la fiesta por sí mismo. Los amigos inevitablemente se reunirán, elegirán un día en el que todos estén libres y planearán la fiesta en un restaurante o bar favorito. Esto facilita la limpieza y, por supuesto, la comida siempre es excelente.

La persona que cumple años nunca pagará su comida; todos contribuyen para cubrir el costo. Como la industria de servicios en Japón está acostumbrada a organizar fiestas de cumpleaños, la mayoría de los restaurantes tienen ofertas especiales en postres o bebidas. Incluso podría haber un «サ ー ビ ス” (saabisu, o «servicio»), o un obsequio, en forma de postre pequeño. El hecho de que el personal cante «Feliz cumpleaños» o no depende de las solicitudes que se hagan y del tipo de restaurante. Los japoneses son más reservados que los occidentales; muchos no aprecian que sus cumpleaños se abran al público.

Muchos japoneses celebrarán con amigos en un día diferente, ya que su cumpleaños podría ser una fecha especial con su pareja. Al igual que el Día de San Valentín, Navidad y otras fiestas de inspiración occidental, los cumpleaños han adquirido un significado romántico en Japón.

Cultura de obsequios en Japón

Japón es conocido por su compleja cultura de obsequios. Afortunadamente para quienes asisten a una fiesta de cumpleaños japonesa, rara vez se esperan obsequios a menos que seas un amigo cercano o un miembro de la familia. Una tarjeta o un pequeño paquete de dulces suele ser suficiente. De hecho, muchos japoneses se ponen nerviosos cuando se les invita a la fiesta de cumpleaños de un amigo extranjero, ya que no están seguros de si deben traer un regalo glamoroso.

¿Debería celebrar el bir de un compañero de trabajo? El jueves, su oficina podría enviar un mensaje para que todos lo firmen. Esto se presentará, junto con un ramo de flores o una bolsa de dulces, a la persona que cumple el cumpleaños al final de la noche.

Si se pregunta qué tipo de regalo darle a su pareja japonesa, o quizás para su suegro japonés, una canasta de frutas de temporada u otro juego de regalo con temática de comida se considere asequible y popular entre todos los grupos de edad y géneros. Por supuesto, en esa posición conocerás mejor a la persona. Nunca está de más preguntarles qué quieren, como lo harías con alguien en tu propio país.

«Feliz cumpleaños» en japonés y otras frases

¡Aquí tienes algunas palabras y frases que te ayudarán si vas a asistir a una fiesta de cumpleaños en Japón o quieres celebrar con tu amigo japonés!

お 誕生 日お め で と う! (¡O tanjoubi omedetou!)

Esta es la forma más común de decir «feliz cumpleaños» en japonés.お 誕生 日 お め で と う (o tanjoubi omedetou) se traduce literalmente como «¡felicitaciones por tu cumpleaños!» Este es un saludo de cumpleaños apropiado para alguien de tu edad o dentro de tu círculo social.

Si quieres decir o tanjoubi omedetou a alguien que es mayor que tú oa una persona que aún no conoces bien con, deberías hacer que la frase sea más educada: お た ん じ ょ う び お め で と う ご ざ い ま す (o tanjoubi omedetou gozaimasu) es la versión formal de este saludo de cumpleaños.

ハ ッ ピ ー バ bas 2 e デ ー udeh

Happiii basudee es el 和 製 英語 (wasei-eigo), o saludo de cumpleaños con una palabra prestada en inglés. ¡Es Feliz cumpleaños! con acento japonés. Como ocurre con muchas frases prestadas, happii basudee es menos formal que o tanjoubi omedetou gozaimasu. / p>

Se recomienda usar esta forma de decir «feliz cumpleaños» en japonés entre amigos y familiares, no con tu jefe.

何 歳 で す か? / お い く つ で す か? ( nansai desuka? / o ikutsu desu ka?)

Con suerte, no necesitará hacer esta pregunta (especialmente en una fiesta de cumpleaños).何 歳 で す か (nansai desu ka) significa ¿Cuántos años tienes?お い く つ で す か (o ikutsu desu ka) tiene el mismo significado con un matiz un poco más formal.

Si eres el receptor de esta pregunta, responde usando el sistema de numeración japonés y agrega ~ 歳で す (-sai desu) para representar cuántos años tienes.

乾杯! (kanpai!)

乾杯 (kanpai) es la alegría de beber japonesa. Incluso si la fiesta de cumpleaños está formada por menores de edad, es tradicional comenzar una celebración con un brindis. De hecho, se considera de mala educación comer antes del kanpai. Beber cultura es una gran parte de las celebraciones japonesas, incluso si solo bebes té verde.

つ ま ら な い も の で す が… (tsumaranai mono desu ga……

Si eres dar un regalo a la persona que cumple años, diciendo つ ま ら な い も の で す が… (tusmaranai mono desu ga…) sin duda los impresionará. La frase significa «esto no es mucho, pero …» y le da un sentido japonés de humildad a la forma en que hace los obsequios. Si está dando un obsequio a un amigo cercano o alguien de su edad, esta frase podría ser una demasiado formal. Quizás quieras decir ど う ぞ (douzo), que significa Aquí estás.

素 晴 ら し い 一年 に な り ま す よ う に (subarashii ichi nen ni narimasu you ni)

La frase 素 晴 ら し い 一年 に な り ま す よ う に (subarashii ichi nen ni narimasu you ni) es genial para desearle lo mejor a la persona que cumple años. Significa, que tengas un año maravilloso. El final ~ よ う に (-you ni ) Implica una oración o un deseo.

