Ein Mann geht an Anti-USA vorbei. Graffiti mit der Aufschrift „Gringos out“ auf Spanisch. Howard Yanes / AP Untertitel ausblenden
Beschriftung umschalten
Howard Yanes / AP
Ein Mann geht an Anti-US vorbei Graffiti mit der Aufschrift „Gringos out“ auf Spanisch.
Howard Yanes / AP
Ein College-Klassenkamerad fragte mich: „Woher kommst du?“
Ich gab ihm die lange Antwort: Ich wurde in Guatemala geboren, aber meine Mutter stammt aus Nicaragua und ich habe mein ganzes Leben in den USA gelebt.
„Also, Sie sind Guatemalteken.“ Er sagte: Nein, das bin ich nicht.
Ich bin vielleicht in Guatemala geboren, aber in Florida aufgewachsen. Ungeachtet der Tatsache, dass ich seit meinem zweiten Lebensjahr in den USA lebe, finden es die meisten Amerikaner seltsam, wenn meine Oma mich gelegentlich Media Gringa nennt – eine halbe Gringa.
Ich spreche Spanisch zu Hause, und mein Nachname ist Ramirez. Meine Mutter ist Nicaraguanerin und mein Vater ist Guatemaltekisch. Aber meine Großmutter weiß, dass ich, obwohl ich in Guatemala geboren wurde, an meinem Geburtsort Ausländer bin. Ich habe keine konkreten Verbindungen zu Guatemala oder seiner Kultur. Ich habe mein ganzes Leben in den USA verbracht. Ich bin, wie Oma sagt, Medien-Gringa.
Die meisten Leute denken, „Gringo“ sei nur ein abfälliger Beiname für weiße Amerikaner, und sie gehen fälschlicherweise davon aus, dass jede Verwendung der Wort ist von Natur aus beleidigend. Dies ist nicht der Fall.
Gringo kann verwendet werden, um sich allgemein und harmlos auf eine Gruppe von US-Bürgern zu beziehen. Ich habe auch gehört, dass es als Begriff für Europäer verwendet wird. Ich habe gehört, dass der Begriff als Name für Menschen verwendet wird, die kein Spanisch sprechen. Er kann auch verwendet werden, um sich auf Hispanics zu beziehen, die sehr wenig oder gar kein Spanisch sprechen Gringo wird manchmal auch als Name für Hispanics verwendet, die nicht mit ihren Latino-Wurzeln in Kontakt stehen, oder für Personen, die die lateinamerikanische Kultur oder Geschichte nicht kennen.
Meine Mutter und ich nennen meinen Bruder a Gringo, weil er kein Gallo Pinto isst, das traditionelle nicaraguanische Gericht aus Reis und Bohnen. Wenn er sich über eine Mahlzeit beschwert, sagen wir „Ese se grusel gringo“ („er denkt, er ist“ sa gringo „).
Beatriz Varela schrieb das Kapitel“ Ethnische Spitznamen spanischen Ursprungs im amerikanischen Englisch „in der Buch Spanische Lehnwörter in englischer Sprache: Eine Tendenz zur Umkehrung der Hegemonie. Varela erklärt viele der Mythen rund um das Wort und beschreibt die Fehler in der Theorie, dass es aus den Wörtern „grün“ und „gehen“ stammt, wobei „grün“ phonetisch ist auf Spanisch als „Grinsen“ geschrieben. Sie erwähnt auch die Folklore, die die Mexikaner im 19. Jahrhundert geprägt haben. Diese besondere Geschichte behauptet, dass das Wort ein Hinweis auf „Green Grow the Lilacs“ war, ein Lied, das das US-Militär während des Marschierens gesungen hat / p>
Mein Spanischlehrer der sechsten Klasse behauptete, dass das Wort von Mittel- und Südamerikanern während der US-Militärbesetzung verschiedener lateinamerikanischer Länder geprägt wurde. Ihm zufolge bezieht sich das Wort auf die Farbe des US-Dollars.
In allen drei Geschichten ist die Botschaft dieselbe: Mexikaner und Lateinamerikaner kamen auf ein Wort, weil sie wollten, dass das US-Militär ging: „Grün, geh nach Hause!“
Aber das kastilische Wörterbuch von Esteban Terreros y Pando von 1786 führt die Verwendung des Wortes bis ins Spanien des 18. Jahrhunderts zurück . Die Spanier benutzten es als Namen für Menschen, die kein Spanisch sprechen konnten oder Spanisch mit starkem Akzent sprachen.
Joan Corominas, eine Etymologin für Spanisch und Katalanisch, gibt uns eine andere Theorie hinter den Ursprüngen der Welt. Corominas glaubt, dass es sich aus dem spanischen Wort für Griechisch entwickelt haben könnte: griego. „Está hablando griego“ („er spricht Griechisch“), wie im bildlichen Ausdruck „Es ist alles Griechisch für mich“. In der Zwischenzeit führt William Sayers von der Cornell University Gringo auf das andalusische Wort für Pilger, Wanderer und das Roma-Wort für Ausländer.
Unabhängig von der tatsächlichen Herkunft des Gringo gibt es einen gemeinsamen Faden hinter allen Ursprungsmythen und -theorien. Es wurde nämlich historisch verwendet, um sich auf einen Ausländer zu beziehen ist ein Reisender, eine Person, deren Sprache unverständlich ist, oder eine Person ausländischer Herkunft wie ich. Gringo bezeichnet die Idee des Andersseins.
Welche Personen und Gruppen als Gringo bezeichnet werden, wird sich im Laufe der Demografie der USA weiterentwickeln Vielleicht werden eines Tages mehr Leute Gringo so benutzen, wie meine Oma es benutzt – als Name für Latinos in den USA. Vielleicht fragt mich das nächste Mal jemand: „Woher kommst du?“ Ich kann antworten: “ Ich bin ein Gringa „, und jeder wird es verstehen.