あ り が と う ご ざ い ま す (arigatou gozaimasu)

«Gracias» es una frase que seguramente surgirá durante las fiestas de cumpleaños. Hay muchas formas de expresar agradecimiento en japonés, pero あ り が と う ご ざ い ま す (arigatou gozaimasu) es la más común.

Cumpleaños especiales en Japón

Algunos cumpleaños en Japón se consideran hitos especiales debido a las raíces de Japón en el zodíaco chino y otros factores culturales.

二十 歳 (hatachji) – Cumpleaños al llegar a la mayoría de edad

Los 20 años en Japón son grandes eventos. Los jóvenes celebran sus 20 años con alcohol y fiestas ruidosas, al igual que las celebraciones de la fiesta de cumpleaños número 18 de Estados Unidos. También hay una ceremonia especial para jóvenes de 20 años llamada 成人 式 (seijin shiki) en enero. Todos los que cumplieron 20 años el año anterior visten ropa tradicional llamativa y celebran con amigos y familiares. Hatachi es también el único cumpleaños japonés «especial» que no tiene ninguna relación con el ciclo del zodíaco chino.

還 暦 (kanreki) – El cumpleaños «rojo»

Kanreki es el cumpleaños número 60 en uno. vida. Es un gran año según el zodíaco chino, que representa la finalización completa de los cinco ciclos. A la persona que se celebra se le da una prenda roja para representar el nuevo nacimiento. Dado que los cinco ciclos están completos, esencialmente «renacen».

Incluso en el sentido moderno de las cosas, kanreki ofrece la oportunidad de una nueva vida. 60 es la edad oficial de jubilación en Japón, y algunos pueden considere pasar a un nuevo estilo de vida sin la rutina diaria del trabajo para molestarlos.

喜 寿 (kiju) – El cumpleaños «afortunado»

Celebrar el 77 cumpleaños en Japón es Celebre 喜 寿 (kiju), o un año de buena fortuna. Esta creencia surgió al desmontar la forma arcaica del kanji 喜 寿. Este kanji, roto en pedazos, representa «suerte» o «gran fortuna».

米 寿 (beiju) – El cumpleaños del «arroz»

Cumplir 88 años en Japón te da la oportunidad de celebrar米 寿 (beiju), o el año del arroz. El arroz, asociado con la riqueza y la fortuna material en el antiguo Japón, se puede crear combinando los kanji para 88 (八 十八). Puede ser difícil ver el 米 (bei, arroz) sin escribirlo con un bolígrafo. Sin embargo, el año 88 en la vida es un hito para la riqueza y la vida cómoda.

白 寿 (hakuju) – El cumpleaños «blanco»

El 99. El cumpleaños se conoce como el cumpleaños «blanco» y es una especie de juego de palabras. Como 99 es 100 menos 1, los japoneses toman el kanji por 1, o 一 (ichi) del kanji por 100, o 百 (hyaku ). El resultado es el kanji 白 (shiro), que significa «blanco».

百寿 (hyakuju) – Un paso hacia la vida centenaria

Por supuesto, el centésimo aniversario en Japón se llama simplemente «100» con la palabra 百寿 (hyakuju). La población de Japón se está llenando con más y más centenarios ns, o personas que viven por cientos. Eso no hace que este cumpleaños que celebra un siglo de vida sea menos importante. ¡Apuntemos todos a llegar a nuestros cumpleaños hyakuju!

Conclusión

Si bien las fiestas de cumpleaños en el sentido occidental del mundo son bastante nuevas en Japón, las tradiciones de cumpleaños llegan muy lejos en la rica historia del país. Esperamos que haya aprendido algo de este artículo sobre cómo decir «feliz cumpleaños» en japonés y las celebraciones de cumpleaños en Japón.

Siempre es divertido celebrar un cumpleaños con amigos, así que trate de recordar lo que discutido. Para poner a prueba tu memoria, aquí tienes un cuestionario rápido sobre lo que cubrimos.

¿Cómo le dices «Feliz cumpleaños» a un amigo?

  1. お た ん じ ょ う び お め で と う ご ざ いま す (o tanjoubi omedetou gozaimasu)
  2. 乾杯! (kanpai!)
  3. 素 晴 ら し い 一年 に な り ま す よ う に (subarashii ichi nen ni narimasu you ni)
  4. お た ん じ ょ う び お め で と う (o tanjoubi omedetou)

¿Cuándo empezaron los japoneses a celebrar cumpleaños al estilo occidental?

  1. El período Edo.
  2. Principios del siglo XIX.
  3. Cuando los holandeses entraron por primera vez en Japón.
  4. Los años 50.

¿Qué cumpleaños es el cumpleaños del «arroz»?

  1. El vigésimo cumpleaños.
  2. El 88º cumpleaños.
  3. El cumpleaños número 70.
  4. El cumpleaños número 77.

¿Cómo se dice «No es mucho, pero …» cuando se da un regalo de cumpleaños?

  1. Es aburrido … (tsumaranai mono desu ga…)
  2. Te deseo un año maravilloso … (subarashii ichi nen ni narimasu you ni…)
  3. ¿Cuántos … (o ikutsu desu ka …)
  4. Este restaurante es agradable … (kono resutoran wa suteki desu …)

Respuestas :

  1. D
  2. D
  3. C
  4. A

Aprende japonés en contexto con Clozemaster

Clozemaster ha sido diseñado para ayudarte a aprender el idioma en contexto llenando los huecos en oraciones auténticas. Con características como Desafíos gramaticales, Cloze-Listening y Cloze-Reading , la aplicación te permitirá enfatizar todas las competencias necesarias para ser Algunos dominan el japonés.

Lleva tu japonés al siguiente nivel. ¡Haz clic aquí para comenzar a practicar con oraciones japonesas reales!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *